diff options
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-03-06 14:35:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-03-06 14:35:10 +0000 |
commit | e1704bfdd6cfa35ef10d61b3bf6bc29f6e542aa2 (patch) | |
tree | 507848383ad75142900b3062dd7594300916e854 | |
parent | a50105bede6e14918da5c1646701ac409b961053 (diff) |
* Updated Italian translation
Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 621 |
1 files changed, 313 insertions, 308 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index d4eaff01..f2afd18b 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,294 +9,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-06 08:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-06 10:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/libalpm/add.c:75 +#: lib/libalpm/add.c:77 #, c-format msgid "loading target '%s'" msgstr "caricamento del pacchetto '%s' in corso" -#: lib/libalpm/add.c:120 +#: lib/libalpm/add.c:122 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "sostituzione in corso della vecchia versione %s-%s con %s" -#: lib/libalpm/add.c:129 +#: lib/libalpm/add.c:131 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "è presente una versione più recente di %s-%s -- verrà ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:136 +#: lib/libalpm/add.c:138 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" -#: lib/libalpm/add.c:189 lib/libalpm/remove.c:110 +#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:201 lib/libalpm/sync.c:467 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:469 msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" -#: lib/libalpm/add.c:206 +#: lib/libalpm/add.c:208 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata" -#: lib/libalpm/add.c:207 +#: lib/libalpm/add.c:209 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd" -#: lib/libalpm/add.c:248 lib/libalpm/remove.c:146 +#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 msgid "sorting by dependencies" msgstr "ordinamento per dipendenze in corso" -#: lib/libalpm/add.c:260 +#: lib/libalpm/add.c:262 msgid "cleaning up" msgstr "pulizia in corso" -#: lib/libalpm/add.c:275 +#: lib/libalpm/add.c:277 msgid "looking for file conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso" -#: lib/libalpm/add.c:340 +#: lib/libalpm/add.c:342 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:364 +#: lib/libalpm/add.c:366 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:377 +#: lib/libalpm/add.c:379 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" -#: lib/libalpm/add.c:405 +#: lib/libalpm/add.c:407 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade" -#: lib/libalpm/add.c:423 +#: lib/libalpm/add.c:425 msgid "extracting files" msgstr "estrazione dei file in corso" -#: lib/libalpm/add.c:438 lib/libalpm/util.c:465 +#: lib/libalpm/add.c:440 lib/libalpm/util.c:465 msgid "could not get current working directory" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" -#: lib/libalpm/add.c:494 lib/libalpm/add.c:495 +#: lib/libalpm/add.c:496 lib/libalpm/add.c:497 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:502 +#: lib/libalpm/add.c:504 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:548 lib/libalpm/add.c:549 lib/libalpm/add.c:698 +#: lib/libalpm/add.c:550 lib/libalpm/add.c:551 lib/libalpm/add.c:700 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:592 +#: lib/libalpm/add.c:594 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "controllo dell'hash md5 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:594 +#: lib/libalpm/add.c:596 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:596 +#: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "attuale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:597 +#: lib/libalpm/add.c:599 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "nuovo: %s" -#: lib/libalpm/add.c:598 +#: lib/libalpm/add.c:600 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "originale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:610 +#: lib/libalpm/add.c:612 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:611 +#: lib/libalpm/add.c:613 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:617 lib/libalpm/add.c:636 +#: lib/libalpm/add.c:619 lib/libalpm/add.c:638 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:618 +#: lib/libalpm/add.c:620 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:622 +#: lib/libalpm/add.c:624 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "%s salvato come %s.pacorig" -#: lib/libalpm/add.c:623 +#: lib/libalpm/add.c:625 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "attenzione: %s salvato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:633 +#: lib/libalpm/add.c:635 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:643 lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:654 +#: lib/libalpm/add.c:645 lib/libalpm/add.c:651 lib/libalpm/add.c:656 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "azione: il file non è stato spostato" -#: lib/libalpm/add.c:657 +#: lib/libalpm/add.c:659 