summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-03-10 12:52:36 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-03-10 13:32:10 +1000
commit1366da57fa0257350fca58e3735e4ae558f3057f (patch)
tree823add8af2017a64166065a692f3b334c5d67dd9 /src/pacman/po
parent6a85e4a9ca5ac1c28259dfc01404199d592ad74b (diff)
Add new languages from Transifex
Languages: eo, nl, hr, ko, ja, fa, ar, sl, gl, id Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'src/pacman/po')
-rw-r--r--src/pacman/po/LINGUAS10
-rw-r--r--src/pacman/po/ar.po1166
-rw-r--r--src/pacman/po/eo.po1148
-rw-r--r--src/pacman/po/fa.po1146
-rw-r--r--src/pacman/po/gl.po1148
-rw-r--r--src/pacman/po/hr.po1152
-rw-r--r--src/pacman/po/id.po1143
-rw-r--r--src/pacman/po/ja.po1144
-rw-r--r--src/pacman/po/ko.po1144
-rw-r--r--src/pacman/po/nl.po1147
-rw-r--r--src/pacman/po/sl.po1156
11 files changed, 11504 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pacman/po/LINGUAS b/src/pacman/po/LINGUAS
index 477afdcf..7ebcc45e 100644
--- a/src/pacman/po/LINGUAS
+++ b/src/pacman/po/LINGUAS
@@ -1,24 +1,34 @@
# Set of available languages.
+ar
ca
cs
da
de
el
en_GB
+eo
es
+fa
fi
fr
+gl
+hr
hu
+id
it
+ja
kk
+ko
lt
nb
+nl
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
+sl
sr
sr@latin
sv
diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..c4c3e210
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# <7kraim@gmail.com>, 2013.
+# Admin <7kraim@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:04+0000\n"
+"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "التحقق من التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "تحليل التبعيات...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "تثبيت %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "إزالة %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "ترقية %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "توليد %s مع %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "تم بنجاح!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "فشل.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "جاري التثبيت"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "جاري الترقية"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "جاري الحذف"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "التحقق من وجود تعارضات الملف"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "التحقق من سلامة الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "تحميل ملفات الحزمة"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "جاري تحميل %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "لا يمكن الحصول على دليل العمل الحالي\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "لا يمكن إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "إعداد الملف %s، السطر %d: قيمة غير صالحة لـ '%s' : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " حاول تشغيل pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr "لا '%s' مهيئ"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "تعذر تسجيل '%s' قاعدة البيانات (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "تعذر إضافة المرآة '%s' إلى قاعدة البيانات '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "تعذر قراءة ملف الإعداد %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "يحتاج ملف الاعداد %s، سطر %d: تعليمة '%s' إلى قيمة\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "مثبت كاعتمادية لحزمة أخرى"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "مستودع:"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "الاسم:"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "الإصدار:"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "العنوان:"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "التراخيص:"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "المجموعات:"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "يوفر:"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "يعتمد على:"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "إعتماديات اختيارية:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "مطلوب من قبل:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "يتعارض مع:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "يستبدل:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المحمل: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المضغوط: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "الحجم المثبت: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "محزم:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "البنية:"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "تاريخ البناء:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "تاريخ التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "سبب التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "سكربت التثبيت:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "مجموع MD5:"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "التوقيعات:"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "لا شيئ"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "تقديم:"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "لا يمكن حساب فحص المجاميع لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(لا شيئ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "لا يتوفر تغيير لـ '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "خيارات"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ملف(ات)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "حزم(ة)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "استعمال"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "عملية"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "عمليات:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nاستخدم '%s {-h --help}' مع عملية من الخيارات المتاحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade احذف الحزم وجميع الحزم التي تعتمد عليها\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\nحدد كيفية طباعة الأهداف\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "خيار غير صالح\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr "استنفذت الذاكرة في تحليل المعطيات\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "لا يمكنك تنفيذ هذه العملية إلا إذا كنت الجذر.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "لم يتم تحديد أية عملية (استخدم -h للمساعدة)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s مملوك من طرف %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "المسار طويل جدا: %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "فشل في قراءة الملف '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المجموعة '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "لا توجد ملفات مفقودة!%jd \n"
+msgstr[1] "ملف مفقود (%jd)\n"
+msgstr[2] "ملفين مفقودين (%jd)\n"
+msgstr[3] "%jd ملفات مفقودة\n"
+msgstr[4] "%jd ملف مفقود\n"
+msgstr[5] "%jd ملف مفقود\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "الحزمة '%s' غير موجودة\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr "'%s' ملف، ربما ترغب في استخدام %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "تعذر تحميل الحزمة '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: يتطلب %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "لا يوجد شيئ للقيام به\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "هل تريد إزالة هذه الحزم؟"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "لا يمكن إزالة %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "لا يمكن الوصول لمجلد قاعدة البيانات\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "دليل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "هل تريد إزالة المستودعات غير المستخدمة؟"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "إزالة مستودعات المزامنة غير المستخدمة...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "مجلد التخزين المؤقت: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "حزم للإحتفاظ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "جميع الحزم المثبتة محليا\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "فشل في تحديث %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s تم تحديثه\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "مثبت"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "المستودع '%s' غير موجود\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "لم يتم العثور على المستودع \"%s\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "تخطي الهدف: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "لم يتم العثور على قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "مواصلة التحميل؟"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "مواصلة التثبيت؟"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s موجود في '%s' و '%s' معا\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s موجود في نظام الملفات\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s غير صالح أو معطوب\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "تحميل الحزم...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "تعذر قفل قاعدة البيانات: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "قاعدة البيانات '%s' غير صالحة (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "الأعمدة المتوفرة غير كافية لعرض الجدول\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "انتهت صلاحية المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "انتهى"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "غير صالح"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "مفتاح غير معروف"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "تم تعطيل المفتاح"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "خطأ في التوقيع"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s، %s من \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "إصدار قديم"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "إصدار جديد"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "حجم التحميل"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "الأهداف(%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المحمل: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "إجمالي الحجم المثبت: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "مجموع الحجم المزال: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية جديدة لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "تبعيات اختيارية لـ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "مستودع %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "قيمة غير صالحة: %d ليست بين %d و %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "عدد غير صالح: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "أدخل رقما (الإفتراضي=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "نعم"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "لا"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "خطأ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "تحذير: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "خطأ:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "تحذير:"
diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..c6c7a630
