diff options
Diffstat (limited to 'src/pacman')
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/en_GB.po | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/fr.po | 360 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/hu.po | 359 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/it.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/pacman.pot | 358 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pacman/po/pt_BR.po | 416 | 
6 files changed, 761 insertions, 745 deletions
| diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index 24e4c53e..2f58b703 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 21:06+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:16+1100\n"  "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"  "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"  #: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482  #: src/pacman/sync.c:531 @@ -1072,4 +1072,3 @@ msgstr ""  #, c-format  msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "Total Installed Size:   %.2f MB\n" - diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index f88f4f36..34cd2f61 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: pacman\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n"  "Last-Translator: Enda <enda@netou.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""  "X-Poedit-Language: French\n"  "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482  #: src/pacman/sync.c:531  #, fuzzy, c-format  msgid "" @@ -27,48 +27,48 @@ msgstr ""  "déjà,\n"  "       vous pouvez retirer %s\n" -#: src/pacman/add.c:76 +#: src/pacman/add.c:79  msgid "loading package data... "  msgstr "chargement des données du paquet.." -#: src/pacman/add.c:80 +#: src/pacman/add.c:83  #, fuzzy, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)"  msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 -#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 -#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 -#: src/pacman/trans.c:143 +#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 +#: src/pacman/trans.c:145  msgid "done.\n"  msgstr "fait.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616  #, c-format  msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"  msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:101 +#: src/pacman/add.c:104  #, c-format  msgid ":: %s: requires %s"  msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645  #, c-format  msgid ":: %s: conflicts with %s"  msgstr ":: %s: conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709  #, fuzzy, c-format  msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"  msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" -#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715  #, fuzzy, c-format  msgid "%s: %s exists in filesystem\n"  msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727  msgid ""  "\n"  "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,285 +76,285 @@ msgstr ""  "\n"  "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652  #, c-format  msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702  #, c-format  msgid "failed to commit transaction (%s)\n"  msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524  #: src/pacman/sync.c:743  #, c-format  msgid "failed to release transaction (%s)\n"  msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:64 +#: src/pacman/deptest.c:86  #, c-format  msgid "requires: %s"  msgstr "requiert: %s" -#: src/pacman/log.c:61 +#: src/pacman/log.c:63  #, c-format  msgid "debug"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:64 +#: src/pacman/log.c:66  #, c-format  msgid "error"  msgstr "erreur" -#: src/pacman/log.c:67 +#: src/pacman/log.c:69  #, c-format  msgid "warning"  msgstr "avertissement" -#: src/pacman/log.c:73 +#: src/pacman/log.c:75  #, c-format  msgid "function"  msgstr "fonction" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "Y"  msgstr "O" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "YES"  msgstr "OUI" -#: src/pacman/log.h:28 +#: src/pacman/log.h:30  #, fuzzy  msgid "error: "  msgstr "erreur" -#: src/pacman/log.h:32 +#: src/pacman/log.h:34  #, fuzzy  msgid "warning: "  msgstr "avertissement" -#: src/pacman/package.c:57 +#: src/pacman/package.c:60  #, fuzzy  msgid "Explicitly installed"  msgstr "Explicitement installé\n" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:63  #, fuzzy  msgid "Installed as a dependency for another package"  msgstr "Installé comme dépendance un autre paquet\n" -#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90  #, fuzzy  msgid "Unknown"  msgstr "Inconnu\n" -#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121  msgid "Description    : "  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127  #, c-format  msgid "Name           : %s\n"  msgstr "Nom            : %s\n" -#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128  #, c-format  msgid "Version        : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:72 +#: src/pacman/package.c:75  #, fuzzy, c-format  msgid "URL            : %s\n"  msgstr "Nom            : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 +#: src/pacman/package.c:76  msgid "License        :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129  msgid "Groups         :"  msgstr "Groupes        :" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130  msgid "Provides       :"  msgstr "Fournit        :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131  msgid "Depends On     :"  msgstr "Depend De      :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132  msgid "Removes        :"  msgstr "Supprimer       :" -#: src/pacman/package.c:80 +#: src/pacman/package.c:83  msgid "Required By    :"  msgstr "Requit par       :" -#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133  msgid "Conflicts With :"  msgstr "Conflit avec    :" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:86  #, fuzzy, c-format  msgid "Installed Size : %ld K\n"  msgstr "Script d'installation    : %s\n" -#: src/pacman/package.c:84 +#: src/pacman/package.c:87  #, c-format  msgid "Packager       : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:85 +#: src/pacman/package.c:88  #, c-format  msgid "Architecture   : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:86 +#: src/pacman/package.c:89  #, c-format  msgid "Build Date     : %s %s\n"  msgstr "Date de construction : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:90  #, fuzzy, c-format  msgid "Build Type     : %s\n"  msgstr "Date de construction : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:92  #, c-format  msgid "Install Date   : %s %s\n"  msgstr "Date d'installation     : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:93  #, fuzzy, c-format  msgid "Install Reason : %s\n"  msgstr "Script d'installation    : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:95  #, c-format  msgid "Install Script : %s\n"  msgstr "Script d'installation    : %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "Yes"  msgstr "Oui" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "No"  msgstr "Non" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:126  #, fuzzy, c-format  msgid "Repository     : %s\n"  msgstr "Dépot                : %s\n" -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:134  #, fuzzy  msgid "Replaces       :"  msgstr "Remplace          :" -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:135  #, c-format  msgid "Download Size  : %6.2f K\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:136  #, fuzzy, c-format  msgid "Installed Size : %6.2f K\n"  msgstr "Script d'installation    : %s\n" -#: src/pacman/package.c:141 +#: src/pacman/package.c:144  #, fuzzy, c-format  msgid "MD5 Sum        : %s"  msgstr ""  "\n"  "somme MD5           : %s" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:147  #, fuzzy, c-format  msgid "SHA1 Sum       : %s"  msgstr ""  "\n"  "Somme SHA1         : %s" -#: src/pacman/package.c:155 +#: src/pacman/package.c:158  #, c-format  msgid "Backup Files:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:177 +#: src/pacman/package.c:180  #, fuzzy, c-format  msgid "error calculating checksums for %s\n"  msgstr "erreur lors du calcul des sommes md5 ou sha1 pour %s\n" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:193  #, fuzzy, c-format  msgid "MODIFIED\t%s\n"  msgstr "%sMODIFIE\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:195  #, c-format  msgid "Not Modified\t%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:197 +#: src/pacman/package.c:200  #, c-format  msgid "MISSING\t\t%s\n"  msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:203 +#: src/pacman/package.c:206  #, fuzzy, c-format  msgid "(none)\n"  msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/package.c:243 +#: src/pacman/package.c:246  #, c-format  msgid "No changelog available for '%s'.\n"  msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:88 +#: src/pacman/pacman.c:90  #, c-format  msgid "usage:  %s {-h --help}\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:91  #, c-format  msgid "        %s {-V --version}\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:90 +#: src/pacman/pacman.c:92  #, c-format  msgid "        %s {-A --add}     [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:93  #, c-format  msgid "        %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:94  #, c-format  msgid "        %s {-Q --query}   [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:95  #, c-format  msgid "        %s {-R --remove}  [options] <package>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:96  #, c-format  msgid "        %s {-S --sync}    [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:97  #, c-format  msgid "        %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:98  #, c-format  msgid ""  "\n" @@ -363,43 +363,43 @@ msgstr ""  "\n"  "utiliser '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée\n" -#: src/pacman/pacman.c:99 +#: src/pacman/pacman.c:101  #, c-format  msgid "usage:  %s {-A --add} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138  #, c-format  msgid "options:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:140  #, fuzzy, c-format  msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"  msgstr "  -d, --nodeps        ignore le contrôle des dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142  #, fuzzy, c-format  msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"  msgstr ""  "  -f, --force         force l'installation, malgré les éventuels fichiers en "  "conflit\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:106  #, c-format  msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:108  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"  msgstr ""  "  -c, --cascade       supprime les paquets et tout ceux qui en