diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/hu.po')
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hu.po | 161 |
1 files changed, 79 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 3d6f046a..70e4e4a7 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak betöltése... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "kész.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,51 +75,27 @@ msgstr "" "\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "memória allokálási hiba\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "cél hozzáadása: %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "igényli a következőt: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "ütközik a következővel: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" @@ -645,62 +621,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a művelet hacsak nem rendszergazda.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Célok:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen művelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" @@ -955,122 +931,128 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezdődhet a letöltés? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "függőségek vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "függőségek feloldása... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "belső ütközések keresése... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "%s telepítése... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s telepítve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s eltávolítva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "%s frissítése... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "a csomagok integritásának ellenőrzése... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 #, fuzzy msgid "failed.\n" msgstr " sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Csomagok letöltése a %s-ből...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: a %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "eltávolíás:" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata... " @@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr "" "\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "memória allokálási hiba\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "ütközik a következővel: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" + #~ msgid "] 100% LOCAL " #~ msgstr "] 100% HELYI " |