diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 79 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 1 | 
7 files changed, 29 insertions, 57 deletions
| diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 10220f12..854aad58 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1729,4 +1729,3 @@ msgstr "No packages modified, nothing to do."  msgid "No packages modified, nothing to do."  msgstr "No packages modified, nothing to do." - @@ -1825,4 +1825,3 @@ msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."  msgid "No packages modified, nothing to do."  msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire." - @@ -1774,4 +1774,3 @@ msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."  msgid "No packages modified, nothing to do."  msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni." - @@ -1800,4 +1800,3 @@ msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."  msgid "No packages modified, nothing to do."  msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto." - @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""  "PO-Revision-Date: 2010-08-29 08:25+0100\n"  "Last-Translator: \n"  "Language-Team: Gaspar Santos aka ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n" +"Language: pt_PT\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_PT\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"  "X-Generator: Lokalize 1.1\n" @@ -344,8 +344,7 @@ msgid ""  "                       (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"  msgstr ""  "  -s, --recursive      também remover as dependências (que não causem " -"ruptura " -"em pacotes)\n" +"ruptura em pacotes)\n"  "                       (-ss também incluir dependências explicitamente "  "instaladas)\n" @@ -354,8 +353,7 @@ msgid ""  "  -u, --unneeded       remove unneeded packages (that won't break packages)\n"  msgstr ""  "  -u, --unneeded       remover pacotes desnecessários (que não provocam " -"ruptura" -"de outros pacotes)\n" +"rupturade outros pacotes)\n"  #, c-format  msgid "" @@ -412,8 +410,7 @@ msgstr ""  #, c-format  msgid "  -e, --explicit       list packages explicitly installed [filter]\n"  msgstr "" -"  -e, --explicit       listar os pacotes explicitamente instalados " -"[filtro]\n" +"  -e, --explicit       listar os pacotes explicitamente instalados [filtro]\n"  #, c-format  msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n" @@ -425,8 +422,7 @@ msgid ""  "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"  msgstr ""  "  -i, --info           visualizar informações do pacote (-ii para ficheiros " -"em " -"cópia de segurança)\n" +"em cópia de segurança)\n"  #, c-format  msgid "" @@ -472,8 +468,8 @@ msgstr ""  msgid ""  "  -t, --unrequired     list packages not required by any package [filter]\n"  msgstr "" -"  -t, --unrequired      listar pacotes desnecessários por qualquer outro" -"pacote [filtro]\n" +"  -t, --unrequired      listar pacotes desnecessários por qualquer " +"outropacote [filtro]\n"  #, c-format  msgid "  -u, --upgrades       list outdated packages [filter]\n" @@ -491,8 +487,7 @@ msgid ""  "all)\n"  msgstr ""  "  -c, --clean            remover pacotes antigos do diretório de cache (usar " -"-" -"cc para remover todos)\n" +"-cc para remover todos)\n"  #, c-format  msgid "  -i, --info           view package information\n" @@ -551,8 +546,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "      --ignoregroup <grp>\n"  "                       ignorar a actualização de um grupo (pode ser usado " -"mais " -"de uma vez)\n" +"mais de uma vez)\n"  #, c-format  msgid "      --asdeps         mark packages as non-explicitly installed\n" @@ -563,8 +557,8 @@ msgstr ""  #, c-format  msgid "      --asexplicit     mark packages as explicitly installed\n"  msgstr "" -"      --asexplicit     marcar o(s) pacote(s) como explicitamente " -"instalado(s)\n" +"      --asexplicit     marcar o(s) pacote(s) como explicitamente instalado" +"(s)\n"  #, c-format  msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n" @@ -584,8 +578,7 @@ msgid ""  "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"  msgstr ""  "      --noprogressbar    não mostrar a barra de progresso enquanto " -"descarrega " -"os ficheiros\n" +"descarrega os ficheiros\n"  #, c-format  msgid "" @@ -725,8 +718,7 @@ msgid ""  "recognized.\n"  msgstr ""  "ficheiro de configuração %s, linha %d: instrução '%s' na secção do " -"repositório " -"'%s' não reconhecida.\n" +"repositório '%s' não reconhecida.\n"  #, c-format  msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -1370,7 +1362,6 @@ msgid "  -L, --log        Log package build process"  msgstr "  -L, --log        Gerar log do processo de compilação"  # ? -  msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"  msgstr "  -m, --nocolor    Inabilitar mensagens de saída coloridas" @@ -1394,7 +1385,6 @@ msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"  msgstr "  -s, --syncdeps   Instalar as dependências em falta com o pacman"  # ? -  msgid ""  "  --allsource      Generate a source-only tarball including downloaded "  "sources" @@ -1408,8 +1398,7 @@ msgstr "      --asroot     Permitir executar o makepkg como utilizador root"  msgid "  --config <file>  Use an alternate config file (instead of '%s')"  msgstr ""  "  --config <arquivo> Usar um ficheiro de configuração alternativo (ao invés " -"de " -"\"%s\")" +"de \"%s\")"  msgid ""  "  --holdver        Prevent automatic version bumping for development " @@ -1421,8 +1410,7 @@ msgstr ""  msgid "  --pkg <list>     Only build listed packages from a split package"  msgstr ""  "  --pkg <lista>     Compilar apenas os pacotes listados a partir de um " -"pacote " -"dividido" +"pacote dividido"  msgid "  --skipinteg      Do not fail when integrity checks are missing"  msgstr "" @@ -1481,8 +1469,7 @@ msgstr "    Tem certeza que deseja fazer isto? "  msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"  msgstr "" -"Problema ao remover os ficheiros; pode não ter as permissões correctas em " -"%s" +"Problema ao remover os ficheiros; pode não ter as permissões correctas em %s"  msgid "Source cache cleaned."  msgstr "Cache de fontes limpa." @@ -1494,7 +1481,6 @@ msgid "Source destination must be defined in %s."  msgstr "O destino do código fonte deve estar definido em %s."  # ? -  msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."  msgstr ""  "Adicionalmente, por favor execute makepkg -C fora do seu diretório de cache." @@ -1518,17 +1504,14 @@ msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"  msgstr "Fakeroot deve ser instalado para utilizar a opção 'fakeroot'"  # ? -  msgid "in the BUILDENV array in %s."  msgstr "na ordem de BUILDENV em %s."  # ? -  msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"  msgstr "Executar o makepkg como um utilizador não-privilegiado irá resultar em"  # ? -  msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"  msgstr ""  "propriedade não-root dos ficheiros empacotados. Tente usar o ambiente " @@ -1543,14 +1526,13 @@ msgstr ""  msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."  msgstr "" -"O comando sudo está em falta. Use o comando su para adquirir " -"privilégios de root." +"O comando sudo está em falta. Use o comando su para adquirir privilégios de " +"root."  msgid "%s does not exist."  msgstr "%s não existe."  # ? -  msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced."  msgstr "%s contém carácteres CRLF e não se pode encontrar a fonte" @@ -1641,8 +1623,8 @@ msgid ""  "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"  msgstr ""  "pacman-optimize é um hack que deve melhorar a performance \\ndo pacman " -"quando está a ler/escrever a base de dados baseada no sistema de " -"ficheiros\\n\\n" +"quando está a ler/escrever a base de dados baseada no sistema de ficheiros\\n" +"\\n"  msgid ""  "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " @@ -1652,10 +1634,9 @@ msgid ""  "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "  "disk as much.\\n"  msgstr "" -"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerir os " -"pacotes,\\nhá uma tendência que esses arquivos fiquem fragmentados com o " -"passar do tempo. \\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos num " -"local " +"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerir os pacotes," +"\\nhá uma tendência que esses arquivos fiquem fragmentados com o passar do " +"tempo. \\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos num local "  "contínuo \\ndo disco rígido. O resultado será o disco ler os arquivos "  "\\nmais rápido, já que a cabeça do disco não precisará de mover-se tanto "  "pelo disco.\\n" @@ -1670,12 +1651,10 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."  msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados."  # ? -  msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."  msgstr ""  "Ficheiro lock do pacman foi encontrado. Não é possível executar enquanto " -"pacman " -"está em execução." +"pacman está em execução."  msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."  msgstr "" @@ -1720,7 +1699,6 @@ msgstr ""  "Uso: repo-remove [-q] <localização-para-bd> <nomedopacote|delta> ...\\n\\n"  # ? -  msgid ""  "repo-add will update a package database by reading a package file."  "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" @@ -1743,9 +1721,8 @@ msgid ""  "Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"  "\\nand errors\\n\\n"  msgstr "" -"Use o parâmetro -q/--quiet para minimizar a saída para mensagens, " -"alertas,\\ne " -"erros\\n\\n" +"Use o parâmetro -q/--quiet para minimizar a saída para mensagens, alertas," +"\\ne erros\\n\\n"  msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"  msgstr "" @@ -1761,8 +1738,8 @@ msgid ""  "permitted by law.\\n"  msgstr ""  "Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\nCopyright (c) " -"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nEste software é livre, veja " -"o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, à extensão " +"2007-2008 Dan McGee <dan@archlinux.org>.\\n\\nEste software é livre, veja o " +"código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, à extensão "  "permitida pela lei.\\n"  msgid "Creating 'deltas' db entry..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2010-06-06 10:02+0300\n"  "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"  "Language-Team: Russian\n" @@ -1740,4 +1740,3 @@ msgstr "Nezostali žiadne balíčky, vytváram prázdnu databázu."  msgid "No packages modified, nothing to do."  msgstr "Nebol zmenený žiaden balíček, nie je čo robiť." - | 
