summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>2007-06-04 21:22:29 -0400
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-06-04 21:22:29 -0400
commita63d58daecfd470f8d290b728249a1187d09bf34 (patch)
treed2644e7cf3024c0585fba228f0aaf766a6dc6ae3
parent1698022beafffcb54b15a6e7a4773e1801a432b5 (diff)
Update Polish Translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
-rw-r--r--src/pacman/po/pl_PL.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/pacman/po/pl_PL.po b/src/pacman/po/pl_PL.po
index 117dc602..863b54b5 100644
--- a/src/pacman/po/pl_PL.po
+++ b/src/pacman/po/pl_PL.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "gotowe.\n"
#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:104
#, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
#, c-format
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dokonać tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
#: src/pacman/sync.c:741
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] "
#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
#: src/pacman/remove.c:92
#, c-format