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file " "con il suffisso .pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:660 +#: lib/libalpm/add.c:662 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:661 +#: lib/libalpm/add.c:663 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:663 +#: lib/libalpm/add.c:665 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:664 +#: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "attenzione: %s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:678 +#: lib/libalpm/add.c:680 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/add.c:679 +#: lib/libalpm/add.c:681 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:680 +#: lib/libalpm/add.c:682 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:683 +#: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "estrazione di %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:699 +#: lib/libalpm/add.c:701 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:711 +#: lib/libalpm/add.c:713 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" -#: lib/libalpm/add.c:743 lib/libalpm/add.c:745 +#: lib/libalpm/add.c:745 lib/libalpm/add.c:747 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 +#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso" -#: lib/libalpm/add.c:744 lib/libalpm/add.c:746 +#: lib/libalpm/add.c:746 lib/libalpm/add.c:748 msgid "installing" msgstr "installazione in corso" -#: lib/libalpm/add.c:763 +#: lib/libalpm/add.c:765 #, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" msgstr "'%s' è stato rimosso dal pacchetto %s (%s => %s)" -#: lib/libalpm/add.c:775 +#: lib/libalpm/add.c:777 #, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:779 lib/libalpm/add.c:780 +#: lib/libalpm/add.c:781 lib/libalpm/add.c:782 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:793 lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/remove.c:338 msgid "updating database" msgstr "aggiornamento del database in corso" -#: lib/libalpm/add.c:794 +#: lib/libalpm/add.c:796 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "inclusione della voce '%s' nel database" -#: lib/libalpm/add.c:797 lib/libalpm/add.c:799 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/add.c:801 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" -#: lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:807 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:838 lib/libalpm/remove.c:364 lib/libalpm/sync.c:1039 +#: lib/libalpm/add.c:840 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1041 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" -#: lib/libalpm/alpm.c:113 +#: lib/libalpm/alpm.c:116 #, c-format msgid "removing DB %s, %d remaining..." msgstr "rimozione in corso del DB %s, %d restante..." -#: lib/libalpm/alpm.c:178 +#: lib/libalpm/alpm.c:181 #, c-format msgid "unregistering database '%s'" msgstr "cancellazione del database '%s' in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:183 +#: lib/libalpm/alpm.c:186 #, c-format msgid "closing database '%s'" msgstr "chiusura del database '%s' in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:229 +#: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" @@ -304,209 +304,209 @@ msgstr "" "inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server '%" "s', path '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:233 +#: lib/libalpm/alpm.c:236 #, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" msgstr "aggiornata la lista dei server per '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:276 +#: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" msgstr "impossibile recuperare l'ultimo aggiornamento di %s (nulla di grave)" -#: lib/libalpm/alpm.c:295 +#: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format msgid "failed to sync db: %s [%d]" msgstr "impossibile sincronizzare il database: %s [%d]" -#: lib/libalpm/alpm.c:299 +#: lib/libalpm/alpm.c:302 #, c-format msgid "sync: new mtime for %s: %s" msgstr "sync: nuovo mtime per %s: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:305 +#: lib/libalpm/alpm.c:308 #, c-format msgid "flushing database %s%s" msgstr "pulizia del database %s%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:309 +#: lib/libalpm/alpm.c:312 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s%s dal database" -#: lib/libalpm/alpm.c:478 +#: lib/libalpm/alpm.c:481 #, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" msgstr "impossibile recuperare la somma sha1 del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:484 +#: lib/libalpm/alpm.c:487 #, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:487 +#: lib/libalpm/alpm.c:490 #, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "la somma sha1 del pacchetto %s-%s non corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:522 +#: lib/libalpm/alpm.c:525 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" msgstr "impossibile recuperare la somma md5 del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:528 +#: lib/libalpm/alpm.c:531 #, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:531 +#: lib/libalpm/alpm.c:534 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:780 +#: lib/libalpm/alpm.c:783 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:781 +#: lib/libalpm/alpm.c:784 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:916 +#: lib/libalpm/alpm.c:919 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nuova sezione '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:945 +#: lib/libalpm/alpm.c:948 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:951 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:954 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:963 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:973 lib/libalpm/alpm.c:978 +#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:986 lib/libalpm/alpm.c:991 +#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract:·%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:999 lib/libalpm/alpm.c:1004 +#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1012 lib/libalpm/alpm.c:1017 +#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1024 +#: lib/libalpm/alpm.c:1027 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1031 +#: lib/libalpm/alpm.c:1034 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1037 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1040 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1042 +#: lib/libalpm/alpm.c:1045 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1080 lib/libalpm/sync.c:105 +#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:121 +#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1124 lib/libalpm/sync.c:158 +#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1146 lib/libalpm/sync.c:192 +#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' non trovato nel database -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1160 lib/libalpm/sync.c:206 lib/libalpm/sync.c:493 +#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:495 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1166 +#: lib/libalpm/alpm.c:1169 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" -#: lib/libalpm/be_files.c:58 +#: lib/libalpm/be_files.c:61 #, c-format msgid "unpacking database '%s'" msgstr "estrazione del database '%s' in corso" -#: lib/libalpm/be_files.c:75 +#: lib/libalpm/be_files.c:78 #, c-format msgid "opening database from path '%s'" msgstr "apertura in corso del database dal path '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:179 +#: lib/libalpm/be_files.c:182 #, c-format msgid "db scan could not find package: %s" msgstr "impossibile trovare il pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:183 +#: lib/libalpm/be_files.c:186 #, c-format msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:218 +#: lib/libalpm/be_files.c:221 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "" "nome non valido per il pacchetto fornito a _alpm_db_read, verrà ignorato" -#: lib/libalpm/be_files.c:223 +#: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." @@ -514,240 +514,240 @@ msgstr "" "richiesta di lettura del database per un pacchetto file-based '%s', verrà " "ignorato..." -#: lib/libalpm/be_files.c:231 +#: lib/libalpm/be_files.c:234 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:239 +#: lib/libalpm/be_files.c:242 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:247 lib/libalpm/be_files.c:393 -#: lib/libalpm/be_files.c:416 lib/libalpm/be_files.c:507 -#: lib/libalpm/be_files.c:596 lib/libalpm/be_files.c:623 -#: lib/libalpm/package.c:204 +#: lib/libalpm/be_files.c:250 lib/libalpm/be_files.c:396 +#: lib/libalpm/be_files.c:419 lib/libalpm/be_files.c:510 +#: lib/libalpm/be_files.c:599 lib/libalpm/be_files.c:626 +#: lib/libalpm/package.c:206 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:504 +#: lib/libalpm/be_files.c:507 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:593 +#: lib/libalpm/be_files.c:596 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:620 +#: lib/libalpm/be_files.c:623 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/cache.c:57 +#: lib/libalpm/cache.c:59 #, c-format msgid "loading package cache for repository '%s'" msgstr "caricamento in corso della cache del pacchetto del repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:62 +#: lib/libalpm/cache.c:64 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:83 +#: lib/libalpm/cache.c:85 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "pulizia in corso della cache dei pacchetti per il repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:107 +#: lib/libalpm/cache.c:109 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" msgstr "errore: pkgcache è NULL per il database '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:127 +#: lib/libalpm/cache.c:129 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "inclusione della voce '%s' nella cache di '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:147 +#: lib/libalpm/cache.c:149 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "rimozione della voce '%s' dalla cache