summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>2009-09-18 14:00:52 -0700
committerXavier Chantry <shiningxc@gmail.com>2009-09-18 22:00:19 +0200
commit65e7682638c23f5b8f4d4c80339f1cbeddb40e37 (patch)
treea5566fd9bb4e6edbc7d02c616fa7629988b57dcb /po
parent259cb3aad4d5197544158259d585c15d454d79e7 (diff)
Update Russian translation
Signed-off-by: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c32f4d72..ccad1e21 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:46+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
-" -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n"
+" -u, --sysupgrade обновить установленные пакеты(-uu включает откат)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "не удалось добавить каталог для кэша '%s'
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
-msgstr "не удалось создать новый каталог для кэша\n"
+msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "путь к файлу слишком длинный\n"
#, c-format
msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d всего файлов, %d отсутствующих\n"
#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -865,9 +865,9 @@ msgstr ":: %s: конфликтует с %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " локальная база данных не устарела\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no URL for package: %s\n"
-msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n"
+msgstr "не найден URL для пакета: %s\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -1115,9 +1115,8 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки."
-#, fuzzy
msgid "Extracting %s with %s"
-msgstr "создание %s с помощью %s..."
+msgstr "Извлечение %s с помощью %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
@@ -1298,11 +1297,9 @@ msgstr ""
" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
"исходных файлов"
-#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
-" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности "
-"исходных файлов"
+" --skipinteg Продолжить, даже если проверки целостности пропущены"
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Эта помощь"
@@ -1680,9 +1677,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s."
-#, fuzzy
msgid "Held by process %s"
-msgstr "Удерживается %s"
+msgstr "Удерживается процессом %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Файл репозитория '%s' не специфичен для базы данных pacman'а."