summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2007-04-23 08:14:33 +0000
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2007-04-23 08:14:33 +0000
commitc60c1b5ccc5aee4797e4407b77b45336a97e235b (patch)
tree7a8008471cae48c76f0dc0ec681c1c13840c0ff5 /src/pacman
parent75b20014c1451aa18cc221b1af917304e9ad2092 (diff)
* Updated German translation
Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>
Diffstat (limited to 'src/pacman')
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 4bb71302..4d502dcc 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 18:08+0100\n"
-"Last-Translator: Matthias Gorissen <siquame@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
-#: src/pacman/deptest.c:84
-#, c-format
-msgid "requires: %s"
-msgstr "Erfordert: %s"
-
#: src/pacman/log.c:63
#, c-format
msgid "debug"
@@ -388,7 +383,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n"
+msgstr ""
+" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
+"entfernen\n"
#: src/pacman/pacman.c:111
#, c-format
@@ -478,12 +475,12 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <regex> Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr " -u, --upgrades Zeige alle aktualisierbaren Pakete an\n"
+msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
#: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format
@@ -507,7 +504,8 @@ msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -523,12 +521,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <regex> Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
-msgstr " -u, --sysupgrade Alle veralteten Pakete aktualisieren\n"
+msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
#: src/pacman/pacman.c:149
#, c-format
@@ -536,14 +534,15 @@ msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr ""
-" -w, --downloadonly Lade Pakete herunter, aber nichts installieren oder\n"
+" -w, --downloadonly Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren "
+"oder\n"
" aktualisieren\n"
#: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n"
+msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n"
#: src/pacman/pacman.c:151
#, c-format
@@ -887,11 +886,6 @@ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] "
msgid "pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:557
-#, c-format
-msgid "'%s': %s\n"
-msgstr "'%s':%s\n"
-
#: src/pacman/sync.c:572
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] "
@@ -1088,3 +1082,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n"
+
+#~ msgid "requires: %s"
+#~ msgstr "Erfordert: %s"
+
+#~ msgid "'%s': %s\n"
+#~ msgstr "'%s':%s\n"