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1148 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "kontrolado de dependecoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "solvado de dependecoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "serĉado de interkonfliktoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "forigado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "promociado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "kontrolado de integreco de pakaĵo...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "kontrolado de integreco de deltoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplikado de deltoj...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generado de %s per %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "sukcese!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "fiasko.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "promociado"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "forigado"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "kontrolado de konflikto inter dosieroj"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "elŝutado de %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc fiaskis: %zd bajtoj ne asigneblas\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "provu ruli pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Deponejo:"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nomo:"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versio:"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL:"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Permesiloj:"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupoj:"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Ĝi provizas:"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Ĝi dependas je:"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Laŭvolaj dependecoj:"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Postulata de:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "Ĝi konfliktas kun:"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Ĝi anstataŭigas:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Pakaĵisto:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arkitekturo:"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Dato de konstruo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Dato de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Kialo de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Skripto de instalo:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Sumo de MD5:"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Priskribo:"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "kontrolsumoj ne kalkuleblas por %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Dosieroj de restaŭrkopio:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nenio)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "neniu ŝanĝoprotokolo disponeblas por '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcioj"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "dosiero(j)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "pakaĵo(j)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uzado"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "ago"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "agoj:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "nevalida opcio\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s estas posedata de %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "tro longa vojo: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Neniu pakaĵo posedas %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "celo ne trovata: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: %s estas postulata\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Dosierujo de datumbazo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Mantenendaj pakaĵoj:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "Ĉiuj loke instalitaj pakaĵoj\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "Ĝisdatigado de %s fiaskis (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s estas ĝisdata\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalita"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "datumbazo ne trovata: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Ĉu ekelŝuti?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Ĉu ekinstali?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Valida"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ŝlosilo eksvalidiĝis"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Eksvalidiĝita"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nevalida"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nekonata ŝlosilo"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "Eraro de subskribo"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "nekonata fido"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s el \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "ĉeno ne asigneblas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Malnova versio"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova versio"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Grando de elŝuto"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Deponejo %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Enigu elekton (apriore=ĉiuj)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Enigu elekton (apriore=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "JES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "eraro: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "averto: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "eraro:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "averto:"
diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..8d04bf27
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/fa.po
@@ -0,0 +1,1146 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ali Mousavi <ali.mousavi@gmail.com>, 2011.
+# Alireza Savand <agahia.com@gmail.com>, 2011.
+# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "در حال بررسى پیش‌نیازها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "در حال بررسي ناسازگاری فايل‌ها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "در حال رفع پیش‌نیازها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "در حال یافتن ناسازگاری‌های داخلی...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "در حال نصب %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "در حال حذف %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "در حال ارتقاء %s ...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "در حال بررسی درستی بسته...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "در حال بررسی درستی دلتا...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "در حال اعمال دلتاها...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "در حال توليد %s با %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "موفق!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "شكست!\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ": : در حال بازیابی بسته‌ها از%s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: نسخه‌ی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "در حال نصب"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "در حال ارتقاء"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "در حال حذف"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "بررسي ناسازگاری‌هاي فايل"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "در حال دانلود %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "شکست malloc: نمی‌توان %zd بایت تخصیص داد.\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "به صراحت نصب شده\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "نصب شده به عنوان پیش‌نیاز بسته‌ای دیگر\n"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "مخزن :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "نام :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "نسخه :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "آدرس :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "گواهینامه‌ها :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "گروه‌ها :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "فراهم می‌کند :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "نیاز دارد به :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "نیازمندی‌های اختیاری :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "مورد نیاز توسط:"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "ناسازگاری دارد با :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "جایگزین می‌کند:"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "بسته‌بندی کننده:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "معماری :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "تاریخ ساخت :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "تاریخ نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "دلیل نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "اسکریپت نصب :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "خير"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "مجموع MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "توضیحات :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "قادر به محاسبه‌ی چک‌سام برای %s نیستم\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "فایل‌های پشتیبان :\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(هیچ)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "هیچ تغییراتی برای %s موجود نیست.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "گزینه‌ها"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "فایل(ها)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "بسته(ها)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "کاربرد"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "عملیات"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "عملیات:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nبرای مرور گزینه‌ها از «%s {-h --help}» با یک عملیات استفاده کنید\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr "-c, --cascade حذف بسته و تمام بسته‌هایی که به آن نیاز دارند.\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr "-c, --changelog نمایش تغییرات بسته\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr "-f --force اجبار به نصب، با بازنویسی فایل های ناسازگار\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps نصب بسته به عنوان بسته‌ای که به صراحت نصب نشده است.\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit نصب بسته به عنوان بسته‌ای که به صراحت نصب شده است.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr "--print-format <string>\nنحوه‌ی چاپ را مشخص کنید.\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..298694ea
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/gl.po
@@ -0,0 +1,1148 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexandre Filgueira <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "comprobando dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "comprobando posibles confitos entre arquivos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "resolvendo dependencias...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "verificando conflitos...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instalando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "quitando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "actualizando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade dos paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "verificando a integridade diferencial...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "aplicando os diferenciais...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "xenerando %s con %s..."
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "éxito!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "error.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?"
+msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instalando"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "actualizando"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "quitando"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "verificando conflitos entre arquivos"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "verificando a integridade dos paquetes"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "descargando %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "error en malloc: non se puido reservar %zd bytes\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "non se pode acceder ao directorio actual de traballo\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "executando XferCommand: fallou a creación do proceso!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "error ao renombrar %s a %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' en sección '%s' non recoñecida.\n"
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido engadir a URL do servidor á base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "fallou ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "intente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao establecer logfile '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao establecer gpgdir '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "non se puido rexistrar a base de datos '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "error ao engadir o mirror '%s' á base de datos '%s' (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr "a lectura do arquivo de configuración excediu a profundidade de recursión máxima: %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "o arquivo de configuración %s non se puido ler.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: nome de sección erróneo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liá %d: error de sintaxis - falta a clave.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: Todalas directivas deben pertencer a unha sección.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "arquivo de configuración %s, liña %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "non se especificaron obxetivos (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "motivo de instalación non especificado (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "non se puido establecer motivo de instalación para o paquete %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido como 'instalado como dependencia'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: motivo de instalación foi establecido a 'explícitamente instalado'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Instalado explícitamente"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalado como dependencia doutro paquete"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repositorio :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Nome :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Versión :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licenzas :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupos :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provee :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Depende de :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Dep. opcionais :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Requerido por :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "En conflito con :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Reemplaza a :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Descarga: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Comprimido: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Instalado: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "Empaquetador :"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arquitectura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Data de compilación :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Data de instalación :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Motivo da instalación:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Script de instalación:"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "Suma MD5 :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Firmas:"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Descripción :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "non se puido verificar a integridade de %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Arquivos de respaldo:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nada)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "non hai rexistro de cambios dispoñible para '%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcións"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "arquivo(s)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paquete(s)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uso"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operación"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacións:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nempregue '%s {-h --help}' cunha operación para ver as opcións dispoñibles\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr "-c, --cascade quita os paquetes, xunto a todos os que dependan distes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr "-n, --nosave elimina os arquivos de configuración\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr "-s, --recursive elimina as dependencias que non son necesarias (-ss fai que se inclúan as dependencias instaladas de forma explícita)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr "-u, --unneeded elimina os paquetes que non son necesarios\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr "-c, --changelog mostra o rexistro de cambios dun paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr "-d, --deps lista todolos paquetes instalados como dependencias [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr "-e, --explicit lista todolos paquetes instalados explícitamente [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr "-g, --groups mostra todolos elementos do grupo de paquetes\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr "-i, --info ver a información do paquete (-ii para arquivos de respaldo)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr "-k, --check verifica que os arquivos pertencentes ao paquete están no sistema\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr "-l, --list lista os arquivos contidos no paquete consultado\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr "-m, --foreign lista paquetes instalados que non se atopan na(s) base(s) de datos de sincronización [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr "-o, --own <arch> consulta o paquete que contén o arquivo indicado <arch>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr "-p, --file <paquete> consulta un arquivo de paquetes en lugar da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr "-q, --quiet mostra menos información para a consulta e búsqueda\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr "-s, --search <regex> busca os paquetes instalados que coincidan coa cadena especificada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr "-t, --unrequired lista todolos paqutes que non requiren dalgún outro paquete [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr "-u, --upgrades mostra todolos paquetes que poden ser actualizados [filtro]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr "-c, --clean elimina paquetes antigos do directorio da cache (-cc para todolos paquetes)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr "-i, --info visualiza a información do paquete\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr "-l, --list <repo> visualiza unha lista de paquetes nun repositorio\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr "-s, --search <busq> busca coincidencias da cadena especificada nos repositorios remotos.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr "-u, --sysupgrade actualiza os paquetes intalados (-uu permite desactualizarlos)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr "-w, --downloadonly só descarga os paquetes, sen instalar/actualizar nada\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr "-y, --refresh descarga as bases de datos de paquetes actualizadas dende o servidor\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps marca os paquetes como instalados de forma non explícita\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit marca os paquetes como instalados de forma explícita\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr "-f, --force forza a instalación, sobrescribindo os arquivos en conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr "--asdeps instala paquetes como dependencia (non-explícitamente)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr "--asexplicit instala paquetes como instalados explícitamente\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr "--ignore <paq> ignora unha actualización dun paquete (pode ser usado máis dunha vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr "--ignoregroup <grp> ignora unha actualización dun grupo de paquetes (pode ser usado máis dunha vez)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr "-d, --nodeps saltase a(s) comprobación(s) de versión das dependencias (-dd para saltalas todas)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr "--noprogressbar non mostra a barra de progreso cando se descargan arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr "--noscriptlet non executa o script de instalación se existe algún\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr "--print-format <formato>\n define cómo será mostrado o obxetivo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr "-b, --dbpath <ruta> define unha ruta para unha base de datos alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr "-r, --root <ruta> define unha ruta para unha raíz de instalación alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr "-v, --verbose mostrar todo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr "--arch <arq> define unha arquitectura alternativa\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr "--cachedir <dir> define unha ruta para un directorio caché de paquetes alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr "--config <ruta> define un arquivo de configuración alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr "--debug mostra mensaxes de depuración\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr "--gpgdir <ruta> configurar un directorio de inicio diferente para GnuPG\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr "--logfile <ruta> define un arquivo de rexistro alternativo\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr "--noconfirm non solicita confirmación algunha\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "Este programa pode distribuirse libremente baixo os términos da licenza GNU General Public License\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' non é un nivel de depuración válido\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "só unha operación pode empregarse á vez\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "opción non válida\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "fallou ao abrir stdin para lectura: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "non se pode realizar esta operación, a menos que sexa root.