dépendent\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:110  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n" @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr ""  "  -k, --dbonly        supprime uniquement les entrées dans la base de "  "données, pas les fichiers\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:111  #, fuzzy, c-format  msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"  msgstr "  -n, --nosave        efface également les fichiers de config\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:112  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr ""  "  -s, --recursive     supprime les dépendances également (cela ne cassera "  "pas les dépendances d'autres paquets)\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:115  #, c-format  msgid "usage:  %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:117  #, c-format  msgid "usage:  %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:123  #, c-format  msgid "usage:  %s {-Q --query} [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:125  #, fuzzy, c-format  msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"  msgstr "  -c, --changelog     afficher le changelog du paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:126  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -e, --orphans        list all packages installed as dependencies but no " @@ -449,28 +449,28 @@ msgstr ""  "  -e, --orphans       lister tous les paquets qui ont été installés comme "  "des dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:127  #, fuzzy, c-format  msgid "                       required by any package\n"  msgstr "                      et ne sont plus requis par aucun autre paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143  #, fuzzy, c-format  msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"  msgstr ""  "  -g, --groups        afficher tous les éléments d'un group de paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144  #, fuzzy, c-format  msgid "  -i, --info           view package information\n"  msgstr "  -i, --info          afficher les informations du paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:130  #, fuzzy, c-format  msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"  msgstr "  -l, --list          lister le contenu du paquet interrogé\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:131  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -m, --foreign        list all packages that were not found in the sync db" @@ -479,14 +479,14 @@ msgstr ""  "  -m, --foreign       liste les paquets non trouvés dans la/les base(s) de "  "données de synchronisation\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:132  #, fuzzy, c-format  msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"  msgstr ""  "  -o, --owns <fichier>   recherche les paquets contenant le fichier "  "<fiichier>\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:133  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -p, --file           query the package file [package] instead of the " @@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "  -p, --file          pacman va interroger le fichier [paquet] au lieu de\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:134  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search locally-installed packages for matching " @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr ""  "  -s, --search        recherche dans les paquets installés localement ceux "  "qui contiennent la chaine\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:135  #, fuzzy, c-format  msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"  msgstr "  -u, --sysupgrade    met à jour tous les paquets obsolètes\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:137  #, c-format  msgid "usage:  %s {-S --sync} [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:139  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr ""  "  -c, --clean         remove old packages from cache directory (use -cc for "  "all)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:141  #, fuzzy, c-format  msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"  msgstr "  -e, --dependsonly   installe les dépendances uniquement\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:145  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their " @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr ""  "  -p, --print-uris    affiche les URIs pour des paquets donnés et leurs "  "dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:146  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search remote repositories for matching strings\n"  msgstr "  -s, --search        recherche la chaîne dans les dépots distants\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:147  #, fuzzy, c-format  msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"  msgstr "  -u, --sysupgrade    met à jour tous les paquets obsolètes\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:148  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade " @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""  "  -w, --downloadonly  télécharge les paquets mais n'installe rien et ne met "  "rien à jour\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:149  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""  "  -y, --refresh       télécharge les dernières bases de données depuis les "  "serveurs\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:150  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -573,23 +573,23 @@ msgstr ""  "      --ignore <pkg>  ignore la mise à jour d'un paquet (peut être utilisé "  "plus d'une fois)\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:152  #, fuzzy, c-format  msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"  msgstr "      --config <path> défini un fichier de configuration alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:153  #, fuzzy, c-format  msgid "      --noconfirm      do not ask for anything confirmation\n"  msgstr "      --noconfirm     ne demande aucune confirmation\n" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:154  #, c-format  msgid ""  "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:155  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -597,183 +597,183 @@ msgstr ""  "      --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le "  "téléchargement\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:156  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if there is any\n"  msgstr ""  "      --noscriptlet   n'exécute pas les scripts d'installation s'il y'en a\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:157  #, fuzzy, c-format  msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"  msgstr "  -v, --verbose       mode verbeux (affichage prolixe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:158  #, fuzzy, c-format  msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"  msgstr "  -r, --root <path>   défini un répertoire d'installation alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:159  #, fuzzy, c-format  msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"  msgstr ""  "  -b, --dbpath <path> défini un emplacement alternatif pour les bases de "  "données\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:160  #, fuzzy, c-format  msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"  msgstr ""  "  -b, --dbpath <path> défini un emplacement alternatif pour les bases de "  "données\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:173  #, c-format  msgid "                       This program may be freely redistributed under\n"  msgstr ""  "                       Ce programme peut être librement redistribué sous\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:174  #, c-format  msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n"  msgstr "                       les termes de la GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:297 +#: src/pacman/pacman.c:299  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid debug level"  msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:312 +#: src/pacman/pacman.c:314  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"  msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:330 +#: src/pacman/pacman.c:332  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid db path\n"  msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:360 +#: src/pacman/pacman.c:362  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid root path\n"  msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:387 +#: src/pacman/pacman.c:389  msgid "only one operation may be used at a time\n"  msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:433 +#: src/pacman/pacman.c:435  msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:453 +#: src/pacman/pacman.c:455  #, c-format  msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"  msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:488  msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"  msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:502 +#: src/pacman/pacman.c:504  #, fuzzy, c-format  msgid "failed to parse config (%s)\n"  msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324  msgid "Targets:"  msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/pacman.c:518 +#: src/pacman/pacman.c:520  #, c-format  msgid "could not register 'local' database (%s)\n"  msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:525 +#: src/pacman/pacman.c:527  msgid "no targets specified (use -h for help)\n"  msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:540  msgid "no operation specified (use -h for help)\n"  msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/query.c:53 +#: src/pacman/query.c:56  msgid "no file was specified for --owns\n"  msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n" -#: src/pacman/query.c:71 +#: src/pacman/query.c:74  #, c-format  msgid "%s is owned by %s %s\n"  msgstr "%s appartient à %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:78 +#: src/pacman/query.c:81  #, c-format  msgid "No package owns %s\n"  msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453  msgid "no usable package repositories configured.\n"  msgstr "aucun dépot de paquet utilisable n'est définit.\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:128  #, fuzzy  msgid "Checking for package upgrades..."  msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/query.c:132 +#: src/pacman/query.c:135  msgid "no upgrades found"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:170 +#: src/pacman/query.c:173  #, c-format  msgid "group \"%s\" was not found\n"  msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" -#: src/pacman/query.c:181 +#: src/pacman/query.c:184  msgid "no package file was specified for --file\n"  msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n" -#: src/pacman/query.c:185 +#: src/pacman/query.c:188  #, c-format  msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"  msgstr "échec de chargement du paquet '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 +#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258  #, c-format  msgid "package \"%s\" not found\n"  msgstr "paquet \"%s\" non trouvé\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568  #, c-format  msgid ":: group %s:\n"  msgstr ":: groupe %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:60 +#: src/pacman/remove.c:63  msgid "    Remove whole content? [Y/n] "  msgstr "    Effacer tout le contenu? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:64 +#: src/pacman/remove.c:67  #, c-format  msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "  msgstr ":: Retirer %s du groupe %s? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529  #, c-format  msgid "failed to init transaction (%s)\n"  msgstr "échec d'initialisation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:89 +#: src/pacman/remove.c:92  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"  msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:103 +#: src/pacman/remove.c:106  #, fuzzy, c-format  msgid ":: %s is required by %s\n"  msgstr "  %s: est requit par %s\n" -#: src/pacman/remove.c:128 +#: src/pacman/remove.c:131  msgid ""  "\n"  "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -951,150 +951,150 @@ msgstr ""  msgid "Proceed with installation? [Y/n] "  msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:53 +#: src/pacman/trans.c:55  msgid "checking dependencies... "  msgstr "vérification des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:57 +#: src/pacman/trans.c:59  msgid "checking for file conflicts... "  msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/trans.c:61 +#: src/pacman/trans.c:63  #, fuzzy  msgid "cleaning up... "  msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:64 +#: src/pacman/trans.c:66  msgid "resolving dependencies... "  msgstr "résolution des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:67 +#: src/pacman/trans.c:69  msgid "looking for inter-conflicts... "  msgstr "recherche inter-conflits... " -#: src/pacman/trans.c:87 +#: src/pacman/trans.c:89  #, c-format  msgid "installing %s... "  msgstr "installation de %s ..." -#: src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:96  #, c-format  msgid "installed %s (%s)"  msgstr "%s installé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:101 +#: src/pacman/trans.c:103  #, c-format  msgid "removing %s... "  msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:108 +#: src/pacman/trans.c:110  #, c-format  msgid "removed %s (%s)"  msgstr "%s désinstallé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:115 +#: src/pacman/trans.c:117  #, c-format  msgid "upgrading %s... "  msgstr "mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:122 +#: src/pacman/trans.c:124  #, c-format  msgid "upgraded %s (%s -> %s)"  msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:129 +#: src/pacman/trans.c:131  msgid "checking package integrity... "  msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:147  msgid "failed.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:152 +#: src/pacman/trans.c:154  #, fuzzy, c-format  msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"  msgstr ""  "\n"  ":: Récupération des paquets depuis %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/trans.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "  msgstr ""  ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? "  "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:177 +#: src/pacman/trans.c:180  #, fuzzy, c-format  msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "  msgstr ""  ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? "  "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:190 +#: src/pacman/trans.c:193  #, fuzzy, c-format  msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "  msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\".  Supprimer tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:203 +#: src/pacman/trans.c:206  #, c-format  msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "  msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:218 +#: src/pacman/trans.c:221  #, c-format  msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "  msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:234 +#: src/pacman/trans.c:237  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr ""  ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/"  "n] " -#: src/pacman/trans.c:252 +#: src/pacman/trans.c:255  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr ""  ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:270 +#: src/pacman/trans.c:273  #, c-format  msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "  msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329  msgid "installing"  msgstr "Installation" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332  msgid "upgrading"  msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335  #, fuzzy  msgid "removing"  msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:338  #, fuzzy  msgid "checking for file conflicts"  msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/util.c:258 +#: src/pacman/util.c:259  #, c-format  msgid "None\n"  msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/util.c:310 +#: src/pacman/util.c:311  #, fuzzy  msgid "Remove:"  msgstr ""  "\n"  "Retire:  " -#: src/pacman/util.c:318 +#: src/pacman/util.c:319  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Taille Totale du Paquet:   %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:330  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Taille Totale du Paquet:   %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:336 +#: src/pacman/util.c:337  #, fuzzy, c-format  msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 56ddd5ce..5c181e14 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: hu\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"  "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482  #: src/pacman/sync.c:531  #, c-format  msgid "" @@ -26,48 +26,48 @@ msgstr ""  "       ha biztos, hogy nem fut egy csomagkezelõ, abban az esetben\n"  "       eltávolíthatja a %s%s fájlt\n" -#: src/pacman/add.c:76 +#: src/pacman/add.c:79  msgid "loading package data... "  msgstr "csomag adatainak betöltése... " -#: src/pacman/add.c:80 +#: src/pacman/add.c:83  #, fuzzy, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)"  msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 -#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 -#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 -#: src/pacman/trans.c:143 +#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 +#: src/pacman/trans.c:145  msgid "done.\n"  msgstr "kész.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616  #, c-format  msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"  msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:101 +#: src/pacman/add.c:104  #, c-format  msgid ":: %s: requires %s"  msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645  #, c-format  msgid ":: %s: conflicts with %s"  msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709  #, fuzzy, c-format  msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"  msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" -#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715  #, fuzzy, c-format  msgid "%s: %s exists in filesystem\n"  msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727  msgid ""  "\n"  "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,282 +75,282 @@ msgstr ""  "\n"  "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652  #, c-format  msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"  msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702  #, c-format  msgid "failed to commit transaction (%s)\n"  msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524  #: src/pacman/sync.c:743  #, c-format  msgid "failed to release transaction (%s)\n"  msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:64 +#: src/pacman/deptest.c:86  #, c-format  msgid "requires: %s"  msgstr "igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/log.c:61 +#: src/pacman/log.c:63  #, c-format  msgid "debug"  msgstr "hibakeresés" -#: src/pacman/log.c:64 +#: src/pacman/log.c:66  #, c-format  msgid "error"  msgstr "hiba" -#: src/pacman/log.c:67 +#: src/pacman/log.c:69  #, c-format  msgid "warning"  msgstr "figyelmeztetés" -#: src/pacman/log.c:73 +#: src/pacman/log.c:75  #, c-format  msgid "function"  msgstr "függvény" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "Y"  msgstr "I" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "YES"  msgstr "IGEN" -#: src/pacman/log.h:28 +#: src/pacman/log.h:30  msgid "error: "  msgstr "hiba: " -#: src/pacman/log.h:32 +#: src/pacman/log.h:34  msgid "warning: "  msgstr "figyelmeztetés" -#: src/pacman/package.c:57 +#: src/pacman/package.c:60  #, fuzzy  msgid "Explicitly installed"  msgstr "Kézzel telepítve\n" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:63  #, fuzzy  msgid "Installed as a dependency for another package"  msgstr "Függõségként lett telepítve egy másik csomag miatt\n" -#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90  msgid "Unknown"  msgstr "Ismeretlen" -#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121  msgid "Description    : "  msgstr "Leírás         : " -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127  #, c-format  msgid "Name           : %s\n"  msgstr "Név            : %s\n" -#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128  #, c-format  msgid "Version        : %s\n"  msgstr "Verzió         : %s\n" -#: src/pacman/package.c:72 +#: src/pacman/package.c:75  #, fuzzy, c-format  msgid "URL            : %s\n"  msgstr "Név            : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 +#: src/pacman/package.c:76  msgid "License        :"  msgstr "Licenc         :" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129  msgid "Groups         :"  msgstr "Csoportok      :" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130  msgid "Provides       :"  msgstr "Szolgáltatja   :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131  msgid "Depends On     :"  msgstr "Függ           :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132  msgid "Removes        :"  msgstr "Eltávolítja    :" -#: src/pacman/package.c:80 +#: src/pacman/package.c:83  msgid "Required By    :"  msgstr "Igényli        :" -#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133  msgid "Conflicts With :"  msgstr "Ütközik        :" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:86  #, fuzzy, c-format  