summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/ru_RU.po1080
1 files changed, 0 insertions, 1080 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ru_RU.po b/src/pacman/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644
index 502c958d..00000000
--- a/src/pacman/po/ru_RU.po
+++ /dev/null
@@ -1,1080 +0,0 @@
-# Pacman Russian Translation
-# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
-# This file is distributed under the same license as the Pacman package.
-# Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
-"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482
-#: src/pacman/sync.c:531
-#, c-format
-msgid ""
-" if you're sure a package manager is not already running,\n"
-" you can remove %s%s\n"
-msgstr ""
-" если Вы уверены, что pacman уже не запущен, можете\n"
-" удалить %s%s\n"
-
-#: src/pacman/add.c:79
-msgid "loading package data... "
-msgstr "чтение информации о пакете... "
-
-#: src/pacman/add.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)"
-msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)"
-
-#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73
-#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105
-#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142
-msgid "done.\n"
-msgstr "готово.\n"
-
-#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616
-#, c-format
-msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n"
-
-#: src/pacman/add.c:104
-#, c-format
-msgid ":: %s: requires %s"
-msgstr ":: %s: требует %s"
-
-#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643
-#, c-format
-msgid ":: %s: conflicts with %s"
-msgstr ":: %s: конфликтует с %s"
-
-#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707
-#, c-format
-msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s содержится в '%s' и в '%s'\n"
-
-#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713
-#, c-format
-msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s уже есть на диске\n"
-
-#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725
-msgid ""
-"\n"
-"errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
-
-#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650
-#, c-format
-msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB"
-
-#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700
-#, c-format
-msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n"
-
-#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524
-#: src/pacman/sync.c:741
-#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
-
-#: src/pacman/log.c:63
-#, c-format
-msgid "debug"
-msgstr "отладка"
-
-#: src/pacman/log.c:66
-#, c-format
-msgid "error"
-msgstr "ошибка"
-
-#: src/pacman/log.c:69
-#, c-format
-msgid "warning"
-msgstr "предупреждение"
-
-#: src/pacman/log.c:75
-#, c-format
-msgid "function"
-msgstr "функция"
-
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: src/pacman/log.c:194
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#: src/pacman/log.h:30
-msgid "error: "
-msgstr "ошибка: "
-
-#: src/pacman/log.h:34
-msgid "warning: "
-msgstr "предупреждение: "
-
-#: src/pacman/package.c:60
-msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Явно установлен"
-
-#: src/pacman/package.c:63
-msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Установлен как зависимость другого пакета"
-
-#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122
-msgid "Description : "
-msgstr "Описание : "
-
-#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128
-#, c-format
-msgid "Name : %s\n"
-msgstr "Название : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129
-#, c-format
-msgid "Version : %s\n"
-msgstr "Версия : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:75
-#, c-format
-msgid "URL : %s\n"
-msgstr "URL : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:76
-msgid "License :"
-msgstr "Лицензия :"
-
-#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130
-msgid "Groups :"
-msgstr "Группы :"
-
-#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131
-msgid "Provides :"
-msgstr "Предоставляет :"
-
-#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132
-msgid "Depends On :"
-msgstr "Зависит от :"
-
-#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133
-msgid "Removes :"
-msgstr "Удаляет :"
-
-#: src/pacman/package.c:83
-msgid "Required By :"
-msgstr "Требуется пакетами :"
-
-#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134
-msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Конфликтует с :"
-
-#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135
-msgid "Replaces :"
-msgstr "Заменяет :"
-
-#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137
-#, c-format
-msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:88
-#, c-format
-msgid "Packager : %s\n"
-msgstr "Сборщик : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:89
-#, c-format
-msgid "Architecture : %s\n"
-msgstr "Архитектура : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:90
-#, c-format
-msgid "Build Date : %s %s\n"
-msgstr "Дата сборки : %s %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:91
-#, c-format
-msgid "Build Type : %s\n"
-msgstr "Тип сборки : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:93
-#, c-format
-msgid "Install Date : %s %s\n"
-msgstr "Дата установки : %s %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:94
-#, c-format
-msgid "Install Reason : %s\n"
-msgstr "Причина установки : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:96
-#, c-format
-msgid "Install Script : %s\n"
-msgstr "Скрипт при установке : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: src/pacman/package.c:97
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/pacman/package.c:127
-#, c-format
-msgid "Repository : %s\n"
-msgstr "Репозиторий : %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:136
-#, c-format
-msgid "Download Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n"
-
-#: src/pacman/package.c:145
-#, c-format
-msgid "MD5 Sum : %s"
-msgstr "Сумма MD5 : %s"
-
-#: src/pacman/package.c:148
-#, c-format
-msgid "SHA1 Sum : %s"
-msgstr "Сумма SHA1 : %s"
-
-#: src/pacman/package.c:159
-#, c-format
-msgid "Backup Files:\n"
-msgstr "Создаёт резервные копии файлов:\n"
-
-#: src/pacman/package.c:181
-#, c-format
-msgid "error calculating checksums for %s\n"
-msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:194
-#, c-format
-msgid "MODIFIED\t%s\n"
-msgstr "ИЗМЕНЁН\t%s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:196
-#, c-format
-msgid "Not Modified\t%s\n"
-msgstr "Не Изменён\t%s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:201
-#, c-format
-msgid "MISSING\t\t%s\n"
-msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n"
-
-#: src/pacman/package.c:207
-#, c-format
-msgid "(none)\n"
-msgstr "(пусто)\n"
-
-#: src/pacman/package.c:247
-#, c-format
-msgid "No changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:94
-#, fuzzy
-msgid "options"
-msgstr "параметры:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:95