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "non se especificou unha operación (empregue -h para axuda)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s é propiedade de %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "non se indicou un arquivo para --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta moi longa: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "non se puido atopar '%s' en PATH: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "non se puido ler o arquivo '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "non podo determinar o dono do directorio '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "non se puido determinar a ruta real de '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Ningún paquete posúe %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "o paquete '%s' non se atopou\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "destino non atopado: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr "::%s: necesita %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s está indicado en HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg foi atopado na lista de obxetivos. Desexa continuar?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "nada que facer\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Quere eliminar estos paquetes?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao realizar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "non se puido acceder ao directorio da base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Directorio da base de datos: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Quere eliminar estos repositorios non empregados?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Directorio de caché: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paquetes a manter:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr "Todolos paquetes instalados localmente\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr "As bases de datos dos paquetes están sincronizadas\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Queres remover todolos outros paquetes da caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "quitando paquetes antigos da caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Desexa quitar TODOS os paquetes da caché?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "quitando todolos paquetes da caché...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "non se puido acceder ao directorio da caché %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "error ao actualizar %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s está actualizando\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "non se puido sincronizar nungunha base de datos\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instalado"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "o repositorio '%s' non existe\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "o repositorio '%s' non se atopou\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "saltando o obxetivo: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "base de datos non atopada: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Continuar ca descarga?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Continuar ca instalación?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s existe tanto en '%s' como en '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s existe non sistema de arquivos\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s non é válido ou está dañado\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao iniciar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr "se está seguro que non se está executando un administrados de paquetes, pode eliminar %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "error ao liberar a transacción (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "non hai ningún repositorio de paquetes configurado.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "a base de datos '%s' non é válida (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "non hai columnas dabondo para mostrar a tabla\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "A clave expirou"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "error ao asignar espazo para a cadena\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Obxetivos (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Novas dependencias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Dependencias opcionais para %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repositorios %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Introduza unha selección (por defecto=todos)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Introduza un número (por defecto=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[S/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[s/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "SI"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "atención: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "error:"
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "atención:"
diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..735e9d0a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/hr.po
@@ -0,0 +1,1152 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "Provjeravam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "rješavam zavisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "instaliram %s...\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "uklanjam %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "nadograđujem %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "provjeravam integritet paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "učitavam datoteke paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "provjeravam delta integritet...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "primjenjujem delte...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "generiram %s pomoću %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "uspjeh!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "neuspjelo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr "Primam pakete iz %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n"
+msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "Želite li preskočiti gornji paket za ovu nadogradnju?"
+msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
+msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "instaliram"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "nadograđujem"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "uklanjam"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "provjera sukoba datoteka"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "provjeravam dostupni prostor diska"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "provjeravam integritet paketa"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "učitavam datoteke paketa"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "preuzimam %s...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu dodati URL poslužitelja bazi podataka '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfiguracijaka datoteka %s se ne može čitati.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "Eksplicitno instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Instalirano kao zavisnost za drugi paket"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitorij :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Ime :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Verzija :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Dozvole :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Grupe :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Ovisi o :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "U sukobu sa :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zamjenjuje :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Veličina preuzimanja : %6.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Komprimirana veličina: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Instalirana veličina : %6.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum instalaranja :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Razlog instaliranja :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Instalacijaka skripta :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nijedan)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "opcije"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "datoteka(e)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "upotreba"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacija"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacije:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " \n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " \n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force prisili instaliranje, prebriši sukobljene datoteke\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <grp>\n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> postavi alternativnu arhitekturu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neispravna opcija\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "putanja je preduga: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "neuspjelo čitanje datoteke '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ne mogu odrediti vlasništvo direktorija '%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "%jd datoteka koja nedostaje\n"