di '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:154 +#: lib/libalpm/cache.c:156 #, c-format msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache di '%s': non trovato" -#: lib/libalpm/cache.c:176 +#: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" msgstr "errore: impossibile prelevare '%s' da pkgcache NULL" -#: lib/libalpm/cache.c:199 +#: lib/libalpm/cache.c:201 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "caricamento della cache del gruppo per il repository '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:68 +#: lib/libalpm/conflict.c:69 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s'" msgstr " trovato il conflitto '%s' : pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:77 +#: lib/libalpm/conflict.c:78 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" msgstr " trovato il conflitto '%s' : il pacchetto '%s' fornisce '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:100 lib/libalpm/conflict.c:142 +#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" msgstr "" "il pacchetto '%s' va in conflitto con se stesso - errore di pacchettizzazione" -#: lib/libalpm/conflict.c:106 +#: lib/libalpm/conflict.c:107 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" msgstr "checkconflicts: target '%s' vs db" -#: lib/libalpm/conflict.c:148 +#: lib/libalpm/conflict.c:149 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" msgstr "checkconflicts: target '%s' vs all targets" -#: lib/libalpm/conflict.c:180 +#: lib/libalpm/conflict.c:181 #, c-format msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" msgstr "checkconflicts: db vs target '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:200 +#: lib/libalpm/conflict.c:201 #, c-format msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" msgstr "il pacchetto '%s' è già presente nella lista, usando nuovi conflitti" -#: lib/libalpm/conflict.c:256 +#: lib/libalpm/conflict.c:257 #, c-format msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s" -#: lib/libalpm/conflict.c:348 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:435 -#: lib/libalpm/deps.c:631 lib/libalpm/deps.c:671 lib/libalpm/group.c:43 -#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 -#: lib/libalpm/sync.c:598 lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:711 -#: lib/libalpm/trans.c:52 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618 +#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 +#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 +#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 +#: lib/libalpm/sync.c:600 lib/libalpm/sync.c:616 lib/libalpm/sync.c:713 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:611 lib/libalpm/util.c:618 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte" -#: lib/libalpm/db.c:62 lib/libalpm/db.c:69 +#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte" -#: lib/libalpm/db.c:165 +#: lib/libalpm/db.c:167 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'" -#: lib/libalpm/db.c:173 +#: lib/libalpm/db.c:175 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgstr "" "tentativo in corso di registrare di nuovo il database '%s', usando quello " "esistente" -#: lib/libalpm/db.c:179 +#: lib/libalpm/db.c:181 #, c-format msgid "registering database '%s'" msgstr "registrazione del database '%s'" -#: lib/libalpm/db.c:184 +#: lib/libalpm/db.c:186 #, c-format msgid "database directory '%s' does not exist, try creating it" msgstr "" "la directory del database '%s' non esiste, verrà fatto un tentativo per " "crearla" -#: lib/libalpm/db.c:195 +#: lib/libalpm/db.c:197 #, c-format msgid "opening database '%s'" msgstr "apertura del database '%s' in corso" -#: lib/libalpm/deps.c:128 +#: lib/libalpm/deps.c:131 msgid "started sorting dependencies" msgstr "avvio dell'ordinamento delle dipendenze" -#: lib/libalpm/deps.c:133 +#: lib/libalpm/deps.c:136 msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze" -#: lib/libalpm/deps.c:180 +#: lib/libalpm/deps.c:183 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "ordinamento delle dipendenze terminato" -#: lib/libalpm/deps.c:222 lib/libalpm/deps.c:307 +#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 msgid "null package found in package list" msgstr "nessun pacchetto trovato" -#: lib/libalpm/deps.c:227 +#: lib/libalpm/deps.c:230 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "impossibile trovare il pacchetto installato '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:258 +#: lib/libalpm/deps.c:261 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" msgstr "checkdeps: la dipendenza '%s' è stata spostata da '%s' a '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:277 +#: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" msgstr "checkdeps: dipendenza '%s' soddisfatta dal pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:286 +#: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" msgstr "" "checkdeps: il pacchetto aggiornato di '%s' non soddisfa una dipendenza di '%" "s'" -#: lib/libalpm/deps.c:356 +#: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "manca la dipendenza '%s' richiesta dal pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:406 +#: lib/libalpm/deps.c:409 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "checkdeps: trovato %s come richiesto da %s" -#: lib/libalpm/deps.c:482 +#: lib/libalpm/deps.c:485 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "esclusione di %s -- installato esplicitamente" -#: lib/libalpm/deps.c:529 +#: lib/libalpm/deps.c:532 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "impossibile trovare il pacchetto \"%s\" o qualcosa che lo fornisca!" -#: lib/libalpm/deps.c:537 lib/libalpm/deps.c:548 +#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "inclusione in corso di '%s' nei pacchetti" -#: lib/libalpm/deps.c:580 +#: lib/libalpm/deps.c:583 msgid "started resolving dependencies" msgstr "avvio risoluzione delle dipendenze" -#: lib/libalpm/deps.c:598 +#: lib/libalpm/deps.c:601 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "%s fornisce la dipendenza %s -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/deps.c:627 +#: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" @@ -755,676 +755,681 @@ msgstr "" "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\" (\"%s\" non è presente nella " "lista dei pacchetti)" -#: lib/libalpm/deps.c:644 +#: lib/libalpm/deps.c:647 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "" "la dipendenza %s è già presente nella lista dei pacchetti -- verrà ignorata" -#: lib/libalpm/deps.c:664 +#: lib/libalpm/deps.c:667 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "aggiunta la dipendenza %s (richiesta da %s)" -#: lib/libalpm/deps.c:668 +#: lib/libalpm/deps.c:671 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"" -#: lib/libalpm/deps.c:684 +#: lib/libalpm/deps.c:687 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:688 +#: lib/libalpm/deps.c:691 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "risoluzione delle dipendenze terminata" -#: lib/libalpm/error.c:34 +#: lib/libalpm/error.c:40 msgid "out of memory!" msgstr "memoria insufficiente!" -#: lib/libalpm/error.c:36 +#: lib/libalpm/error.c:42 msgid "unexpected system error" msgstr "errore di sistema" -#: lib/libalpm/error.c:38 +#: lib/libalpm/error.c:44 msgid "insufficient privileges" msgstr "privilegi insufficienti" -#: lib/libalpm/error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:46 msgid "could not find or read file" msgstr "impossibile trovare o leggere il file" -#: lib/libalpm/error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:48 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "è stato passato un argomento sbagliato o NULL" -#: lib/libalpm/error.c:45 +#: lib/libalpm/error.c:51 msgid "library not initialized" msgstr "libreria non inizializzata" -#: lib/libalpm/error.c:47 +#: lib/libalpm/error.c:53 msgid "library already initialized" msgstr "libreria già inizializzata" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#: lib/libalpm/error.c:55 msgid "unable to lock database" msgstr "impossibile chiudere il database" -#: lib/libalpm/error.c:52 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "could not open database" msgstr "impossibile aprire il database" -#: lib/libalpm/error.c:54 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "could not create database" msgstr "impossibile creare il database" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#: lib/libalpm/error.c:62 msgid "database not initialized" msgstr "database non inizializzato" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:64 msgid "database already registered" msgstr "il database è già registrato" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:66 msgid "could not find database" msgstr "impossibile trovare il database" -#: lib/libalpm/error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:68 msgid "could not update database" msgstr "impossibile aggiornare il database" -#: lib/libalpm/error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:70 msgid "could not remove database entry" msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database" -#: lib/libalpm/error.c:67 +#: lib/libalpm/error.c:73 msgid "invalid url for server" msgstr "url non valido per il server" -#: lib/libalpm/error.c:74 +#: lib/libalpm/error.c:80 msgid "could not set parameter" msgstr "impossibile impostare il parametro" -#: lib/libalpm/error.c:77 +#: lib/libalpm/error.c:83 msgid "transaction already initialized" msgstr "operazione già inizializzata" -#: lib/libalpm/error.c:79 lib/libalpm/error.c:83 +#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not initialized" msgstr "operazione non inizializzata" -#: lib/libalpm/error.c:81 +#: lib/libalpm/error.c:87 msgid "duplicate target" msgstr "pacchetto doppio" -#: lib/libalpm/error.c:85 +#: lib/libalpm/error.c:91 msgid "transaction not prepared" msgstr "operazione non preparata" -#: lib/libalpm/error.c:87 +#: lib/libalpm/error.c:93 msgid "transaction aborted" msgstr "operazione annullata" -#: lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:95 