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "провал.\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:96
-msgid "package"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/pacman.c:97
-msgid "usage"
-msgstr ""
-
-#: src/pacman/pacman.c:98
-#, fuzzy
-msgid "operation"
-msgstr "параметры:\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной "
-"информации\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134
-#: src/pacman/pacman.c:154
-#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156
-#, c-format
-msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-" -f, --force принудительная установка, перезаписывать "
-"конфликтующие файлы\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:120
-#, c-format
-msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr " -c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr ""
-" -k, --dbonly стереть только запись в базе данных, файлы не "
-"удалять\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:125
-#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave удалить в том числе и конфигурационные файлы\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -s, --recursive удалить вместе с зависимостями (которые не повредят "
-"другие пакеты)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:139
-#, c-format
-msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
-msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no "
-"longer\n"
-" required by any package\n"
-msgstr ""
-" -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157
-#, c-format
-msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups показать все пакеты данной группы\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158
-#, c-format
-msgid " -i, --info view package information\n"
-msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:144
-#, c-format
-msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
-msgstr " -l, --list показать содержимое запрашиваемого пакета\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
-msgstr ""
-" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:146
-#, c-format
-msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
-msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <файл>\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:147
-#, c-format
-msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
-"базы данных\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
-"пакетах\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:149
-#, c-format
-msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr ""
-" -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть "
-"обновлены\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-" -c, --clean удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все "
-"пакеты из кэша)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:155
-#, c-format
-msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
-msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:159
-#, c-format
-msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
-"dependencies\n"
-msgstr ""
-" -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их "
-"зависимостей\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-" -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
-"серверах\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:162
-#, c-format
-msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
-msgstr " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-" -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-" -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-" --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
-"использовано неоднократно)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:167
-#, c-format
-msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr ""
-" --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:168
-#, c-format
-msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
-msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-msgstr ""
-" --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите "
-"man-страницу)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-" --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:172
-#, c-format
-msgid " -v, --verbose be verbose\n"
-msgstr " -v, --verbose выводить больше информации\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:173
-#, c-format
-msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-" -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для "
-"установки\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:174
-#, c-format
-msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
-msgstr ""
-" -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:175
-#, c-format
-msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-" the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr ""
-" This program may be freely redistributed under\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:340
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid debug level"
-msgstr "'%s' - неверный уровень отладки"
-
-#: src/pacman/pacman.c:355
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"
-msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:373
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid db path\n"
-msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:430
-msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:489
-#, c-format
-msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:522
-msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr ""
-"Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:538
-#, c-format
-msgid "failed to parse config (%s)\n"
-msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:549
-msgid "Targets :"
-msgstr "Цели :"
-
-#: src/pacman/pacman.c:555
-#, c-format
-msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
-msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:562
-msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
-
-#: src/pacman/pacman.c:575
-msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
-msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
-
-#: src/pacman/query.c:90
-msgid "no file was specified for --owns\n"
-msgstr "не был указан файл для --owns\n"
-
-#: src/pacman/query.c:95
-#, c-format
-msgid "failed to read file '%s': %s"
-msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
-
-#: src/pacman/query.c:100
-msgid "cannot determine ownership of a directory"
-msgstr "не удалось определить владельца каталога"
-
-#: src/pacman/query.c:105
-#, c-format
-msgid "cannot determine real path for '%s': %s"
-msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s"
-
-#: src/pacman/query.c:119
-#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s принадлежит %s %s\n"
-
-#: src/pacman/query.c:127
-#, c-format
-msgid "No package owns %s\n"
-msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n"
-
-#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
-
-#: src/pacman/query.c:176
-msgid "Checking for package upgrades..."