+msgstr[1] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+msgstr[2] "%jd datoteke koje nedostaju\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "paket %s nije pronađen\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "meta nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr " nema ništa za učiniti\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Želite li ukloniti ove pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju baze podataka\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Direktorij baze podataka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Želite li ukloniti nekorištene repozitorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Želite li ukloniti sve ostale pakete iz privremene memorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "uklanjam stare pakete iz privremene memorije...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s je ažuriran\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "instaliran"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitorij %s ne postoji\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "preskačem metu: %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Nastaviti sa preuzimanjem?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Nastaviti sa instalacijom?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neispravan ili oštećen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "učitavam pakete...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "ne mogu zaključati bazu podataka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Valjano"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ključ je istekao"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Istekao"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neispravno"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nepoznati ključ"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s iz \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Stara verzija"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova verzija"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Veličina preuzimanja"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Mete (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna veličina preuzimanja: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna instalirana veličina: %.2f %s\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Ukupna uklonjena veličina: %.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Veličina mrežne nadogradnje: %.2f %s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitorij%s\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "neispravna vrijednost: %d nije između %d i %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "neispravni broj: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Unesite odabir (zadano=sve)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Unesite broj (zadano=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "greška: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "upozorenje: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "greška: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "upozorenje: "
diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po
new file mode 100644
index 00000000..659c1fe4
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/id.po
@@ -0,0 +1,1143 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..edef92ed
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <info@astaricsoft.net>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "依存関係を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "ファイル衝突を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "依存関係を解決...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "内部衝突を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "%s をインストール...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s を削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s をアップグレード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "パッケージの整合性を確認中...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "パッケージファイルのロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr "差分の整合性を確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr "差分を適用...\n"
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "%s を %s で生成... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "成功!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "失敗。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "空き容量の確認...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "インストール"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "アップグレード"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "削除"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "ファイル衝突の確認"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "空き容量を確認"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "パッケージの整合性を確認"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "パッケージファイルのロード"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "%s をダウンロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc failure: %zd バイトのメモリを獲得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "running XferCommand: フォークが失敗しました!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' の値が無効です : '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: '%s' オプションは無効です\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: セクション '%s' のディレクティブ '%s' が実行できません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr "ミラー '%s' に '%s' 変数が含まれていますが、'%s' が定義されていません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "サーバー URL をデータベース '%s' に追加できません: %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "alpm ライブラリの初期化に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade を実行してください\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr "ログファイル '%s' の設定に問題発生 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr "gpgdir '%s' の設定に問題発生 (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr "'%s' が設定されていません"
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "'%s' データベースに登録できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr "ミラー '%s' をデータベース '%s' に追加できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr "パースの設定が %d の最大再帰の深さを超えています。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "設定ファイル %s が読み込ませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 不正なセクション名です。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 設定ファイルの構文エラー - 鍵がありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: 全てのディレクティブはセクションに入れる必要があります。\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr "設定ファイル %s, %d 行: ディレクティブ '%s' には値が必要です\n"
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "対象が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr "install reason が指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr "パッケージ %s の install reason を設定できませんでした (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr "%s: install reason は '依存関係としてインストール' に設定されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr "%s: install reason は '明示的にインストール' に設定されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr "明示的にインストール"
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "他のパッケージの依存関係としてインストール"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "リポジトリ   :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "名前      :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "バージョン   :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "ライセンス   :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "グループ    :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Provides :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "依存パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "提案パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Required By :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "衝突パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "置換パッケージ :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "ダウンロードサイズ :  %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "圧縮されたサイズ :    %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "インストールされるサイズ: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr "パッケージ作成者:"
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "アーキテクチャ :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "ビルド日時   :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "インストール日時:"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Install Reason :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Install Script :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 Sum :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "署名      :"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "説明      :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "%s のチェックサムを計算できませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "バックアップファイル:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(none)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "'%s' の変更履歴はありません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "オプション"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "ファイル"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "パッケージ"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "使用方法"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "オペレーション"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "オペレーション:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nオペレーションと一緒に '%s {-h --help}' を使うことでオプションを一覧できます\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade 指定したパッケージとそのパッケージに依存している全てのパッケージを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave 設定ファイルを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr " -s, --recursive 不要な依存関係を削除\n (-ss で明示的にインストールした依存関係も削除)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded 不要なパッケージを削除\n"
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr " --needed 最新のパッケージを再インストールさせない\n"
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog パッケージの変更履歴を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps 依存関係としてインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr " -e, --explicit 明示的にインストールされたパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups パッケージグループに含まれている全てのパッケージを表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info パッケージ情報の表示 (-ii でバックアップの表示)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check パッケージによって保有されているファイルを確認\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list 指定したパッケージの中身を一覧\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr " -m, --foreign インストールしたパッケージの中で同期データベースに存在しないものを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <file> <file> を保有しているパッケージを照会\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> データベースではなくパッケージファイルを照会\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet 照会や検索で返ってくる情報を簡単にする\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> インストールされたパッケージの部分一致検索\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr " -t, --unrequired どのパッケージからも必要とされていないパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades 古くなっているパッケージを一覧 [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean キャッシュディレクトリから古いパッケージを削除 (-cc で全てのキャッシュを削除)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info パッケージ情報を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <repo> リポジトリに含まれているパッケージの一覧を表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> 外部リポジトリの部分一致検索\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade インストールされたパッケージのアップグレード (-uu でダウングレード)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly インストール・アップグレードをせずパッケージのダウンロードだけ行う\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh サーバーから新しいパッケージデータベースをダウンロード\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force 衝突するファイルを上書きしてインストールを強制的に実行\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr " --asdeps パッケージを依存関係としてインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr " --asexplicit パッケージを明示的にインストールしたと印をつける\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <pkg> 指定したパッケージのアップグレードを無視\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <grp>\n 指定したグループのアップグレードを無視\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr " -d, --nodeps 依存バージョンチェックをスキップ (-dd で全てのチェックをスキップ)\n"
