summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/nb.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index 240bd9e3..89a3f2fd 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011.
+# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011, 2012.
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 18:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: ugyldig verdi for '%s': '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
-"konfigurasjonsfil %s, linje %d: alternativ '%s' er ugyldig, ingen "
+"konfigurasjonsfil %s, linje %d: valget '%s' er ugyldig, ingen "
"signaturstøtte\n"
#, c-format
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "ingen endringslogg tilgjengelig for '%s'.\n"
#, c-format
msgid "options"
-msgstr "alternativer"
+msgstr "valg"
#, c-format
msgid "file(s)"
@@ -467,8 +467,7 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
-"bruk '%s {-h --help}' sammen med en handling, for tilgjengelige "
-"alternativer\n"
+"bruk '%s {-h --help}' sammen med en handling, for tilgjengelige valg\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -508,7 +507,7 @@ msgstr " -c, --changelog vis endringsloggen for en pakke\n"
msgid ""
" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n"
msgstr ""
-" -d, --deps list alle pakker som er installert som avhengigheter "
+" -d, --deps list alle pakker som er installert som avhengigheter "
"[filter]\n"
#, c-format
@@ -524,14 +523,14 @@ msgstr " -g, --groups list opp alle medlemmer i en pakkegruppe\n"
#, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
+msgstr " -i, --info vis pakkeinformasjon (-ii for backup-filer)\n"
#, c-format
msgid ""
" -k, --check check that the files owned by the package(s) are "
"present\n"
msgstr ""
-" -k, --check sjekk om filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
+" -k, --check sjekk om filene som er eid av pakken(e) er tilstede\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -547,7 +546,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o --owns <fil> finn pakken som eier <fil>\n"
+msgstr " -o, --owns <fil> finn pakken som eier <fil>\n"
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
@@ -659,7 +658,7 @@ msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
-" --ignoregroup ignorer en gruppeoppgradering (kan brukes mer enn én "
+" --ignoregroup ignorer en gruppeoppgradering (kan brukes mer enn én "
"gang)\n"
#, c-format
@@ -679,13 +678,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar ikke vis framdrift ved nedlasting av filer\n"
+msgstr " --noprogressbar ikke vis framdrift ved nedlasting av filer\n"
#, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
msgstr ""
-" --noscriptlet ikke kjør installasjons-scriptet, om det finnes\n"
+" --noscriptlet ikke kjør installasjons-scriptet, om det finnes\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -842,6 +841,10 @@ msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke laste pakke '%s': %s\n"
#, c-format
+msgid "target not found: %s\n"
+msgstr "valget ble ikke funnet: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forberede transaksjon (%s)\n"
@@ -962,10 +965,6 @@ msgid "skipping target: %s\n"
msgstr "hopper over valg: %s\n"
#, c-format
-msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "valget ble ikke funnet: %s\n"
-
-#, c-format
msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n"