summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2008-02-20 18:57:46 -0600
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-02-20 18:58:04 -0600
commit4bd52f3fe4d21fc4d54aba7b7c5d3134d69f9341 (patch)
tree0174e2bcf440f66cc94d75c4840bac3862bdb926 /lib/libalpm
parent92ab7c33fb4d72eba070636f620f595dc4650ee9 (diff)
parent420c8846b984b5ca8ddd27ff7b799ec77fbbc2a4 (diff)
Merge branch 'maint'
Remove gettext() function addition from gensync and updatesync in master as gettext is no longer used in them anyway.
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po333
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po346
-rw-r--r--lib/libalpm/sync.c6
3 files changed, 333 insertions, 352 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 2126d6dd..da5e581b 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
-#
+# Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>, 2008.
+# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,31 +20,33 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
+msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
+msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr ""
+"konfliktujące pakiety znalazły się na liście pakietów do zainstalowania\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
+"nie możesz mieć zainstalowanych dwóch konfliktujących ze sobą pakietów w tym "
+"samym czasie\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
+msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -A i -U nie jest jeszcze wspierane\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "możesz zastąpić pakiety ręcznie, używając opcji -Rd oraz -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@@ -51,124 +54,122 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"Różne prawa dla %s\n"
+"system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
+msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
+msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s zachowane jako %s"
+msgstr "%s zachowane jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
+msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s zainstalowano jako %s"
+msgstr "%s zainstalowano jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
+msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
+msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
+msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
+msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
+msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
-#, fuzzy
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
+msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
+msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
+msgstr "wykryto cykl zależności: %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
+msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
@@ -187,13 +188,12 @@ msgid "could not find or read file"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
+msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać katalogu"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
+msgstr "Dany został błędny bądź ZEROWY argument"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
-msgstr "biblioteka już zainicjowana"
+msgstr "biblioteka już została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "baza danych już zarejestrowana"
#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
-msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
+msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "nie udało się ustawić parametru"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
-msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
+msgstr "tranzakcja została już zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
-msgstr "pakiet już zainstalowany"
+msgstr "pakiet został już zainstalowany"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
@@ -309,20 +309,19 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
+msgstr "uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "nie ma takiego repozytorium"
#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
+msgstr "Pakiet przyrostowy jest uszkodzony"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@@ -369,179 +368,179 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
+msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
+msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
+msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
+msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu do %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
+msgstr "brak nazwy pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "brak wersji pakietu w %s"
+msgstr "brak wersji pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "brak metadanych pakietu"
+msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
+msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' jest błędny, ignoruję\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "schemat url nie został sprecyzowany, wybieranie http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "dysk"
#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie można kontynuować pobieranie, zaczynanie od początku\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL nie wskazuje na plik do pobrania\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+msgstr "nie udało się pobrać %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
+msgstr ""
+"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
+msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
+msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
+msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
+msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %zd bajtów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "komenda: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
+msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 dla pliku %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
+msgstr "plik %s był uszkodzony (błąd sumy kontrolnej MD5)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@@ -549,102 +548,93 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
-#, fuzzy
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
-#, fuzzy
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
+msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
-#, fuzzy
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
-#, fuzzy
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
+msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
+msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "skrypt nie mógł zostać poprawnie wykonany\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
+msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
+msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
@@ -657,20 +647,19 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
-"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+msgstr "md5: %s nie może zostać otwarte\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+msgstr "md5: %s nie może zostać przeczytane\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index 57add381..ebe9bf03 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 19:46+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,29 +20,28 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "заменяю устаревшую версию %s-%s на %s в списке целей\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "новая версия %s-%s в списке целей -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "в списке целей найдены конфликтующие пакеты\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "вы не можете установить два конфликтующих пакета одновременно\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
+msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "вы можете заменить пакеты вручную, используя -Rd и -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@@ -49,156 +49,154 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"права доступа различаются у директории %s\n"
+"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+msgstr "не могу переименовать %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s сохранен как %s"
+msgstr "%s сохранен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
+msgstr "не могу установить %s как %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s установлен как %s"
+msgstr "%s установлен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
+msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+msgstr "обнаружена проблема во время обновления %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+msgstr "обнаружена проблема во время установки %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
+msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "неправильное имя для записи базы данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+msgstr "не могу открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr ""
+msgstr "попытка перерегистрировать локальную базу данных\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "база данных не инициализирована"
+msgstr "путь к базе данных не определён\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
+msgstr "обнаружена циклическая зависимость:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
+msgstr "не удается разрешить \"%s\", зависимость \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно памяти!"
#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
-msgstr ""
+msgstr "неожиданная ошибка"
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно привилегий"
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
-msgstr ""
+msgstr "не могу найти или прочитать файл"
#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
+msgstr "не удается найти или прочитать директорию"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный или нулевой аргумент"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека уже инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@@ -242,31 +240,31 @@ msgstr "ну могу установить параметр"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "запрос уже инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "запрос не инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
-msgstr ""
+msgstr "повторение целей"
#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
-msgstr ""
+msgstr "запрос не подготовлен"
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
-msgstr ""
+msgstr "запрос отменён"
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr ""
+msgstr "операция не совместима с типом запроса"
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
-msgstr ""
+msgstr "не могу совершить запрос"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
@@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "пакет уже установлен"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr ""
+msgstr "пекет не установлен или ранней версии"
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
@@ -313,13 +311,12 @@ msgid "no such repository"
msgstr "нет такого репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
-msgstr "пакет поврежден"
+msgstr "дельта-патчи повреждены"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось применить дельта-патч"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@@ -331,11 +328,11 @@ msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "конфликтующие зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
-msgstr ""
+msgstr "конфликрующие файлы"
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
@@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "не подтверждено"
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
@@ -366,179 +363,178 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
+msgstr "не могу получить контрольную сумму md5 для пакета %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
+msgstr "контрольные суммы md5 для пакета %s-%s не совпали\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
+msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
+msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "ошибка извлечения файла описания пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "пропущено имя пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "пропущена версия пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+msgstr "ошибка при чтении пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "отсутствуют метаданые пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
+msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+msgstr "не могу удалить запись '%s' из кеша\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' недействительный, пропускаю\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "url не определён, подразумевается http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "диск"
#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
+msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось продолжить закачку, начинаю заново\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу записать в файл '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не могу изменить директорию на %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "запуск XferCommand: неудача\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL не содержит имени файла для загрузки\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "не могу загрузить все файлы"
+msgstr "не могу загрузить %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "репозиторий '%s' не найден"
+msgstr "репозиторий '%s' не найден\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
+msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "сбой malloc: не удалось выделить %zd байт\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "комманда: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
+msgstr "не удалось получить md5 контрольную сумму для файла %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
+msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@@ -546,103 +542,98 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось создать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось инициализировать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось совершить запрос\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
+msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не удалось создать временную директорию\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+msgstr "не не удалось создать новый процесс (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не удалось изменить корневую директорию (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не удалось изменить директорию на / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "вызов popen не удался (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать путь '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось откруть %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:579
#, c-format
@@ -650,34 +641,33 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
+msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr ""
+msgstr "md5: %s не может быть открыт\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr ""
+msgstr "md5: %s не может быть прочитан\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
+#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его\n"
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
+#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd\n"
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
diff --git a/lib/libalpm/sync.c b/lib/libalpm/sync.c
index 41011583..3a27f7cc 100644
--- a/lib/libalpm/sync.c
+++ b/lib/libalpm/sync.c
@@ -334,8 +334,10 @@ int _alpm_sync_addtarget(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sy
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
return(0);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
- alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
+ if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
+ _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
+ alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
+ }
}
}
}