-msgstr "Проверка обновлений..."
-
-#: src/pacman/query.c:183
-msgid "no upgrades found"
-msgstr "обновлений не найдено"
-
-#: src/pacman/query.c:221
-#, c-format
-msgid "group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "группа \"%s\" не найдена\n"
-
-#: src/pacman/query.c:232
-msgid "no package file was specified for --file\n"
-msgstr "не указан файл пакета для параметра --file\n"
-
-#: src/pacman/query.c:236
-#, c-format
-msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"
-msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n"
-
-#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305
-#, c-format
-msgid "package \"%s\" not found\n"
-msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568
-#, c-format
-msgid ":: group %s:\n"
-msgstr ":: группа %s:\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:63
-msgid " Remove whole content? [Y/n] "
-msgstr " Удалить все содержимое? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/remove.c:67
-#, c-format
-msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
-msgstr ":: Удалить %s из группы %s? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529
-#, c-format
-msgid "failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "не удалось начать операцию (%s)\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:92
-#, c-format
-msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"
-msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:106
-#, c-format
-msgid ":: %s is required by %s\n"
-msgstr ":: %s необходим для %s\n"
-
-#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324
-msgid "Targets:"
-msgstr "Цели:"
-
-#: src/pacman/remove.c:131
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:115
-msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:117
-msgid "removing old packages from cache... "
-msgstr "удаляю старые пакеты из кэша... "
-
-#: src/pacman/sync.c:120
-msgid "could not access cache directory\n"
-msgstr "нет доступа к кэш-директории\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:181
-msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:183
-msgid "removing all packages from cache... "
-msgstr "удаляю все пакеты из кэша... "
-
-#: src/pacman/sync.c:186
-msgid "could not remove cache directory\n"
-msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:191
-msgid "could not create new cache directory\n"
-msgstr "не могу создать новую директорию для кэша\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:218
-#, c-format
-msgid "failed to synchronize %s: %s\n"
-msgstr "не удалось синхронизировать %s: %s\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:223
-#, c-format
-msgid " %s is up to date\n"
-msgstr " %s не устарел\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:345
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:361
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:381
-#, c-format
-msgid "package '%s' was not found\n"
-msgstr "пакет '%s' не найден\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:418
-#, c-format
-msgid "repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:490
-msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Синхронизирую базу данных пакетов...\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:491
-msgid "synchronizing package lists"
-msgstr "синхронизирую списки пакетов"
-
-#: src/pacman/sync.c:493
-msgid "failed to synchronize any databases"
-msgstr "не удалось синхронизировать ни одну базу данных"
-
-#: src/pacman/sync.c:499
-msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
-msgstr ":: Начинаю полное обновление системы...\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:500
-msgid "starting full system upgrade"
-msgstr "начинаю полное обновление системы"
-
-#: src/pacman/sync.c:518
-msgid ""
-"\n"
-":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-":: pacman обнаружил более новую версию пакета \"pacman\".\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:519
-msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-msgstr ":: Рекомендуем Вам сначала позволить pacman'у обновить себя самого,\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:520
-msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-msgstr ":: после чего перезапустить операцию с использованием новой версии.\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:522
-msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:537
-#, c-format
-msgid "pacman: %s\n"
-msgstr "pacman: %s\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:572
-msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
-msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:579
-#, c-format
-msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
-msgstr ":: Установить %s из группы %s? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:603
-#, c-format
-msgid "'%s': not found in sync db\n"
-msgstr "'%s': не найдено в базе пакетов\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:621
-msgid "requires"
-msgstr "требует"
-
-#: src/pacman/sync.c:663
-msgid " local database is up to date\n"
