summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman')
-rw-r--r--src/pacman/pacman.c10
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po29
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po36
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po38
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po19
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po19
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po75
-rw-r--r--src/pacman/po/ru_RU.po27
8 files changed, 117 insertions, 136 deletions
diff --git a/src/pacman/pacman.c b/src/pacman/pacman.c
index a4ea8307..5adafb14 100644
--- a/src/pacman/pacman.c
+++ b/src/pacman/pacman.c
@@ -128,10 +128,10 @@ static void usage(int op, char *myname)
printf(_(" -g, --groups view all members of a package group\n"));
printf(_(" -i, --info view package information\n"));
printf(_(" -l, --list list the contents of the queried package\n"));
- printf(_(" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db(s)\n"));
+ printf(_(" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"));
printf(_(" -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"));
- printf(_(" -p, --file query the package file [package] instead of the database\n"));
- printf(_(" -s, --search search locally-installed packages for matching strings\n"));
+ printf(_(" -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"));
+ printf(_(" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"));
printf(_(" -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"));
} else if(op == PM_OP_SYNC) {
printf(_("usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n"), myname);
@@ -142,9 +142,9 @@ static void usage(int op, char *myname)
printf(_(" -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"));
printf(_(" -g, --groups view all members of a package group\n"));
printf(_(" -i, --info view package information\n"));
- printf(_(" -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"));
+ printf(_(" -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"));
printf(_(" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their dependencies\n"));
- printf(_(" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"));
+ printf(_(" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"));
printf(_(" -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"));
printf(_(" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"));
printf(_(" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"));
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index a96762cc..b076c964 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n"
@@ -455,8 +455,7 @@ msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync db(s)\n"
" gefunden wurden\n"
@@ -468,20 +467,18 @@ msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, dass <Datei> enthält\n"
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
-" -p, --file Fragt die Paketdatei [Paket] anstatt der Datenbank "
+" -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank "
"ab\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+" -s, --search <regex> Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
@@ -508,9 +505,9 @@ msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -g, --groups Zeige alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -524,9 +521,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+" -s, --search <regex> Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
@@ -646,7 +643,6 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
#: src/pacman/pacman.c:436
-#, fuzzy
msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
msgstr ""
"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-"
@@ -667,9 +663,8 @@ msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:516
-#, fuzzy
msgid "Targets :"
-msgstr "Pakete:"
+msgstr "Pakete :"
#: src/pacman/pacman.c:522
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
index 4b183279..60fb3cb3 100644
--- a/src/pacman/po/en_GB.po
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:16+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -451,10 +451,9 @@ msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
"(s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:132
@@ -464,20 +463,16 @@ msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
-msgstr ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
+msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
@@ -505,9 +500,9 @@ msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n"
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -521,9 +516,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
@@ -660,9 +655,8 @@ msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "failed to parse config (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:516
-#, fuzzy
msgid "Targets :"
-msgstr "Targets:"
+msgstr "Targets :"
#: src/pacman/pacman.c:522
#, c-format
@@ -682,9 +676,9 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "no file was specified for --owns\n"
#: src/pacman/query.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s"
-msgstr "failed to add target '%s' (%s)"
+msgstr "failed to read file '%s': %s"
#: src/pacman/query.c:100
msgid "cannot determine ownership of a directory"
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
index 3e07d534..9768cfa7 100644
--- a/src/pacman/po/fr.po
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:50+0100\n"
"Last-Translator: solsTiCe d'hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -458,8 +458,7 @@ msgstr " -l, --list lister le contenu du paquet interrog\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign liste les paquets non trouvs dans la/les base(s) de "
"donnes de synchronisation\n"
@@ -473,20 +472,18 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