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operazione non possibile" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:978 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:980 msgid "could not commit transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione" -#: lib/libalpm/error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:99 msgid "could not download all files" msgstr "impossibile prelevare tutti i file" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not find or read package" msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:104 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "pacchetto non valido o corrotto" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:106 msgid "cannot open package file" msgstr "impossibile aprire il pacchetto" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:108 msgid "cannot load package data" msgstr "impossibile caricare i dati del pacchetto" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:110 msgid "package already installed" msgstr "pacchetto già installato" -#: lib/libalpm/error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:112 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "pacchetto non installato o una versione precedente" -#: lib/libalpm/error.c:108 +#: lib/libalpm/error.c:114 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto" -#: lib/libalpm/error.c:110 +#: lib/libalpm/error.c:116 msgid "package name is not valid" msgstr "il nome del pacchetto non è valido" -#: lib/libalpm/error.c:112 +#: lib/libalpm/error.c:118 msgid "corrupted package" msgstr "pacchetto corrotto" -#: lib/libalpm/error.c:114 +#: lib/libalpm/error.c:120 msgid "no such repository" msgstr "nessun repository" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:123 msgid "group not found" msgstr "gruppo non trovato" -#: lib/libalpm/error.c:120 +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze" -#: lib/libalpm/error.c:122 +#: lib/libalpm/error.c:128 msgid "conflicting dependencies" msgstr "dipendenze in conflitto" -#: lib/libalpm/error.c:124 +#: lib/libalpm/error.c:130 msgid "conflicting files" msgstr "file in conflitto" -#: lib/libalpm/error.c:127 +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "user aborted the operation" msgstr "operazione annullata" -#: lib/libalpm/error.c:129 +#: lib/libalpm/error.c:135 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: lib/libalpm/error.c:131 +#: lib/libalpm/error.c:137 msgid "libarchive error" msgstr "errore di libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:139 msgid "not enough space on disk" msgstr "spazio sul disco insufficiente" -#: lib/libalpm/error.c:136 +#: lib/libalpm/error.c:142 msgid "not confirmed" msgstr "non confermato" -#: lib/libalpm/error.c:139 +#: lib/libalpm/error.c:145 msgid "bad configuration section name" msgstr "errata configurazione del nome della sezione" -#: lib/libalpm/error.c:141 +#: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" msgstr "'local' è riservato e non può essere usato come nome di un repository" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#: lib/libalpm/error.c:149 msgid "syntax error in config file" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione" -#: lib/libalpm/error.c:145 +#: lib/libalpm/error.c:151 msgid "all directives must belong to a section" msgstr "tutte le direttive devono appartenere a una sezione" -#: lib/libalpm/error.c:147 +#: lib/libalpm/error.c:153 msgid "invalid regular expression" msgstr "espressione regolare non valida" -#: lib/libalpm/error.c:150 +#: lib/libalpm/error.c:156 msgid "connection to remote host failed" msgstr "impossibile stabilire una connessione con l'host remoto" -#: lib/libalpm/error.c:153 +#: lib/libalpm/error.c:159 msgid "unexpected error" msgstr "errore inaspettato" -#: lib/libalpm/handle.c:161 +#: lib/libalpm/handle.c:163 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" msgstr "impossibile convertire il path di root specificato '%s'" -#: lib/libalpm/handle.c:173 +#: lib/libalpm/handle.c:175 #, c-format msgid "option 'root' = %s" msgstr "opzione 'root' = %s" -#: lib/libalpm/handle.c:193 +#: lib/libalpm/handle.c:195 #, c-format msgid "option 'dbpath' = %s" msgstr "opzione 'dbpath' = %s" -#: lib/libalpm/handle.c:209 +#: lib/libalpm/handle.c:211 #, c-format msgid "option 'cachedir' = %s" msgstr "opzione 'cachedir' = %s" -#: lib/libalpm/md5driver.c:51 +#: lib/libalpm/md5driver.c:56 #, c-format msgid "%s can't be opened\n" msgstr "impossibile aprire %s\n" -#: lib/libalpm/md5driver.c:68 lib/libalpm/sha1.c:412 +#: lib/libalpm/md5driver.c:74 #, c-format -msgid "sha1(%s) = %s" -msgstr "sha1(%s) = %s" +msgid "md5(%s) = %s" +msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:148 +#: lib/libalpm/package.c:150 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s" -#: lib/libalpm/package.c:153 +#: lib/libalpm/package.c:155 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:161 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" -#: lib/libalpm/package.c:167 +#: lib/libalpm/package.c:169 