diff options
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2015-02-20 10:36:18 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2015-02-20 10:36:18 +1000 |
commit | 7879a5b3e5c66d31b9375242f026a40464a6b34f (patch) | |
tree | a4623b9213a02d88e8142c16829cec4251df6b38 /src/pacman/po/nl.po | |
parent | adc6ca1f2c08bb01a29f5247bfa5ee3bd30ee727 (diff) | |
parent | 068f8cec42057751f528b19cece37db13ae92541 (diff) |
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nl.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/nl.po | 66 |
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index 2bac85ac..90b479cb 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -6,7 +6,9 @@ # Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013 # Jente <inactive+Unia@transifex.com>, 2013 # Peter van den Hurk, 2014 -# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014 +# Peter van den Hurk, 2014-2015 +# Peter Wu <peter@lekensteyn.nl>, 2014 +# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2014-2015 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013 msgid "" @@ -14,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Peter van den Hurk\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "%s vereist optioneel %s\n" #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgstr "" -"%s is geinstalleert als %s.pacnew\n" +"%s is geïnstalleerd als %s.pacnew\n" "\n" #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr[0] "" "Het volgende pakket kan niet worden geüpgrade vanwege onoplosbare " "afhankelijkheden:\n" msgstr[1] "" -"De volgende pakketten kunnen niet worden geüpgrade vanwege onoplosbare " +"De volgende pakketten kunnen niet worden geüpgradede vanwege onoplosbare " "afhankelijkheden:\n" #: src/pacman/callback.c:424 @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/conf.c:683 #, c-format msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " probeer het uitvoeren van pacman-db-update\n" +msgstr "probeer pacman-db-upgrade uit te voeren\n" #: src/pacman/conf.c:698 #, c-format @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "Handtekening" #: src/pacman/package.c:147 #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "Repository :" +msgstr "Repository :" #: src/pacman/package.c:150 #, c-format @@ -562,102 +564,102 @@ msgstr "Naam :" #: src/pacman/package.c:151 #, c-format msgid "Version :" -msgstr "Versie :" +msgstr "Versie :" #: src/pacman/package.c:152 #, c-format msgid "Description :" -msgstr "Beschrijving :" +msgstr "Beschrijving :" #: src/pacman/package.c:153 #, c-format msgid "Architecture :" -msgstr "Architectuur :" +msgstr "Architectuur :" #: src/pacman/package.c:154 #, c-format msgid "URL :" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" #: src/pacman/package.c:155 #, c-format msgid "Licenses :" -msgstr "Licenties :" +msgstr "Licenties :" #: src/pacman/package.c:156 #, c-format msgid "Groups :" -msgstr "Groepen :" +msgstr "Groepen :" #: src/pacman/package.c:157 #, c-format msgid "Provides :" -msgstr "Voorziet :" +msgstr "Voorziet :" #: src/pacman/package.c:158 #, c-format msgid "Depends On :" -msgstr "Afhankelijk van :" +msgstr "Afhankelijk van :" #: src/pacman/package.c:162 #, c-format msgid "Required By :" -msgstr "Vereist door :" +msgstr "Vereist door :" #: src/pacman/package.c:163 #, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Optioneel voor :" +msgstr "Optioneel voor :" #: src/pacman/package.c:165 #, c-format msgid "Conflicts With :" -msgstr "Conflicteert met :" +msgstr "Conflicteert met :" #: src/pacman/package.c:166 #, c-format msgid "Replaces :" -msgstr "Vervangt :" +msgstr "Vervangt :" #: src/pacman/package.c:170 #, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Downloadgrootte :" +msgstr "Downloadgrootte :" #: src/pacman/package.c:173 #, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Gecomprimeerde grootte :" +msgstr "Gecomprimeerde grootte :" #: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Geïnstalleerde grootte :" +msgstr "Geïnstalleerde grootte :" #: src/pacman/package.c:184 #, c-format msgid "Packager :" -msgstr "Pakketbeheerder :" +msgstr "Pakketbeheerder :" #: src/pacman/package.c:185 #, c-format msgid "Build Date :" -msgstr "Build Date :" +msgstr "Bouwdatum :" #: src/pacman/package.c:187 #, c-format msgid "Install Date :" -msgstr "Installatiedatum :" +msgstr "Installatiedatum :" #: src/pacman/package.c:188 #, c-format msgid "Install Reason :" -msgstr "Installatiereden :" +msgstr "Installatiereden :" #: src/pacman/package.c:191 #, c-format msgid "Install Script :" -msgstr "Installatiescript :" +msgstr "Installatiescript :" #: src/pacman/package.c:192 #, c-format @@ -672,23 +674,23 @@ msgstr "Nee" #: src/pacman/package.c:208 #, c-format msgid "MD5 Sum :" -msgstr "MD5 Controlesom :" +msgstr "MD5 controlesom :" #: src/pacman/package.c:209 #, c-format msgid "SHA-256 Sum :" -msgstr "SHA-256 Controlesom :" +msgstr "SHA-256 controlesom :" #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:224 #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "Handtekeningen :" +msgstr "Handtekeningen :" #: src/pacman/package.c:212 #, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Gevalideerd door :" +msgstr "Gevalideerd door :" #: src/pacman/package.c:256 #, c-format @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "kon controlesom voor %s niet berekenen\n" #: src/pacman/package.c:288 #, c-format msgid "Backup Files:\n" -msgstr "Backupbestanden :\n" +msgstr "Bewaar reservekopie voor:\n" #: src/pacman/package.c:303 #, c-format |