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr " --dbonly データベースエントリだけを修正してパッケージファイルを触らない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr " --noprogressbar ファイルのダウンロード中にプログレスバーを表示しない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr " --noscriptlet インストールスクリプトレットが存在する場合それを実行しない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " -p, --print オペレーションを実行するかわりに対象を表示する\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <string>\n 対象を表示する形式を指定する\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr " -b, --dbpath <path> データベースのパスを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr " -r, --root <path> インストールのルートを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arch> アーキテクチャを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <dir> パッケージキャッシュのディレクトリを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <path> 設定ファイルを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug デバッグメッセージを表示\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --gpgdir <path> GnuPG のホームディレクトリを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr " --logfile <path> ログファイルを指定\n"
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr " --noconfirm 確認を行わない\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr " This program may be freely redistributed under\n the terms of the GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' は無効なデバッグレベルです\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "一度にできる操作はひとつだけです\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "不正なオプション\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr "引数をパースするのにメモリが足りません\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "root 権限がないとこのオペレーションは実行できません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s は %s %s によって保有されています\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "--owns で照会するファイルが指定されていません\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "パスが長すぎます: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "PATH に '%s' が見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ディレクトリ '%s' の所有権を決定できません\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' の絶対パスを決定できません: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "%s を保有しているパッケージはありません\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "グループ '%s' は見つかりませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] "%s: 合計 %jd ファイル, "
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] "欠落 %jd ファイル\n"
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "パッケージ '%s' は見つかりませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr "'%s' はファイルです。%s を使ってください。\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr "パッケージ '%s' をロードできませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "対象が見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: %s を必要としています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s は HoldPkg に指定されています。\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "対象の中に HoldPkg があります。続行しますか?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "行うべきことはありません\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "以上のパッケージを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの終了に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "%s を削除できませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "データベースディレクトリにアクセスできませんでした\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "データベースディレクトリ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "使われていないリポジトリを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr "使われていない同期リポジトリを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "キャッシュディレクトリ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "維持するパッケージ:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr " インストールされた全てのパッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr " 現在の同期データベースの全てのパッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "キャッシュから使われていない全てのパッケージを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "キャッシュから古いパッケージを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除しますか?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "キャッシュから全てのファイルを削除...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "キャッシュディレクトリにアクセスできませんでした %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "%s のアップデートに失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr " %s は最新です\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "データベースの同期に失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "installed"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "リポジトリ '%s' は存在しません\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "リポジトリ \"%s\" は見つかりませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "対象をスキップ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n"
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "データベースが見つかりませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "ダウンロードを行いますか?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "インストールを行いますか?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s が '%s' と '%s' の両方に存在しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s がファイルシステムに存在しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s は無効または破損しています\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "パッケージをロード...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの初期化に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr "データベースをロックできませんでした: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr " パッケージマネージャを動かしてないのなら\n %s を削除することができます\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "トランザクションの開放に失敗しました (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "利用可能なパッケージリポジトリが設定されていません。\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "データベース '%s' は無効です (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "テーブル表示をするのにカラムが不十分です\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "有効"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "期限切れの鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "期限切れ"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "無効"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "不明な鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr "無効な鍵"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "署名エラー"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr "完全な信用"
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr "ある程度の信用"
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr "無期限の信用"
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "不明な信用"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s 名前 \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr "文字列の割り当てに失敗しました\n"
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "古いバージョン"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "新しいバージョン"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr "Net Change"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "ダウンロードサイズ"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "対象 (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ダウンロードされるサイズの合計: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "インストールされるサイズの合計: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "削除されるサイズの合計:      %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr "ネットアップグレードサイズ:    %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s の新しい提案パッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "%s の提案パッケージ\n"
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "リポジトリ %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "不正な値です: %d が %d と %d の間に収まっていません\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "不正な数値です: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "選択して下さい (デフォルト=all)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "数字を入力してください (デフォルト=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "エラー: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "警告: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "エラー: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "警告: "
diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..6aba2b35
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1144 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sung jin Gang <>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sung Jin Gang <>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "%s 삭제 중...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "%s 업그레이드 중...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "완료!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "실패.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "설치 중"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "업그래이드"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..b893db4a
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1147 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..c89e6116
--- /dev/null
+++ b/src/pacman/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <smluprenos@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: smlu <smluprenos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking dependencies...\n"
+msgstr "preverjanje odvisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts...\n"
+msgstr "preverjanje spornosti datoteke...\n"
+
+#, c-format
+msgid "resolving dependencies...\n"
+msgstr "razreševanje odvisnosti...\n"
+
+#, c-format
+msgid "looking for inter-conflicts...\n"
+msgstr "iskanje sporov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "installing %s...\n"
+msgstr "nameščanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "removing %s...\n"
+msgstr "odstranjevanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading %s...\n"
+msgstr "nadgrajevanje: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity...\n"
+msgstr "preverjanje integritete paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files...\n"
+msgstr "nalaganje datoteke...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking delta integrity...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "applying deltas...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "generating %s with %s... "
+msgstr "ustvarjanje %s s/z %s... "
+
+#, c-format
+msgid "success!\n"
+msgstr "uspešno zaključeno!\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed.\n"
+msgstr "spodletelo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
+msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space...\n"
+msgstr "preverjanje prostora na disku...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
+msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
+msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgid_plural ""
+":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
+"dependencies:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
+msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
+msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
+msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: File %s is corrupted (%s).\n"
+"Do you want to delete it?"
+msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?"
+
+#, c-format
+msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
+msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?"
+
+#, c-format
+msgid "installing"
+msgstr "nameščanje:"
+
+#, c-format
+msgid "upgrading"
+msgstr "posodabljanje:"
+
+#, c-format
+msgid "removing"
+msgstr "odstranjevanje:"
+
+#, c-format
+msgid "checking for file conflicts"
+msgstr "preverjanje spornosti datoteke"
+
+#, c-format
+msgid "checking available disk space"
+msgstr "preverjanje prostora na disku"
+
+#, c-format
+msgid "checking package integrity"
+msgstr "preverjanje integritete paketa"
+
+#, c-format
+msgid "loading package files"
+msgstr "nalaganje datotek"
+
+#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "prenašanje %s...\n"
+