msgid "Installed Size : %ld K\n"  msgstr "Telepítõ szkript:%s\n" -#: src/pacman/package.c:84 +#: src/pacman/package.c:87  #, c-format  msgid "Packager       : %s\n"  msgstr "Csomagoló      : %s\n" -#: src/pacman/package.c:85 +#: src/pacman/package.c:88  #, c-format  msgid "Architecture   : %s\n"  msgstr "Architektúra   : %s\n" -#: src/pacman/package.c:86 +#: src/pacman/package.c:89  #, c-format  msgid "Build Date     : %s %s\n"  msgstr "Fordítás ideje : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:90  #, c-format  msgid "Build Type     : %s\n"  msgstr "Fordítás Típusa: %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:92  #, c-format  msgid "Install Date   : %s %s\n"  msgstr "Telepítés ideje: %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:93  #, fuzzy, c-format  msgid "Install Reason : %s\n"  msgstr "Telepítõ szkript:%s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:95  #, c-format  msgid "Install Script : %s\n"  msgstr "Telepítõ szkript:%s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "Yes"  msgstr "Igen" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "No"  msgstr "Nem" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:126  #, fuzzy, c-format  msgid "Repository     : %s\n"  msgstr "Repó              : %s\n" -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:134  #, fuzzy  msgid "Replaces       :"  msgstr "Lecseréli         :" -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:135  #, c-format  msgid "Download Size  : %6.2f K\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:136  #, fuzzy, c-format  msgid "Installed Size : %6.2f K\n"  msgstr "Telepítõ szkript:%s\n" -#: src/pacman/package.c:141 +#: src/pacman/package.c:144  #, fuzzy, c-format  msgid "MD5 Sum        : %s"  msgstr ""  "\n"  "MD5 Sum           : %s" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:147  #, fuzzy, c-format  msgid "SHA1 Sum       : %s"  msgstr ""  "\n"  "SHA1 Sum          : %s" -#: src/pacman/package.c:155 +#: src/pacman/package.c:158  #, c-format  msgid "Backup Files:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:177 +#: src/pacman/package.c:180  #, fuzzy, c-format  msgid "error calculating checksums for %s\n"  msgstr "hiba a %s md5 vagy sha1 ellenõrzõ összegének számítása közben\n" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:193  #, fuzzy, c-format  msgid "MODIFIED\t%s\n"  msgstr "%sMÓDOSÍTVA\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:195  #, c-format  msgid "Not Modified\t%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:197 +#: src/pacman/package.c:200  #, c-format  msgid "MISSING\t\t%s\n"  msgstr "HIÁNYZIK\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:203 +#: src/pacman/package.c:206  #, fuzzy, c-format  msgid "(none)\n"  msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/package.c:243 +#: src/pacman/package.c:246  #, c-format  msgid "No changelog available for '%s'.\n"  msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" -#: src/pacman/pacman.c:88 +#: src/pacman/pacman.c:90  #, c-format  msgid "usage:  %s {-h --help}\n"  msgstr "használat: %s {-h --help}\n" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:91  #, c-format  msgid "        %s {-V --version}\n"  msgstr "           %s {-V --version}\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 +#: src/pacman/pacman.c:92  #, c-format  msgid "        %s {-A --add}     [options] <file>\n"  msgstr "           %s {-A --add}     [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:93  #, c-format  msgid "        %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "           %s {-F --freshen} [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:94  #, c-format  msgid "        %s {-Q --query}   [options] [package]\n"  msgstr "           %s {-Q --query}   [opciók] <csomag>\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:95  #, c-format  msgid "        %s {-R --remove}  [options] <package>\n"  msgstr "           %s {-R --remove}  [opciók] <csomag>\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:96  #, c-format  msgid "        %s {-S --sync}    [options] [package]\n"  msgstr "           %s {-S --sync}    [opciók] [csomag]\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:97  #, c-format  msgid "        %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "           %s {-U --upgrade} [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:98  #, c-format  msgid ""  "\n" @@ -359,42 +359,42 @@ msgstr ""  "\n"  "használja a '%s --help'-et más opciókkal további szintaxishoz\n" -#: src/pacman/pacman.c:99 +#: src/pacman/pacman.c:101  #, c-format  msgid "usage:  %s {-A --add} [options] <file>\n"  msgstr "használat:  %s {-A --add} [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138  #, c-format  msgid "options:\n"  msgstr "opciók:\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:140  #, fuzzy, c-format  msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"  msgstr "  -d, --nodeps        függõségi ellenõrzések kihagyása\n" -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142  #, fuzzy, c-format  msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"  msgstr ""  "  -f, --force         a telepítés eröltetése, ütközõ fájlok felülírása\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:106  #, c-format  msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"  msgstr "usage:  %s {-R --remove} [opciók] <csomag>\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:108  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"  msgstr ""  "  -c, --cascade       a csomagok és az õket igénylõ csomagok eltávolítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:110  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n" @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr ""  "  -k, --dbonly        csak az adatbázis-bejegyzés eltávolítása, magukat a "  "fájlokat ne\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:111  #, fuzzy, c-format  msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"  msgstr "  -n, --nosave        a beállítási fájlokat is törölje\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:112  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -415,27 +415,27 @@ msgstr ""  "  -s, --recursive     a függõségeket is távolítsa el (nem fogja a csomagokat "  "tönkretenni)\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:115  #, c-format  msgid "usage:  %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "használat:  %s {-F --freshen} [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:117  #, c-format  msgid "usage:  %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "használat:  %s {-U --upgrade} [opciók] <fájl>\n" -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:123  #, c-format  msgid "usage:  %s {-Q --query} [options] [package]\n"  msgstr "használat: %s {-Q --query} [opciók] [csomag]\n" -#: src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:125  #, fuzzy, c-format  msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"  msgstr "  -c, --changelog     a változások naplójának megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:126  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -e, --orphans        list all packages installed as dependencies but no " @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr ""  "  -e, --orphans       az összes olyan csomag listázása amely függõségként "  "került telepítésre\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:127  #, fuzzy, c-format  msgid "                       required by any package\n"  msgstr "                      és már nem igénylt más csomagok által\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143  #, fuzzy, c-format  msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"  msgstr "  -g, --groups        egy csoport összes tagjának megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144  #, fuzzy, c-format  msgid "  -i, --info           view package information\n"  msgstr "  -i, --info          csomaginformációk megtekintése\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:130  #, fuzzy, c-format  msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"  msgstr "  -l, --list          a lekérdezett csomag tartalmának listázása\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:131  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -m, --foreign        list all packages that were not found in the sync db" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr ""  "  -m, --foreign       az összes olyan csomag listázása amely a távoli "  "adatbázis(ok)bannem volt megtalálható\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:132  #, fuzzy, c-format  msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"  msgstr "  -o, --owns <fájl>   a <fájl>-t tartalmazó csomag lekérdezése\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:133  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -p, --file           query the package file [package] instead of the " @@ -486,24 +486,24 @@ msgid ""  msgstr ""  "  -p, --file          a pacman a [csomag] csomagfájlt kérdezze le ahelyett,\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:134  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search locally-installed packages for matching "  "strings\n"  msgstr "  -s, --search        keresés a helyileg telepített csomagok között\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:135  #, fuzzy, c-format  msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"  msgstr "  -u, --sysupgrade    az összes elavult csomag frissítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:137  #, c-format  msgid "usage:  %s {-S --sync} [options] [package]\n"  msgstr "használat:  %s {-S --sync} [opciók] [csomag]\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:139  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""  "  -c, --clean         a régi csomagok eltávolítása a gyorsítótár "  "könyvtárából (használja a '-cc'-t az összeshez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:141  #, fuzzy, c-format  msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"  msgstr "  -e, --dependsonly   csak a függõségek telepítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:145  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their " @@ -525,31 +525,31 @@ msgid ""  msgstr ""  "  -p, --print-uris    kinyomtatja az adott csomagok es függõségeik URI-it\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:146  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search remote repositories for matching strings\n"  msgstr "  -s, --search        keresés a távoli csomagadatbázisban\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:147  #, fuzzy, c-format  msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"  msgstr "  -u, --sysupgrade    az összes elavult csomag