diff options
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po')
| -rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 200 | 
1 files changed, 98 insertions, 102 deletions
| diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 392016ca..1c9c1d67 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-22 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-24 11:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:00+0100\n"  "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"  "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso"  msgid "looking for unsatisfied dependencies"  msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:476 +#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:484  msgid "looking for conflicts"  msgstr "ricerca dei conflitti in corso" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata"  #: lib/libalpm/add.c:261  #, c-format  msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -msgstr "rimuovere prima '%s' usando -Rd" +msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando -Rd"  #: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146  msgid "sorting by dependencies" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso"  #: lib/libalpm/add.c:457  #, c-format  msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" -msgstr "aggiunta in corso di %s all'array temporaneo NoUpgrade" +msgstr "aggiunta in corso di %s nell'array temporaneo NoUpgrade"  #: lib/libalpm/add.c:475  msgid "extracting files" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"  #: lib/libalpm/add.c:670  #, c-format  msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "errore: impossibile il file temporaneo in %s (%s)" +msgstr "errore: impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)"  #: lib/libalpm/add.c:674  #, c-format @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s"  #: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797  #, c-format  msgid "errors occurred while %s %s" -msgstr "errori verificati in %s %s" +msgstr "si sono verificati degli errori durante %s %s"  #: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798  msgid "upgrading" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database"  msgid "could not add entry '%s' in cache"  msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 +#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1054  #, c-format  msgid "running \"ldconfig -r %s\""  msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "chiusura del database '%s' in corso"  msgid ""  "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"  msgstr "" -"inclusione di un nuovo server per il database '%s': protocollo '%s', server " +"inclusione di un nuovo server nel database '%s': protocollo '%s', server "  "'%s', path '%s'"  #: lib/libalpm/alpm.c:233  #, c-format  msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "aggiornata lista dei server per '%s'" +msgstr "aggiornata la lista dei server per '%s'"  #: lib/libalpm/alpm.c:276  #, c-format @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde"  #: lib/libalpm/alpm.c:781  #, c-format  msgid "could not remove lock file %s" -msgstr "impossibile rimuovere il file lock di %s" +msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s"  #: lib/libalpm/alpm.c:782  #, c-format  msgid "warning: could not remove lock file %s" -msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file lock di %s" +msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s"  #: lib/libalpm/alpm.c:917  #, c-format @@ -442,36 +442,36 @@ msgstr "config: upgradedelay: %d"  #: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129  msgid "checking for package replacements" -msgstr "controllo delle sostituzioni dei pacchetti in corso" +msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:138 +#: lib/libalpm/alpm.c:1091 lib/libalpm/sync.c:144  #, c-format  msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"  msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:140 +#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:146  #, c-format  msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"  msgstr ""  "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:174 +#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:180  #, c-format  msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"  msgstr ""  "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:210 +#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:216  #, c-format  msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"  msgstr "'%s' non trovato nel database -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:224 lib/libalpm/sync.c:502 +#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:230 lib/libalpm/sync.c:510  #, c-format  msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"  msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione -- ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:235 +#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:237  #, c-format  msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"  msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'"  #: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392  #: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503  #: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 -#: lib/libalpm/package.c:197 +#: lib/libalpm/package.c:196  #, c-format  msgid "could not open file %s: %s"  msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "db vs targs: trovato %s come conflitto per %s"  #: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:598  #: lib/libalpm/deps.c:638 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 -#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:607 -#: lib/libalpm/sync.c:623 lib/libalpm/sync.c:719 lib/libalpm/trans.c:52 +#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:615 +#: lib/libalpm/sync.c:631 lib/libalpm/sync.c:727 lib/libalpm/trans.c:52  #: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614  #, c-format  msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "malloc failed: impossibile allocare %d byte"  #: lib/libalpm/db.c:163  msgid "attempt to re-register the 'local' DB" -msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database locale" +msgstr "tentativo in corso di registrare di nuovo il database 'locale'"  #: lib/libalpm/db.c:171  #, c-format @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "libreria già inizializzata"  #: lib/libalpm/error.c:49  msgid "unable to lock database" -msgstr "impossibile effetturare il lock sul database" +msgstr "impossibile chiudere il database"  #: lib/libalpm/error.c:52  msgid "could not open database" @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare il database"  #: lib/libalpm/error.c:64  msgid "could not remove database entry" -msgstr "impossibile rimuovere la voce del database" +msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database"  #: lib/libalpm/error.c:67  msgid "invalid url for server" -msgstr "url non valido" +msgstr "url non valido per il server"  #: lib/libalpm/error.c:74  msgid "could not set parameter" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "operazione annullata"  msgid "operation not compatible with the transaction type"  msgstr "operazione non possibile" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:985 +#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:993  msgid "could not commit transaction"  msgstr "impossibile eseguire l'operazione" @@ -993,58 +993,53 @@ msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)"  msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"  msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" -#: lib/libalpm/package.c:163 +#: lib/libalpm/package.c:164  #, c-format  msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"  msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:168 -#, c-format -msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" -msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d" - -#: lib/libalpm/package.c:211 lib/libalpm/package.c:270 +#: lib/libalpm/package.c:210 lib/libalpm/package.c:269  #, c-format  msgid "%s: syntax error in description file line %d"  msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" -#: lib/libalpm/package.c:344 +#: lib/libalpm/package.c:343  msgid "could not parse the package description file"  msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:348 +#: lib/libalpm/package.c:347  #, c-format  msgid "missing package name in %s"  msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:352 +#: lib/libalpm/package.c:351  #, c-format  msgid "missing package version in %s"  msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:387 +#: lib/libalpm/package.c:386  #, c-format  msgid "could not remove tempfile %s"  msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" -#: lib/libalpm/package.c:400 lib/libalpm/package.c:407 +#: lib/libalpm/package.c:399 lib/libalpm/package.c:406  #, c-format  msgid "error while reading package: %s"  msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/package.c:413 +#: lib/libalpm/package.c:412  msgid "missing package metadata" -msgstr "metadata mancante del pacchetto" +msgstr "manca il metadata del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:420 +#: lib/libalpm/package.c:419  #, c-format  msgid "missing package filelist in %s, generating one" -msgstr "filelist del pacchetto mancante in %s, creazione in corso" +msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" -#: lib/libalpm/package.c:547 +#: lib/libalpm/package.c:546  #, c-format  msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' per '%s'" +msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'"  #: lib/libalpm/remove.c:78  #, c-format @@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "aggiunta in corso di %s nella lista dei pacchetti"  #: lib/libalpm/remove.c:120  #, c-format  msgid "pulling %s in the targets list" -msgstr "inserimento in corso di %s nella lista dei pacchetti" +msgstr "estrazione in corso di %s nella lista dei pacchetti"  #: lib/libalpm/remove.c:123  #, c-format @@ -1113,7 +1108,7 @@ msgstr "operazione impostata su NOSAVE, nessun backup di '%s'"  #: lib/libalpm/remove.c:253  #, c-format  msgid "unlinking %s" -msgstr "scollegamento in corso di %s" +msgstr "scollegamento in corso da %s"  #: lib/libalpm/remove.c:260  #, c-format @@ -1147,215 +1142,210 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce del database %s-%s"  #: lib/libalpm/remove.c:327  #, c-format  msgid "could not remove entry '%s' from cache" -msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache" +msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" -#: lib/libalpm/sync.c:199 +#: lib/libalpm/sync.c:205  msgid "checking for package upgrades" -msgstr "controllo in corso degli aggiornamenti del pacchetto" - -#: lib/libalpm/sync.c:232 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s => %s) ignorato" +msgstr "controllo in corso dell'aggiornamento dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:281 +#: lib/libalpm/sync.c:282  #, c-format  msgid "searching for target in repo '%s'"  msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:290 lib/libalpm/sync.c:313 +#: lib/libalpm/sync.c:291 lib/libalpm/sync.c:314  #, c-format  msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"  msgstr "pacchetto '%s' non trovato -- ricerca delle alternative" -#: lib/libalpm/sync.c:295 lib/libalpm/sync.c:318 +#: lib/libalpm/sync.c:296 lib/libalpm/sync.c:319  #, c-format  msgid "found '%s' as a provision for '%s'"  msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:302 +#: lib/libalpm/sync.c:303  #, c-format  msgid "repository '%s' not found"  msgstr "repository '%s' non trovato" -#: lib/libalpm/sync.c:336 +#: lib/libalpm/sync.c:343  #, c-format  msgid "%s-%s is up to date -- skipping"  msgstr "%s-%s è aggiornato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:356 +#: lib/libalpm/sync.c:364  #, c-format  msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "aggiunta in corso di '%s'" +msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:401 +#: lib/libalpm/sync.c:409  msgid "resolving target's dependencies"  msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:421 +#: lib/libalpm/sync.c:429  #, c-format  msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"  msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:456 +#: lib/libalpm/sync.c:464  msgid "looking for unresolvable dependencies"  msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:487 +#: lib/libalpm/sync.c:495  #, c-format  msgid "package '%s' is conflicting with '%s'"  msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:509 +#: lib/libalpm/sync.c:517  #, c-format  msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"  msgstr "'%s' non trovato -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:520 +#: lib/libalpm/sync.c:528  #, c-format  msgid "package '%s' provides its own conflict"  msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:543 lib/libalpm/sync.c:548 +#: lib/libalpm/sync.c:551 lib/libalpm/sync.c:556  #, c-format  msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"  msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti -- verrà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:560 lib/libalpm/sync.c:597 +#: lib/libalpm/sync.c:568 lib/libalpm/sync.c:605  #, c-format  msgid "removing '%s' from target list"  msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:569 +#: lib/libalpm/sync.c:577  #, c-format  msgid "resolving package '%s' conflict"  msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:592 +#: lib/libalpm/sync.c:600  #, c-format  msgid "electing '%s' for removal"  msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:603 lib/libalpm/sync.