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "malloc napaka: ni bilo mogoče dodeliti %zd bajtov\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "trenutnega delovnega imenik ni mogoče določiti\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ni mogoče preimenovati %s to %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "delovnega imenika (%s), ni mogoče obnoviti\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+msgstr "URL strežnika ni bilo mogoče dodati v podatkovno bazo '%s': %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
+msgstr "spodletela inicializacija alpm knjižice (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no '%s' configured"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgstr "ni mogoče registrirati '%s' podatkovna baza (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "config file %s could not be read.\n"
+msgstr "konfiguracijske datoteke %s ni mogoče prebrati.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: neveljavno ime odseka.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Napačna sintaksa v konfiguracijski datoteki- manjkajoč ključ.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr "konfiguracijska datoteka %s, vrstica %d: Vse direktive morajo pripadati sekciji.\n"
+
+#, c-format
+msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
+msgstr "cilj ni določen (za pomoč uporabite stikalo -h)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Explicitly installed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Installed as a dependency for another package"
+msgstr "Nameščeno kot odvisnost drugega paketa"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#, c-format
+msgid "Repository :"
+msgstr "Repozitorij :"
+
+#, c-format
+msgid "Name :"
+msgstr "Naziv :"
+
+#, c-format
+msgid "Version :"
+msgstr "Različica :"
+
+#, c-format
+msgid "URL :"
+msgstr "URL :"
+
+#, c-format
+msgid "Licenses :"
+msgstr "Licence :"
+
+#, c-format
+msgid "Groups :"
+msgstr "Skupine :"
+
+#, c-format
+msgid "Provides :"
+msgstr "Ponudniki :"
+
+#, c-format
+msgid "Depends On :"
+msgstr "Odvisno od :"
+
+#, c-format
+msgid "Optional Deps :"
+msgstr "Izbirno :"
+
+#, c-format
+msgid "Required By :"
+msgstr "Zahteva :"
+
+#, c-format
+msgid "Conflicts With :"
+msgstr "V sporu s/z :"
+
+#, c-format
+msgid "Replaces :"
+msgstr "Zamenjava :"
+
+#, c-format
+msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost prenosa : %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost arhiva: %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
+msgstr "Velikost namestitve : %6.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packager :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Architecture :"
+msgstr "Arhitektura :"
+
+#, c-format
+msgid "Build Date :"
+msgstr "Datum izgradnje :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Date :"
+msgstr "Datum namestitve :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Reason :"
+msgstr "Razlog namestitve :"
+
+#, c-format
+msgid "Install Script :"
+msgstr "Namestitvena skripta :"
+
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#, c-format
+msgid "MD5 Sum :"
+msgstr "MD5 vsota :"
+
+#, c-format
+msgid "SHA256 Sum :"
+msgstr "SHA256 vsota :"
+
+#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Podpisi :"
+
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#, c-format
+msgid "Description :"
+msgstr "Opis :"
+
+#, c-format
+msgid "could not calculate checksums for %s\n"
+msgstr "ni bilo mogoče izračunati kontrolne vsote %s \n"
+
+#, c-format
+msgid "Backup Files:\n"
+msgstr "Varnostna kopija datotek:\n"
+
+#, c-format
+msgid "(none)\n"
+msgstr "(nič)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no changelog available for '%s'.\n"
+msgstr "seznam sprememb ni na voljo za '%s' .\n"
+
+#, c-format
+msgid "options"
+msgstr "stikala"
+
+#, c-format
+msgid "file(s)"
+msgstr "datoteka(ke)"
+
+#, c-format
+msgid "package(s)"
+msgstr "paket(i)"
+
+#, c-format
+msgid "usage"
+msgstr "uporaba"
+
+#, c-format
+msgid "operation"
+msgstr "operacija"
+
+#, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operacije:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
+msgstr "\nuporabite '%s {-h --help}' z operacijo in možnimi stikali\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on "
+"them\n"
+msgstr " -c, --cascade odstranitev paketov in vseh paketov, ki so odvisni od njih\n"
+
+#, c-format
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
+msgstr " -c, --changelog ogled seznama sprememb paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
+msgstr " -d, --deps seznam paketov, nameščenih kot odvisni paketi [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
+msgstr " -g, --groups izpis vseh pripadnikov skupine paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu (-ii rezervne kopije)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
+"present\n"
+msgstr " -k, --check preverjanje, če so datoteke, ki jih poseduje paket(ti), na voljo\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
+msgstr " -l, --list seznam vsebine poizvedenega paketa\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) "
+"[filter]\n"
+msgstr " -m, --foreign seznam nameščenih paketov, ki niso v sinh. podatkovni bazi(ah) [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
+msgstr " -o, --owns <datoteka> paketna poizvedba paketa, ki poseduje <datoteko>\n"
+
+#, c-format
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <paket> paketna poizvedba namesto podatkovno-bazna\n"
+
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr " -q, --quiet manj podrobni prikaz pri poizvedbi in iskanju\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr " -s, --search <izraz> iskanje nameščenih paketov po izrazu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n"
+msgstr " -t, --unrequired seznam paketov, ki niso zahtevani s strani nobenega paketa [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n"
+msgstr " -u, --upgrades seznam zastarelih paketov [filter]\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr " -c, --clean odstranitev starih paketov iz predpomnilniškega imenika (-cc za vse)\n"
+
+#, c-format
+msgid " -i, --info view package information\n"
+msgstr " -i, --info izpis podatkov o paketu\n"
+
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr " -l, --list <rezpo> izpis seznama paketov repozitorija\n"
+
+#, c-format
+msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <izraz> iskanje po oddaljenih repozitorijih po izrazu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade nadgradnja obstoječih paketov (-uu dovoljeno degradiranje)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr " -w, --downloadonly prenos paketov, brez namestitve/posodobitve\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgstr " -y, --refresh osvežitev podatkovnih baz preko strežnika\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
+msgstr " -f, --force prisilna namestitev, zamenjava datotek v sporu\n"
+
+#, c-format
+msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr " --ignore <paket> prezri nadgradnje paketa (lahko se uporabi večkrat)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --ignoregroup <grp>\n"
+" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr " --ignoregroup <skupina>\n prezri nadgradnjo skupine (lahko se uporabi večkrat)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --print print the targets instead of performing the "
+"operation\n"
+msgstr " -p, --print izpis ciljev namesto izvajanja operacije\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+" --print-format <string>\n"
+" specify how the targets should be printed\n"
+msgstr " --print-format <niz>\n določitev, kako naj se cilji izpiše\n"
+
+#, c-format
+msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose be verbose\n"
+msgstr " -v, --verbose verbose način\n"
+
+#, c-format
+msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
+msgstr " --arch <arh> nastavitev alternativne arhitekture\n"
+
+#, c-format
+msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
+msgstr " --cachedir <imenik> določitev alternativne lokacije predpomnilnika paketov\n"
+
+#, c-format
+msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
+msgstr " --config <pot> določitev alternativne konfiguracijske datoteke\n"
+
+#, c-format
+msgid " --debug display debug messages\n"
+msgstr " --debug prikaz razhroščevalnih sporočil\n"
+
+#, c-format
+msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
+msgstr " --gpgdir <pot> določitev alternativnega imenika za GnuPG\n"
+
+#, c-format
+msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" This program may be freely redistributed under\n"
+" the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr " Program je mogoče prosto distribuirat pod\n pogoji GNU General Public License.\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
+msgstr "'%s' ni veljavna stopnja razhroščevalnika\n"
+
+#, c-format
+msgid "only one operation may be used at a time\n"
+msgstr "hkrati se lahko uporabi samo eno stikalo\n\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid option\n"
+msgstr "neveljavno stikalo\n"
+
+#, c-format
+msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
+msgstr "to operacijo je možno izvesti samo kot skrbnik.\n"
+
+#, c-format
+msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
+msgstr "nobeno stikalo ni določena (za pomoč uporabite stikalo -h )\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s pripada %s %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "no file was specified for --owns\n"
+msgstr "nobena datoteka ni bila določena za stikalo --owns\n"
+
+#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "pot je predolga: %s%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
+msgstr "ni bilo mogoče najti '%s' POT: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to read file '%s': %s\n"
+msgstr "ni mogoče prebrati datoteke '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
+msgstr "ni mogoče določiti lastništva nad imenikom '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
+msgstr "ni mogoče določiti prave poti '%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "No package owns %s\n"
+msgstr "Noben paket ne poseduje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "group '%s' was not found\n"
+msgstr "skupine '%s' ni mogoče najti\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %jd total file, "
+msgid_plural "%s: %jd total files, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "%jd missing file\n"
+msgid_plural "%jd missing files\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#, c-format
+msgid "package '%s' was not found\n"
+msgstr "paketa '%s' ni mogoče najti\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not load package '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "cilja ni mogoče najti: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
+msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
+msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s: requires %s\n"
+msgstr ":: %s: potrebuje %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
+msgstr "%s je označen kot HoldPkg.\n"
+
+#, c-format
+msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
+msgstr "HoldPkg je bil najden v ciljnem seznamu. Ali želite nadaljevati?"