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:218 lib/libalpm/package.c:277 +#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" -#: lib/libalpm/package.c:351 +#: lib/libalpm/package.c:353 msgid "could not parse the package description file" msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:355 +#: lib/libalpm/package.c:357 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:359 +#: lib/libalpm/package.c:361 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:394 +#: lib/libalpm/package.c:396 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" -#: lib/libalpm/package.c:407 lib/libalpm/package.c:414 +#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/package.c:420 +#: lib/libalpm/package.c:422 msgid "missing package metadata" msgstr "manca il metadata del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:427 +#: lib/libalpm/package.c:429 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" -#: lib/libalpm/package.c:560 +#: lib/libalpm/package.c:562 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:571 +#: lib/libalpm/package.c:573 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)" -#: lib/libalpm/remove.c:78 +#: lib/libalpm/remove.c:79 #, c-format msgid "could not find %s in database" msgstr "impossibile trovare %s nel database" -#: lib/libalpm/remove.c:92 +#: lib/libalpm/remove.c:93 #, c-format msgid "adding %s in the targets list" msgstr "aggiunta in corso di %s nella lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/remove.c:120 +#: lib/libalpm/remove.c:121 #, c-format msgid "pulling %s in the targets list" msgstr "estrazione in corso di %s nella lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/remove.c:123 +#: lib/libalpm/remove.c:124 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "impossibile trovare %s nel database -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/remove.c:141 +#: lib/libalpm/remove.c:142 msgid "finding removable dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze eliminabili" -#: lib/libalpm/remove.c:174 +#: lib/libalpm/remove.c:175 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s" -#: lib/libalpm/remove.c:212 +#: lib/libalpm/remove.c:213 #, c-format msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" msgstr "rimozione di '%s' ignorata dovuta a NoUpgrade" -#: lib/libalpm/remove.c:219 +#: lib/libalpm/remove.c:220 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "il file %s non esiste" -#: lib/libalpm/remove.c:226 +#: lib/libalpm/remove.c:227 #, c-format msgid "keeping directory %s" msgstr "conservazione in corso della directory %s" -#: lib/libalpm/remove.c:228 +#: lib/libalpm/remove.c:229 #, c-format msgid "removing directory %s" msgstr "rimozione in corso della directory %s" -#: lib/libalpm/remove.c:235 +#: lib/libalpm/remove.c:236 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" msgstr "%s è in trans->skip_remove, rimozione ignorata" -#: lib/libalpm/remove.c:246 +#: lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s salvato come %s" -#: lib/libalpm/remove.c:249 +#: lib/libalpm/remove.c:250 #, c-format msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" msgstr "operazione impostata su NOSAVE, nessun backup di '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:253 +#: lib/libalpm/remove.c:254 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "scollegamento in corso da %s" -#: lib/libalpm/remove.c:260 +#: lib/libalpm/remove.c:261 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "impossibile rimuovere il file %s: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:291 +#: lib/libalpm/remove.c:292 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "rimozione in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:308 +#: lib/libalpm/remove.c:309 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto '%s' e tutti i file" -#: lib/libalpm/remove.c:315 +#: lib/libalpm/remove.c:316 #, c-format msgid "removing %d files" msgstr "rimozione in corso di %d file" -#: lib/libalpm/remove.c:338 +#: lib/libalpm/remove.c:339 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "rimozione in corso della voce '%s' dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:340 +#: lib/libalpm/remove.c:341 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:345 +#: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" -#: lib/libalpm/sha1.c:398 +#: lib/libalpm/sha1.c:397 #, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" msgstr "sha1: impossibile aprire %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:181 +#: lib/libalpm/sha1.c:412 +#, c-format +msgid "sha1(%s) = %s" +msgstr "sha1(%s) = %s" + +#: lib/libalpm/sync.c:183 msgid "checking for package upgrades" msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:213 +#: lib/libalpm/sync.c:215 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:260 +#: lib/libalpm/sync.c:262 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:268 lib/libalpm/sync.c:291 +#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "pacchetto '%s' non trovato -- ricerca delle