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:627  msgid "unresolvable package conflicts detected"  msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:671 +#: lib/libalpm/sync.c:679  msgid "checking dependencies of packages designated for removal"  msgstr ""  "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:685 +#: lib/libalpm/sync.c:693  msgid "something has gone horribly wrong"  msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712  #, c-format  msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"  msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s' -- conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808  #, c-format  msgid "%s is already in the cache\n"  msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819  #, c-format  msgid "no %s cache exists.  creating...\n"  msgstr "non esiste la cache %s.  creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820  #, c-format  msgid "warning: no %s cache exists.  creating..."  msgstr "attenzione: non esiste la cache %s.  creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825  msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"  msgstr ""  "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826  msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"  msgstr ""  "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto verrà "  "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833  #, c-format  msgid "failed to retrieve some files from %s\n"  msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:854 lib/libalpm/sync.c:866 +#: lib/libalpm/sync.c:862 lib/libalpm/sync.c:874  #, c-format  msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"  msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:885 +#: lib/libalpm/sync.c:893  #, c-format  msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"  msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:887 +#: lib/libalpm/sync.c:895  #, c-format  msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"  msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:908 +#: lib/libalpm/sync.c:916  msgid "could not create removal transaction"  msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:914 +#: lib/libalpm/sync.c:922  msgid "could not initialize the removal transaction"  msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/sync.c:942  msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"  msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:936 +#: lib/libalpm/sync.c:944  msgid "could not prepare removal transaction"  msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:942 +#: lib/libalpm/sync.c:950  msgid "could not commit removal transaction"  msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:949 +#: lib/libalpm/sync.c:957  msgid "installing packages"  msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:952 +#: lib/libalpm/sync.c:960  msgid "could not create transaction"  msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:957 +#: lib/libalpm/sync.c:965  msgid "could not initialize transaction"  msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:980 +#: lib/libalpm/sync.c:988  msgid "could not prepare transaction"  msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:992 +#: lib/libalpm/sync.c:1000  msgid "updating database for replaced packages' dependencies"  msgstr ""  "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti "  "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1021 +#: lib/libalpm/sync.c:1029  #, c-format  msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"  msgstr ""  "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#: lib/libalpm/sync.c:1038  #, c-format  msgid "could not update new database entry %s-%s"  msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s"  #: lib/libalpm/trans.c:262  msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" -msgstr "aggiornamento dei campi 'richiesto da' delle dipendenze" +msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da'"  #: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323  #, c-format @@ -1394,12 +1384,12 @@ msgstr "impossibile creare la directory temporanea"  #: lib/libalpm/util.c:468  #, c-format  msgid "could not change directory to %s (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory in %s (%s)" +msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)"  #: lib/libalpm/util.c:471  #, c-format  msgid "executing %s script..." -msgstr "esecuzione in corso dello script %s..." +msgstr "esecuzione dello script %s in corso..."  #: lib/libalpm/util.c:484  #, c-format @@ -1414,12 +1404,12 @@ msgstr "chroot in corso nella directory %s"  #: lib/libalpm/util.c:493  #, c-format  msgid "could not change the root directory (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory radice (%s)" +msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)"  #: lib/libalpm/util.c:497  #, c-format  msgid "could not change directory to / (%s)" -msgstr "impossibile cambiare la directory in / (%s)" +msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)"  #: lib/libalpm/util.c:501  #, c-format @@ -1458,6 +1448,12 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"  msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"  msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" +#~ msgid "compare versions for %s: %s vs %s, result=%d" +#~ msgstr "confronto delle versioni di %s: %s vs %s, risultato=%d" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +#~ msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s => %s) ignorato" +  #~ msgid "db scan found package: %s"  #~ msgstr "trovato il pacchetto: %s" | 