-msgstr " локальная база данных не устарела\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:672
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning download...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Начинаю загрузку...\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:676
-msgid "Proceed with download? [Y/n] "
-msgstr "Приступить к загрузке? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/sync.c:684
-msgid ""
-"\n"
-"Beginning upgrade process...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Начинаю процесс обновления...\n"
-
-#: src/pacman/sync.c:688
-msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
-msgstr "Приступить к установке? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:55
-msgid "checking dependencies... "
-msgstr "проверяю зависимости... "
-
-#: src/pacman/trans.c:59
-msgid "checking for file conflicts... "
-msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... "
-
-#: src/pacman/trans.c:63
-msgid "cleaning up... "
-msgstr "убираем за собой... "
-
-#: src/pacman/trans.c:66
-msgid "resolving dependencies... "
-msgstr "разрешаю зависимости... "
-
-#: src/pacman/trans.c:69
-msgid "looking for inter-conflicts... "
-msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... "
-
-#: src/pacman/trans.c:86
-#, c-format
-msgid "installing %s... "
-msgstr "устанавливаю %s... "
-
-#: src/pacman/trans.c:93
-#, c-format
-msgid "installed %s (%s)"
-msgstr "установлено %s (%s)"
-
-#: src/pacman/trans.c:100
-#, c-format
-msgid "removing %s... "
-msgstr "удаляю %s... "
-
-#: src/pacman/trans.c:107
-#, c-format
-msgid "removed %s (%s)"
-msgstr "удалено %s (%s)"
-
-#: src/pacman/trans.c:114
-#, c-format
-msgid "upgrading %s... "
-msgstr "обновляю %s... "
-
-#: src/pacman/trans.c:121
-#, c-format
-msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-msgstr "обновлено %s (%s -> %s)"
-
-#: src/pacman/trans.c:128
-msgid "checking package integrity... "
-msgstr "проверяю целостность пакета... "
-
-#: src/pacman/trans.c:144
-msgid "failed.\n"
-msgstr "провал.\n"
-
-#: src/pacman/trans.c:151
-#, c-format
-msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
-msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
-
-#: src/pacman/trans.c:172
-#, c-format
-msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:177
-#, c-format
-msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:190
-#, c-format
-msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:203
-#, c-format
-msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:218
-#, c-format
-msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:234
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:252
-#, c-format
-msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: установленная версия не устарела. Всё равно обновить? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:270
-#, c-format
-msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] "
-
-#: src/pacman/trans.c:326
-msgid "installing"
-msgstr "установка"
-
-#: src/pacman/trans.c:329
-msgid "upgrading"
-msgstr "обновление"
-
-#: src/pacman/trans.c:332
-msgid "removing"
-msgstr "удаление"
-
-#: src/pacman/trans.c:335
-msgid "checking for file conflicts"
-msgstr "проверяю возможные конфликты файлов"
-
-#: src/pacman/util.c:259
-#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Не указано\n"
-
-#: src/pacman/util.c:311
-msgid "Remove:"
-msgstr "Удалить:"
-
-#: src/pacman/util.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total Removed Size: %.2f MB\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Итого удалено: %.2f МБ\n"
-
-#: src/pacman/util.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total Package Size: %.2f MB\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Суммарный размер пакетов: %.2f МБ\n"
-
-#: src/pacman/util.c:337
-#, c-format
-msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
-msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n"
-
-#~ msgid "requires: %s"
-#~ msgstr "требуется: %s"
-
-#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-h --help}\n"
-
-#~ msgid " %s {-V --version}\n"
-#~ msgstr " %s {-V --version}\n"
-
-#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-#~ msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-#~ msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
-
-#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n"
-
-#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-#~ msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
-
-#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n"
-
-#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n"
-
-#~ msgid " required by any package\n"
-#~ msgstr " но более не требующиеся другим пакетам\n"
-
-#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-#~ msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n"
-
-#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " the terms of the GNU General Public License\n"
-
-#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-
-#~ msgid "'%s': %s\n"
-#~ msgstr "'%s': %s\n"