+
+#, c-format
+msgid " there is nothing to do\n"
+msgstr "ni novih posodobitev\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove these packages?"
+msgstr "Ali želite odstraniti te pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
+msgstr "izvedba prenosa je spodletela(%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove %s: %s\n"
+msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access database directory\n"
+msgstr "dostop do imenika podatkovne baze in mogoč\n\n"
+
+#, c-format
+msgid "Database directory: %s\n"
+msgstr "Imenik podatkovne baze: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove unused repositories?"
+msgstr "Ali želite odstraniti neuporabljene repozitorije?"
+
+#, c-format
+msgid "removing unused sync repositories...\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Cache directory: %s\n"
+msgstr "Predpomnilniški imenik: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Packages to keep:\n"
+msgstr "Paketi, ki se bodo ohranili:\n"
+
+#, c-format
+msgid " All locally installed packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " All current sync database packages\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
+msgstr "Ali želite odstraniti vse ostale pakete iz predpomnilnika?"
+
+#, c-format
+msgid "removing old packages from cache...\n"
+msgstr "odstranjevanje starih paketov iz predpomnilnika...\n"
+
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove ALL files from cache?"
+msgstr "Ali želite odstraniti VSE datoteke iz predpomnilnika?"
+
+#, c-format
+msgid "removing all files from cache...\n"
+msgstr "odstranjevanje vseh datotek iz predpomnilnika...\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not access cache directory %s\n"
+msgstr "dostop do imenika predpomnilnika %s ni mogoč\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to update %s (%s)\n"
+msgstr "spodletela posodobitev %s (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid " %s is up to date\n"
+msgstr "%s: ni novih posodobitev\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to synchronize any databases\n"
+msgstr "spodletela sinhronizacija podatkovnih baz\n"
+
+#, c-format
+msgid "installed"
+msgstr "nameščeno"
+
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist\n"
+msgstr "repozitorij '%s' ne obstaja\n"
+
+#, c-format
+msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
+msgstr "repozitorija \"%s\" ni bilo mogoče najti.\n"
+
+#, c-format
+msgid "skipping target: %s\n"
+msgstr "skipping target: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database not found: %s\n"
+msgstr "podatkovne baze ni mogoče najti: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
+msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
+msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with download?"
+msgstr "Nadaljujem s prenosom?"
+
+#, c-format
+msgid "Proceed with installation?"
+msgstr "Nadaljevanje namestitve?"
+
+#, c-format
+msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s obstaja v '%s' in v '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
+msgstr "%s: %s obstaja v podatkovnem sistemu\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s is invalid or corrupted\n"
+msgstr "%s je neveljaven ali pokvarjen\n"
+
+#, c-format
+msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
+msgstr "preverjanje integritete paketa...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
+msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n"
+
+#, c-format
+msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
+msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+":: Do you want to cancel the current operation\n"
+":: and upgrade these packages now?"
+msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?"
+
+#, c-format
+msgid "loading packages...\n"
+msgstr "nalaganje paketa/-ov...\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to init transaction (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "could not lock database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+" if you're sure a package manager is not already\n"
+" running, you can remove %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgstr "spodletela sprostitev transakcije (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "paketni repozitorij ni nastavljen.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "podatkovna baza '%s' ni veljavna (%s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "insufficient columns available for table display\n"
+msgstr "nezadostno število stolpcev za prikaz tabele\n"
+
+#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Veljavno"
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr "Ključ je potekel"
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Poteklo"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neveljavno"
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Neznan ključ"
+
+#, c-format
+msgid "Key disabled"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr "Napaka podpisa"
+
+#, c-format
+msgid "full trust"
+msgstr "polno zaupanje"
+
+#, c-format
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trust"
+msgstr "ne zaupaj"
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "neznano zaupanje"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr "%s, %s od \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "failed to allocate string\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#, c-format
+msgid "Old Version"
+msgstr "Prejšnja različica"
+
+#, c-format
+msgid "New Version"
+msgstr "Nova različica"
+
+#, c-format
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Download Size"
+msgstr "Velikost prenosa"
+
+#, c-format
+msgid "Targets (%d):"
+msgstr "Cilj/-i (%d):"
+
+#, c-format
+msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Skupna velikost prenosa: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
+msgstr "Skupna velikost namestitve: %.2f %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "New optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Repository %s\n"
+msgstr "Repozitorij %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
+msgstr "neveljavna vrednost: %d ni med %d in %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid number: %s\n"
+msgstr "neveljavna številka: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a selection (default=all)"
+msgstr "Vnesite izbor (privzeto=vse)"
+
+#, c-format
+msgid "Enter a number (default=%d)"
+msgstr "Vnesite številko (privzeto=%d)"
+
+#, c-format
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[D/n]"
+
+#, c-format
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[d/N]"
+
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr "D"
+
+#, c-format
+msgid "YES"
+msgstr "DA"
+
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#, c-format
+msgid "NO"
+msgstr "NE"
+
+#, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "napaka: %s"
+
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "opozorilo: %s"
+
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "napaka: "
+
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "opozorilo: "