-" -p, --file utilise le fichier [paquet] au lieu de la base de "
+" -p, --file <paquet> utilise le fichier [paquet] au lieu de la base de "
"donnes\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search recherche dans les paquets installs localement ceux "
+" -s, --search <regex> recherche dans les paquets installs localement ceux "
"qui contiennent la chaine\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
@@ -514,10 +511,9 @@ msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly installe les dpendances uniquement\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+#, c-format
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
-" -g, --groups afficher tous les lments d'un groupe de paquet\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -531,8 +527,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search recherche la chane dans les dpts distants\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> recherche la chane dans les dpts distants\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
@@ -676,9 +672,8 @@ msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "chec de lecture de la configuration (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:516
-#, fuzzy
msgid "Targets :"
-msgstr "Cibles:"
+msgstr "Cibles :"
#: src/pacman/pacman.c:522
#, c-format
@@ -698,9 +693,9 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "aucun fichier spcifi pour --owns\n"
#: src/pacman/query.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s"
-msgstr "chec d'ajout de la cible '%s' (%s)"
+msgstr "chec d'ajout de la cible '%s': %s"
#: src/pacman/query.c:100
msgid "cannot determine ownership of a directory"
@@ -1130,13 +1125,6 @@ msgstr "Taille totale du paquet: %.2f Mo\n"
#~ msgid "could not release transaction (%s)"
#~ msgstr "n'a pas pu librer la transaction (%s)"
-#, fuzzy
-#~ msgid " done.\n"
-#~ msgstr "fait.\n"
-
-#~ msgid "done."
-#~ msgstr "fait."
-
#~ msgid "Size : %ld\n"
#~ msgstr "Taille : %ld\n"
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 1bbeeece..cabfb15c 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -454,8 +454,7 @@ msgstr " -l, --list a lekrdezett csomag tartalmnak listzsa\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign a tvoli repkban nem tallt teleptett csomagok "
"listja\n"
@@ -467,9 +466,7 @@ msgstr " -o, --owns <fjl> a <fjl>-t tartalmaz csomag lekrdezse\n"
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfjl lekrdezse az adatbzis "
"helyett\n"
@@ -477,9 +474,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
-msgstr " -s, --search [regex] keress a teleptett csomagok kztt\n"
+msgstr " -s, --search <regex> keress a teleptett csomagok kztt\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
@@ -507,7 +504,7 @@ msgstr " -e, --dependsonly csak a fggsgek teleptse\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <rep> egy rep csomagjainak listzsa\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
@@ -521,8 +518,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr " -s, --search [regex] keress a tvoli csomagadatbzisokban\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr " -s, --search <regex> keress a tvoli csomagadatbzisokban\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
#, c-format
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 8c0b0ae2..761e3d93 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -455,8 +455,7 @@ msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n"
@@ -468,19 +467,17 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search cerca nei pacchetti installati le stringhe "
+" -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe "
"corrispondenti\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
@@ -512,7 +509,7 @@ msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n"
@@ -527,9 +524,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
+" -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository "
"remoti\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index 8a8e8151..42630c4f 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
@@ -382,12 +382,14 @@ msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
-msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgid ""
+" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n"
#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
-msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid ""
+" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não "
"remove os arquivos\n"
@@ -399,7 +401,8 @@ msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
-msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid ""
+" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão "
"quebrar outros pacotes)\n"
@@ -441,7 +444,8 @@ msgstr " requeridos por outros pacotes\n"
#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
-msgstr " -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
+msgstr ""
+" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
@@ -456,8 +460,7 @@ msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na"
"(s) base(s) de dados de pacotes\n"
@@ -469,26 +472,25 @@ msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n"
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
-" -p, --file pesquisa o arquivo de pacote [pacote] ao invés da "
+" -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da "
"base de dados\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search busca em arquivos localmente instalados por textos "
+" -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos "
"coincidentes\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+msgstr ""
+" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
#: src/pacman/pacman.c:137
#, c-format
@@ -511,21 +513,24 @@ msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