frissítése\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:148  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "  "anything\n"  msgstr "  -w, --downloadonly  csak letöltés, de semmit nem telepít/frissít\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:149  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"  msgstr "  -y, --refresh       friss csomagadatbázis letöltése a szerverrõl\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:150  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -558,204 +558,204 @@ msgstr ""  "      --ignore <csomag> egy csomag frissítésének figyelmen kívül hagyása "  "(többször is használható)\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:152  #, fuzzy, c-format  msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"  msgstr "      --config <útvonal> alternatív konfigurációs fájl használata\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:153  #, fuzzy, c-format  msgid "      --noconfirm      do not ask for anything confirmation\n"  msgstr "      --noconfirm     ne kérjen soha megerõsítést\n" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:154  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"  msgstr ""  "      --ask  <szám> elõre megadja a válaszokat kérdésekre (ld. man oldal)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:155  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"  msgstr ""  "      --noprogressbar ne mutasson folyamatsávot a fájlok letöltése közben\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:156  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if there is any\n"  msgstr ""  "      --noscriptlet   ne futtassa le a telepítési szkriptet ha van olyan\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:157  #, fuzzy, c-format  msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"  msgstr "  -v, --verbose       legyen bõbeszédû\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:158  #, fuzzy, c-format  msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"  msgstr ""  "  -r, --root <útvonal>   alternatív telepítési gyökérkönyvtár beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:159  #, fuzzy, c-format  msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"  msgstr "  -b, --dbpath <útvonal> alternatív adatbázis hely beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:160  #, fuzzy, c-format  msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"  msgstr "  -b, --dbpath <útvonal> alternatív adatbázis hely beállítása\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:173  #, c-format  msgid "                       This program may be freely redistributed under\n"  msgstr ""  "                       Ezt a programot bárki a General Public License-ben\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:174  #, c-format  msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n"  msgstr "                       foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:297 +#: src/pacman/pacman.c:299  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid debug level"  msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:312 +#: src/pacman/pacman.c:314  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"  msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/pacman.c:330 +#: src/pacman/pacman.c:332  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid db path\n"  msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:360 +#: src/pacman/pacman.c:362  #, fuzzy, c-format  msgid "'%s' is not a valid root path\n"  msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:387 +#: src/pacman/pacman.c:389  msgid "only one operation may be used at a time\n"  msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:433 +#: src/pacman/pacman.c:435  msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:453 +#: src/pacman/pacman.c:455  #, c-format  msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"  msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:488  msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"  msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n" -#: src/pacman/pacman.c:502 +#: src/pacman/pacman.c:504  #, c-format  msgid "failed to parse config (%s)\n"  msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324  msgid "Targets:"  msgstr "Célok:" -#: src/pacman/pacman.c:518 +#: src/pacman/pacman.c:520  #, c-format  msgid "could not register 'local' database (%s)\n"  msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:525 +#: src/pacman/pacman.c:527  msgid "no targets specified (use -h for help)\n"  msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:540  msgid "no operation specified (use -h for help)\n"  msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/query.c:53 +#: src/pacman/query.c:56  msgid "no file was specified for --owns\n"  msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n" -#: src/pacman/query.c:71 +#: src/pacman/query.c:74  #, c-format  msgid "%s is owned by %s %s\n"  msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" -#: src/pacman/query.c:78 +#: src/pacman/query.c:81  #, c-format  msgid "No package owns %s\n"  msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következõt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453  msgid "no usable package repositories configured.\n"  msgstr "egyetlen használható csomag repó sincs beállítva.\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:128  #, fuzzy  msgid "Checking for package upgrades..."  msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " -#: src/pacman/query.c:132 +#: src/pacman/query.c:135  msgid "no upgrades found"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:170 +#: src/pacman/query.c:173  #, c-format  msgid "group \"%s\" was not found\n"  msgstr "a \"%s\" csoport nem található\n" -#: src/pacman/query.c:181 +#: src/pacman/query.c:184  msgid "no package file was specified for --file\n"  msgstr "nincs megadva fájl a --file számára\n" -#: src/pacman/query.c:185 +#: src/pacman/query.c:188  #, c-format  msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"  msgstr "nem sikerült betölteni a '%s' csomagot (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 +#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258  #, c-format  msgid "package \"%s\" not found\n"  msgstr "a \"%s\" csomag nem található\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568  #, c-format  msgid ":: group %s:\n"  msgstr ":: %s csoport:\n" -#: src/pacman/remove.c:60 +#: src/pacman/remove.c:63  msgid "    Remove whole content? [Y/n] "  msgstr "    Eltávolítja a teljes tartalmat? [I/n] " -#: src/pacman/remove.c:64 +#: src/pacman/remove.c:67  #, c-format  msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "  msgstr ":: Eltávolítja a %s-t a %s csoportból? [I/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529  #, c-format  msgid "failed to init transaction (%s)\n"  msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:89 +#: src/pacman/remove.c:92  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"  msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:103 +#: src/pacman/remove.c:106  #, fuzzy, c-format  msgid ":: %s is required by %s\n"  msgstr "  %s: igényli a %s\n" -#: src/pacman/remove.c:128 +#: src/pacman/remove.c:131  msgid ""  "\n"  "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -930,145 +930,144 @@ msgstr ""  msgid "Proceed with installation? [Y/n] "  msgstr "Kezdõdhet a telepítés? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:53 +#: src/pacman/trans.c:55  msgid "checking dependencies... "  msgstr "függõségek vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:57 +#: src/pacman/trans.c:59  msgid "checking for file conflicts... "  msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:61 +#: src/pacman/trans.c:63  #, fuzzy  msgid "cleaning up... "  msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:64 +#: src/pacman/trans.c:66  msgid "resolving dependencies... "  msgstr "függõségek feloldása... " -#: src/pacman/trans.c:67 +#: src/pacman/trans.c:69  msgid "looking for inter-conflicts... "  msgstr "belsõ ütközések keresése... " -#: src/pacman/trans.c:87 +#: src/pacman/trans.c:89  #, c-format  msgid "installing %s... "  msgstr "%s telepítése... " -#: src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:96  #, c-format  msgid "installed %s (%s)"  msgstr "%s telepítve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:101 +#: src/pacman/trans.c:103  #, c-format  msgid "removing %s... "  msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:108 +#: src/pacman/trans.c:110  #, c-format  msgid "removed %s (%s)"  msgstr "%s eltávolítva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:115 +#: src/pacman/trans.c:117  #, c-format  msgid "upgrading %s... "  msgstr "%s frissítése... " -#: src/pacman/trans.c:122 +#: src/pacman/trans.c:124  #, c-format  msgid "upgraded %s (%s -> %s)"  msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:129 +#: src/pacman/trans.c:131  msgid "checking package integrity... "  msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:147  #, fuzzy  msgid "failed.\n"  msgstr " sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:152 +#: src/pacman/trans.c:154  #, fuzzy, c-format  msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"  msgstr ""  "\n"  ":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/trans.