alternative" -#: lib/libalpm/sync.c:273 lib/libalpm/sync.c:296 +#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:280 +#: lib/libalpm/sync.c:282 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "impossibile trovare il repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:321 +#: lib/libalpm/sync.c:323 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s è aggiornato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:344 +#: lib/libalpm/sync.c:346 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:392 +#: lib/libalpm/sync.c:394 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:412 +#: lib/libalpm/sync.c:414 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:447 +#: lib/libalpm/sync.c:449 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:478 +#: lib/libalpm/sync.c:480 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:500 +#: lib/libalpm/sync.c:502 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "impossibile trovare '%s' -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:511 +#: lib/libalpm/sync.c:513 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:534 lib/libalpm/sync.c:539 +#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:541 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti -- verrà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:588 +#: lib/libalpm/sync.c:553 lib/libalpm/sync.c:590 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:560 +#: lib/libalpm/sync.c:562 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:583 +#: lib/libalpm/sync.c:585 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:594 lib/libalpm/sync.c:610 +#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:612 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:662 +#: lib/libalpm/sync.c:664 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:676 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:696 +#: lib/libalpm/sync.c:698 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s' -- conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:792 +#: lib/libalpm/sync.c:794 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:803 +#: lib/libalpm/sync.c:805 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:804 +#: lib/libalpm/sync.c:806 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:809 +#: lib/libalpm/sync.c:811 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:810 +#: lib/libalpm/sync.c:812 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà " "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:847 lib/libalpm/sync.c:859 +#: lib/libalpm/sync.c:849 lib/libalpm/sync.c:861 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:878 +#: lib/libalpm/sync.c:880 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:880 +#: lib/libalpm/sync.c:882 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:901 +#: lib/libalpm/sync.c:903 msgid "could not create removal transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:907 +#: lib/libalpm/sync.c:909 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:927 +#: lib/libalpm/sync.c:929 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:929 +#: lib/libalpm/sync.c:931 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:937 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:942 +#: lib/libalpm/sync.c:944 msgid "installing packages" msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:945 +#: lib/libalpm/sync.c:947 msgid "could not create transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:952 msgid "could not initialize transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:973 +#: lib/libalpm/sync.c:975 msgid "could not prepare transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:985 +#: lib/libalpm/sync.c:987 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1014 +#: lib/libalpm/sync.c:1016 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1023 +#: lib/libalpm/sync.c:1025 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1063 +#: lib/libalpm/sync.c:1065 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database" -#: lib/libalpm/sync.c:1069 +#: lib/libalpm/sync.c:1071 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:264 +#: lib/libalpm/trans.c:267 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:267 +#: lib/libalpm/trans.c:270 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare" -#: lib/libalpm/trans.c:304 lib/libalpm/trans.c:330 +#: lib/libalpm/trans.c:307 lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:315 lib/libalpm/trans.c:341 +#: lib/libalpm/trans.c:318 lib/libalpm/trans.c:344 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:322 +#: lib/libalpm/trans.c:325 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" @@ -1510,12 +1515,12 @@ msgstr "" "check_freespace: dimensione totale dei pacchetti: %lld, spazio disponibile: %" "lld" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:277 +#: lib/libalpm/versioncmp.c:279 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:282 +#: lib/libalpm/versioncmp.c:284 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" |