-msgstr " -l. --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgstr ""
+" -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
"dependencies\n"
-msgstr " -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
+msgstr ""
+" -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
-msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search procura em repositórios remotos por textos "
+" -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos "
"coincidentes\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
@@ -546,7 +551,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:150
#, c-format
-msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n"
#: src/pacman/pacman.c:151
@@ -561,7 +567,8 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:153
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
-msgstr " --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
+msgstr ""
+" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
#: src/pacman/pacman.c:154
#, c-format
@@ -570,21 +577,24 @@ msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
#: src/pacman/pacman.c:155
#, c-format
-msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
+msgid ""
+" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
msgstr ""
" --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas (veja a "
"manpage)\n"
#: src/pacman/pacman.c:156
#, c-format
-msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr ""
" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
"arquivos\n"
#: src/pacman/pacman.c:157
#, c-format
-msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
+msgid ""
+" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n"
msgstr ""
" --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "
"existir\n"
@@ -597,7 +607,8 @@ msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n"
#: src/pacman/pacman.c:159
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
-msgstr " -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n"
+msgstr ""
+" -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n"
#: src/pacman/pacman.c:160
#, c-format
@@ -614,12 +625,14 @@ msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n"
#: src/pacman/pacman.c:174
#, c-format
msgid " This program may be freely redistributed under\n"
-msgstr " Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
+msgstr ""
+" Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
#: src/pacman/pacman.c:175
#, c-format
msgid " the terms of the GNU General Public License\n"
-msgstr " os termos da Licença GPL - General Public License\n"
+msgstr ""
+" os termos da Licença GPL - General Public License\n"
#: src/pacman/pacman.c:300
#, c-format
@@ -1007,7 +1020,9 @@ msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
#: src/pacman/trans.c:172
#, c-format
msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "
-msgstr ":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? [S/n] "
+msgstr ""
+":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
+"[S/n] "
#: src/pacman/trans.c:177
#, c-format
@@ -1034,7 +1049,8 @@ msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
#: src/pacman/trans.c:234
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
+msgstr ""
+":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
#: src/pacman/trans.c:252
#, c-format
@@ -1095,4 +1111,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
-
diff --git a/src/pacman/po/ru_RU.po b/src/pacman/po/ru_RU.po
index 0e900169..e1580955 100644
--- a/src/pacman/po/ru_RU.po
+++ b/src/pacman/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,7 +130,6 @@ msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
#: src/pacman/package.c:60
-#, fuzzy
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Неявно установлен"
@@ -453,8 +452,7 @@ msgstr " -l, --list показать содержимое запра
#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
-" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db"
-"(s)\n"
+" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
msgstr ""
" -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе данных(s)\n"
@@ -465,20 +463,18 @@ msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <
#: src/pacman/pacman.c:133
#, c-format
-msgid ""
-" -p, --file query the package file [package] instead of the "
-"database\n"
+msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
-" -p, --file извлечь информацию из файла пакета [пакет], а не из "
+" -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
"базы данных\n"
#: src/pacman/pacman.c:134
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search locally-installed packages for matching "
+" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search искать указанную строку в локально установленных "
+" -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
"пакетах\n"
#: src/pacman/pacman.c:135
@@ -509,9 +505,9 @@ msgstr " -e, --dependsonly установить только зависим
#: src/pacman/pacman.c:145
#, c-format
-msgid " -l. --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
+msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
-" -l. --list <repo> показать список всех пакетов в репозитории repo\n"
+" -l, --list <repo> показать список всех пакетов в репозитории repo\n"
#: src/pacman/pacman.c:146
#, c-format
@@ -525,9 +521,9 @@ msgstr ""
#: src/pacman/pacman.c:147
#, c-format
msgid ""
-" -s, --search search remote repositories for matching strings\n"
+" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
+" -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
"серверах\n"
#: src/pacman/pacman.c:148
@@ -669,9 +665,8 @@ msgid "failed to parse config (%s)\n"
msgstr "не удалось разобрать конфигурационный файл (%s)\n"
#: src/pacman/pacman.c:516
-#, fuzzy
msgid "Targets :"
-msgstr "Цели:"
+msgstr "Цели :"
#: src/pacman/pacman.c:522
#, c-format