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "  msgstr ""  ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "  #: src/pacman/trans.c:180  #, c-format  msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr "" -":: a %s az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " +msgstr ":: a %s az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] "  #: src/pacman/trans.c:193  #, c-format  msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "  msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:203 +#: src/pacman/trans.c:206  #, c-format  msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "  msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:218 +#: src/pacman/trans.c:221  #, c-format  msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "  msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:234 +#: src/pacman/trans.c:237  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:252 +#: src/pacman/trans.c:255  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:270 +#: src/pacman/trans.c:273  #, c-format  msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "  msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329  msgid "installing"  msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332  msgid "upgrading"  msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335  msgid "removing"  msgstr "eltávolíás:" -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:338  #, fuzzy  msgid "checking for file conflicts"  msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/util.c:258 +#: src/pacman/util.c:259  #, c-format  msgid "None\n"  msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/util.c:310 +#: src/pacman/util.c:311  #, fuzzy  msgid "Remove:"  msgstr ""  "\n"  "Eltávolítás:  " -#: src/pacman/util.c:318 +#: src/pacman/util.c:319  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Teljes csomagméret:   %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:330  #, fuzzy, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Teljes csomagméret:   %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:336 +#: src/pacman/util.c:337  #, fuzzy, c-format  msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 7aab8124..f3e69889 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-06 22:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-06 23:00+0100\n"  "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"  "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"  msgid "failed to release transaction (%s)\n"  msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:66 +#: src/pacman/deptest.c:86  #, c-format  msgid "requires: %s"  msgstr "richiede: %s" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "attenzione"  msgid "function"  msgstr "funzione" -#: src/pacman/log.c:207 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "Y"  msgstr "Y" -#: src/pacman/log.c:207 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "YES"  msgstr "SI" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index 459007cd..afab10ae 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482  #: src/pacman/sync.c:531  #, c-format  msgid "" @@ -24,703 +24,703 @@ msgid ""  "       you can remove %s%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:76 +#: src/pacman/add.c:79  msgid "loading package data... "  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:80 +#: src/pacman/add.c:83  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 -#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 -#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 -#: src/pacman/trans.c:143 +#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 +#: src/pacman/trans.c:145  msgid "done.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616  #, c-format  msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:101 +#: src/pacman/add.c:104  #, c-format  msgid ":: %s: requires %s"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645  #, c-format  msgid ":: %s: conflicts with %s"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709  #, c-format  msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715  #, c-format  msgid "%s: %s exists in filesystem\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727  msgid ""  "\n"  "errors occurred, no packages were upgraded.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652  #, c-format  msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702  #, c-format  msgid "failed to commit transaction (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524  #: src/pacman/sync.c:743  #, c-format  msgid "failed to release transaction (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:64 +#: src/pacman/deptest.c:86  #, c-format  msgid "requires: %s"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:61 +#: src/pacman/log.c:63  #, c-format  msgid "debug"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:64 +#: src/pacman/log.c:66  #, c-format  msgid "error"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:67 +#: src/pacman/log.c:69  #, c-format  msgid "warning"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:73 +#: src/pacman/log.c:75  #, c-format  msgid "function"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "Y"  msgstr "" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "YES"  msgstr "" -#: src/pacman/log.h:28 +#: src/pacman/log.h:30  msgid "error: "  msgstr "" -#: src/pacman/log.h:32 +#: src/pacman/log.h:34  msgid "warning: "  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:57 +#: src/pacman/package.c:60  msgid "Explicitly installed"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:63  msgid "Installed as a dependency for another package"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90  msgid "Unknown"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121  msgid "Description    : "  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127  #, c-format  msgid "Name           : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128  #, c-format  msgid "Version        : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:72 +#: src/pacman/package.c:75  #, c-format  msgid "URL            : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:73 +#: src/pacman/package.c:76  msgid "License        :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129  msgid "Groups         :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130  msgid "Provides       :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131  msgid "Depends On     :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132  msgid "Removes        :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:80 +#: src/pacman/package.c:83  msgid "Required By    :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133  msgid "Conflicts With :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:86  #, c-format  msgid "Installed Size : %ld K\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:84 +#: src/pacman/package.c:87  #, c-format  msgid "Packager       : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:85 +#: src/pacman/package.c:88  #, c-format  msgid "Architecture   : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:86 +#: src/pacman/package.c:89  #, c-format  msgid "Build Date     : %s %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:90  #, c-format  msgid "Build Type     : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:92  #, c-format  msgid "Install Date   : %s %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:93  #, c-format  msgid "Install Reason : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:95  #, c-format  msgid "Install Script : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "Yes"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "No"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:126  #, c-format  msgid "Repository     : %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:134  msgid "Replaces       :"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:135  #, c-format  msgid "Download Size  : %6.2f K\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:136  #, c-format  msgid "Installed Size : %6.2f K\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:141 +#: src/pacman/package.c:144  #, c-format  msgid "MD5 Sum        : %s"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:147  #, c-format  msgid "SHA1 Sum       : %s"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:155 +#: src/pacman/package.c:158  #, c-format  msgid "Backup Files:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:177 +#: src/pacman/package.c:180  #, c-format  msgid "error calculating checksums for %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:193  #, c-format  msgid "MODIFIED\t%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:195  #, c-format  msgid "Not Modified\t%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:197 +#: src/pacman/package.c:200  #, c-format  msgid "MISSING\t\t%s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:203 +#: src/pacman/package.c:206  #, c-format  msgid "(none)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/package.c:243 +#: src/pacman/package.c:246  #, c-format  msgid "No changelog available for '%s'.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:88 +#: src/pacman/pacman.c:90  #, c-format  msgid "usage:  %s {-h --help}\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:91  #, c-format  msgid "        %s {-V --version}\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:90 +#: src/pacman/pacman.c:92  #, c-format  msgid "        %s {-A --add}     [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:93  #, c-format  msgid "        %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:94  #, c-format  msgid "        %s {-Q --query}   [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:95  #, c-format  msgid "        %s {-R --remove}  [options] <package>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:96  #, c-format  msgid "        %s {-S --sync}    [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:97  #, c-format  msgid "        %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:98  #, c-format  msgid ""  "\n"  "use '%s --help' with other options for more syntax\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:99 +#: src/pacman/pacman.c:101  #, c-format  msgid "usage:  %s {-A --add} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138  #, c-format  msgid "options:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:140  #, c-format  msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142  #, c-format  msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:106  #, c-format  msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:108  #, c-format  msgid ""  "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:110  #, c-format  msgid ""  "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:111  #, c-format  msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:112  #, c-format  msgid ""  "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:115  #, c-format  msgid "usage:  %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:117  #, c-format  msgid "usage:  %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:123  #, c-format  msgid "usage:  %s {-Q --query} [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:125  #, c-format  msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:126  #, c-format  msgid ""  "  -e, --orphans        list all packages installed as dependencies but no "  "longer\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:127  #, c-format  msgid "                       required by any package\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143  #, c-format  msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144  #, c-format  msgid "  -i, --info           view package information\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:130  #, c-format  msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:131  #, c-format  msgid ""  "  -m, --foreign        list all packages that were not found in the sync db"  "(s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:132  #, c-format  msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:133  #, c-format  msgid ""  "  -p, --file           query the package file [package] instead of the "  "database\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:134  #, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search locally-installed packages for matching "  "strings\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:135  #, c-format  msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:137  #, c-format  msgid "usage:  %s {-S --sync} [options] [package]\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:139  #, c-format  msgid ""  "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "  "all)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:141  #, c-format  msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:145  #, c-format  msgid ""  "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "  "dependencies\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:146  #, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search remote repositories for matching strings\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:147  #, c-format  msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:148  #, c-format  msgid ""  "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "  "anything\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:149  #, c-format  msgid ""  "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:150  #, c-format  msgid ""  "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "  "once)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:152  #, c-format  msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:153  #, c-format  msgid "      --noconfirm      do not ask for anything confirmation\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:154  #, c-format  msgid ""  "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:155  #, c-format  msgid ""  "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:156  #, c-format  msgid ""  "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if there is any\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:157  #, c-format  msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:158  #, c-format  msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:159  #, c-format  msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:160  #, c-format  msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:173  #, c-format  msgid "                       This program may be freely redistributed under\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:174  #, c-format  msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:297 +#: src/pacman/pacman.c:299  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid debug level"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:312 +#: src/pacman/pacman.c:314  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:330 +#: src/pacman/pacman.c:332  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid db path\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:360 +#: src/pacman/pacman.c:362  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid root path\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:387 +#: src/pacman/pacman.c:389  msgid "only one operation may be used at a time\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:433 +#: src/pacman/pacman.c:435  msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:453 +#: src/pacman/pacman.c:455  #, c-format  msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:488  msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:502 +#: src/pacman/pacman.c:504  #, c-format  msgid "failed to parse config (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324  msgid "Targets:"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:518 +#: src/pacman/pacman.c:520  #, c-format  msgid "could not register 'local' database (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:525 +#: src/pacman/pacman.c:527  msgid "no targets specified (use -h for help)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:540  msgid "no operation specified (use -h for help)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:53 +#: src/pacman/query.c:56  msgid "no file was specified for --owns\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:71 +#: src/pacman/query.c:74  #, c-format  msgid "%s is owned by %s %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:78 +#: src/pacman/query.c:81  #, c-format  msgid "No package owns %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453  msgid "no usable package repositories configured.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:128  msgid "Checking for package upgrades..."  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:132 +#: src/pacman/query.c:135  msgid "no upgrades found"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:170 +#: src/pacman/query.c:173  #, c-format  msgid "group \"%s\" was not found\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:181 +#: src/pacman/query.c:184  msgid "no package file was specified for --file\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:185 +#: src/pacman/query.c:188  #, c-format  msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 +#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258  #, c-format  msgid "package \"%s\" not found\n"  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568  #, c-format  msgid ":: group %s:\n"  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:60 +#: src/pacman/remove.c:63  msgid "    Remove whole content? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:64 +#: src/pacman/remove.c:67  #, c-format  msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529  #, c-format  msgid "failed to init transaction (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:89 +#: src/pacman/remove.c:92  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:103 +#: src/pacman/remove.c:106  #, c-format  msgid ":: %s is required by %s\n"  msgstr "" -#: src/pacman/remove.c:128 +#: src/pacman/remove.c:131  msgid ""  "\n"  "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -883,149 +883,149 @@ msgstr ""  msgid "Proceed with installation? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:53 +#: src/pacman/trans.c:55  msgid "checking dependencies... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:57 +#: src/pacman/trans.c:59  msgid "checking for file conflicts... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:61 +#: src/pacman/trans.c:63  msgid "cleaning up... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:64 +#: src/pacman/trans.c:66  msgid "resolving dependencies... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:67 +#: src/pacman/trans.c:69  msgid "looking for inter-conflicts... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:87 +#: src/pacman/trans.c:89  #, c-format  msgid "installing %s... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:96  #, c-format  msgid "installed %s (%s)"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:101 +#: src/pacman/trans.c:103  #, c-format  msgid "removing %s... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:108 +#: src/pacman/trans.c:110  #, c-format  msgid "removed %s (%s)"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:115 +#: src/pacman/trans.c:117  #, c-format  msgid "upgrading %s... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:122 +#: src/pacman/trans.c:124  #, c-format  msgid "upgraded %s (%s -> %s)"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:129 +#: src/pacman/trans.c:131  msgid "checking package integrity... "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:147  msgid "failed.\n"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:152 +#: src/pacman/trans.c:154  #, c-format  msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:172 +#: src/pacman/trans.c:175  #, c-format -msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:177 +#: src/pacman/trans.c:180  #, c-format  msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:190 +#: src/pacman/trans.c:193  #, c-format  msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:203 +#: src/pacman/trans.c:206  #, c-format  msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:218 +#: src/pacman/trans.c:221  #, c-format  msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:234 +#: src/pacman/trans.c:237  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:252 +#: src/pacman/trans.c:255  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:270 +#: src/pacman/trans.c:273  #, c-format  msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329  msgid "installing"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332  msgid "upgrading"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335  msgid "removing"  msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:338  msgid "checking for file conflicts"  msgstr "" -#: src/pacman/util.c:258 +#: src/pacman/util.c:259  #, c-format  msgid "None\n"  msgstr "" -#: src/pacman/util.c:310 +#: src/pacman/util.c:311  msgid "Remove:"  msgstr "" -#: src/pacman/util.c:318 +#: src/pacman/util.c:319  #, c-format  msgid ""  "\n"  "Total Removed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:330  #, c-format  msgid ""  "\n"  "Total Package Size:   %.2f MB\n"  msgstr "" -#: src/pacman/util.c:336 +#: src/pacman/util.c:337  #, c-format  msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 9b7eb606..eaaa704f 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: pt_BR\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:17-0300\n"  "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"  "Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482  #: src/pacman/sync.c:531  #, c-format  msgid "" @@ -31,48 +31,48 @@ msgstr ""  "      caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n"  "      você pode remover %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:76 +#: src/pacman/add.c:79  msgid "loading package data... "  msgstr "carregando informações do pacote... " -#: src/pacman/add.c:80 +#: src/pacman/add.c:83  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)"  msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 -#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 -#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 -#: src/pacman/trans.c:143 +#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 +#: src/pacman/trans.c:145  msgid "done.\n"  msgstr "concluÃdo.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616  #, c-format  msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"  msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:101 +#: src/pacman/add.c:104  #, c-format  msgid ":: %s: requires %s"  msgstr ":: %s: requer %s" -#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645  #, c-format  msgid ":: %s: conflicts with %s"  msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709  #, c-format  msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"  msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715  #, c-format  msgid "%s: %s exists in filesystem\n"  msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727  msgid ""  "\n"  "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -80,275 +80,275 @@ msgstr ""  "\n"  "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652  #, c-format  msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"  msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702  #, c-format  msgid "failed to commit transaction (%s)\n"  msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524  #: src/pacman/sync.c:743  #, c-format  msgid "failed to release transaction (%s)\n"  msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:64 +#: src/pacman/deptest.c:86  #, c-format  msgid "requires: %s"  msgstr "requer: %s" -#: src/pacman/log.c:61 +#: src/pacman/log.c:63  #, c-format  msgid "debug"  msgstr "depurar" -#: src/pacman/log.c:64 +#: src/pacman/log.c:66  #, c-format  msgid "error"  msgstr "erro" -#: src/pacman/log.c:67 +#: src/pacman/log.c:69  #, c-format  msgid "warning"  msgstr "aviso" -#: src/pacman/log.c:73 +#: src/pacman/log.c:75  #, c-format  msgid "function"  msgstr "função" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "Y"  msgstr "S" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194  msgid "YES"  msgstr "SIM" -#: src/pacman/log.h:28 +#: src/pacman/log.h:30  msgid "error: "  msgstr "erro: " -#: src/pacman/log.h:32 +#: src/pacman/log.h:34  msgid "warning: "  msgstr "aviso: " -#: src/pacman/package.c:57 +#: src/pacman/package.c:60  msgid "Explicitly installed"  msgstr "Explicitamente Instalado" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:63  msgid "Installed as a dependency for another package"  msgstr "Instalado como dependência de outro pacote" -#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90  msgid "Unknown"  msgstr "Desconhecido" -#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121  msgid "Description    : "  msgstr "Descrição             : " -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127  #, c-format  msgid "Name           : %s\n"  msgstr "Nome                  : %s\n" -#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128  #, c-format  msgid "Version        : %s\n"  msgstr "Versão                : %s\n" -#: src/pacman/package.c:72 +#: src/pacman/package.c:75  #, c-format  msgid "URL            : %s\n"  msgstr "URL                   : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 +#: src/pacman/package.c:76  msgid "License        :"  msgstr "Licença               :" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129  msgid "Groups         :"  msgstr "Grupos                :" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130  msgid "Provides       :"  msgstr "Provê                 :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131  msgid "Depends On     :"  msgstr "Depende de            :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132  msgid "Removes        :"  msgstr "Remove                :" -#: src/pacman/package.c:80 +#: src/pacman/package.c:83  msgid "Required By    :"  msgstr "Requerido Por         :" -#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133  msgid "Conflicts With :"  msgstr "Conflita Com          :" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:86  #, c-format  msgid "Installed Size : %ld K\n"  msgstr "Espaço Utilizado      : %ld K\n" -#: src/pacman/package.c:84 +#: src/pacman/package.c:87  #, c-format  msgid "Packager       : %s\n"  msgstr "Empacotador           : %s\n" -#: src/pacman/package.c:85 +#: src/pacman/package.c:88  #, c-format  msgid "Architecture   : %s\n"  msgstr "Arquitetura           : %s\n" -#: src/pacman/package.c:86 +#: src/pacman/package.c:89  #, c-format  msgid "Build Date     : %s %s\n"  msgstr "Compilado em          : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:90  #, c-format  msgid "Build Type     : %s\n"  msgstr "Tipo da compilação    : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:92  #, c-format  msgid "Install Date   : %s %s\n"  msgstr "Data da Instalação    : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:93  #, c-format  msgid "Install Reason : %s\n"  msgstr "Razão da instalação   : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:95  #, c-format  msgid "Install Script : %s\n"  msgstr "Script de Instalação  : %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "Yes"  msgstr "Sim" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96  msgid "No"  msgstr "Não" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:126  #, c-format  msgid "Repository     : %s\n"  msgstr "Repositório           : %s\n" -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:134  msgid "Replaces       :"  msgstr "Substitui             :" -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:135  #, c-format  msgid "Download Size  : %6.2f K\n"  msgstr "Tamanho do Download   : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:136  #, c-format  msgid "Installed Size : %6.2f K\n"  msgstr "Tamanho Instalado     : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:141 +#: src/pacman/package.c:144  #, c-format  msgid "MD5 Sum        : %s"  msgstr "Soma MD5              : %s" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:147  #, c-format  msgid "SHA1 Sum       : %s"  msgstr "Soma SHA1       : %s" -#: src/pacman/package.c:155 +#: src/pacman/package.c:158  #, c-format  msgid "Backup Files:\n"  msgstr "Arquivos de Backup:\n" -#: src/pacman/package.c:177 +#: src/pacman/package.c:180  #, c-format  msgid "error calculating checksums for %s\n"  msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:193  #, c-format  msgid "MODIFIED\t%s\n"  msgstr "MODIFICADO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:195  #, c-format  msgid "Not Modified\t%s\n"  msgstr "Não modificado\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:197 +#: src/pacman/package.c:200  #, c-format  msgid "MISSING\t\t%s\n"  msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:203 +#: src/pacman/package.c:206  #, c-format  msgid "(none)\n"  msgstr "(Nenhum)\n" -#: src/pacman/package.c:243 +#: src/pacman/package.c:246  #, c-format  msgid "No changelog available for '%s'.\n"  msgstr "changelog não disponÃvel para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:88 +#: src/pacman/pacman.c:90  #, c-format  msgid "usage:  %s {-h --help}\n"  msgstr "modo de usar:  %s {-h --help}\n" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:91  #, c-format  msgid "        %s {-V --version}\n"  msgstr "        %s {-V --version}\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 +#: src/pacman/pacman.c:92  #, c-format  msgid "        %s {-A --add}     [options] <file>\n"  msgstr "        %s {-A --add}     [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:93  #, c-format  msgid "        %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "        %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:94  #, c-format  msgid "        %s {-Q --query}   [options] [package]\n"  msgstr "        %s {-Q --query}   [opções] [pacote]\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:95  #, c-format  msgid "        %s {-R --remove}  [options] <package>\n"  msgstr "        %s {-R --remove}  [opções] <pacote>\n" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:96  #, c-format  msgid "        %s {-S --sync}    [options] [package]\n"  msgstr "        %s {-S --sync}    [opções] [pacote]\n" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:97  #, c-format  msgid "        %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "        %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:98  #, c-format  msgid ""  "\n" @@ -357,80 +357,83 @@ msgstr ""  "\n"  "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n" -#: src/pacman/pacman.c:99 +#: src/pacman/pacman.c:101  #, c-format  msgid "usage:  %s {-A --add} [options] <file>\n"  msgstr "uso:  %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138  #, c-format  msgid "options:\n"  msgstr "opções:\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:140  #, c-format  msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"  msgstr "  -d, --nodeps           ignora a verificação de dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142  #, c-format  msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"  msgstr ""  "  -f, --force            forçar instalação, sobrescrever arquivos "  "conflitantes\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:106  #, c-format  msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"  msgstr "uso:  %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:108  #, c-format -msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n" +msgid "" +"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"  msgstr "  -c, --cascade          remove pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:110  #, c-format -msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n" +msgid "" +"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"  msgstr ""  "  -k, --dbonly           remove apenas a entrada na base de dados, mas não "  "remove os arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:111  #, c-format  msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"  msgstr "  -n, --nosave           remove os arquivos de configuração\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:112  #, c-format -msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid "" +"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"  msgstr ""  "  -s, --recursive        remove também as dependências (aquelas que não vão "  "quebrar outros pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:115  #, c-format  msgid "usage:  %s {-F --freshen} [options] <file>\n"  msgstr "uso:  %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:117  #, c-format  msgid "usage:  %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"  msgstr "uso:  %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:123  #, c-format  msgid "usage:  %s {-Q --query} [options] [package]\n"  msgstr "usor:  %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n" -#: src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:125  #, c-format  msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"  msgstr "  -c, --changelog        visualiza o changelog de um pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:126  #, c-format  msgid ""  "  -e, --orphans        list all packages installed as dependencies but no " @@ -439,27 +442,28 @@ msgstr ""  "  -e, --orphans          lista todos os pacotes instalados como "  "dependências, mas que não são mais\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:127  #, c-format  msgid "                       required by any package\n"  msgstr "                         requeridos por outros pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143  #, c-format  msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n" -msgstr "  -g, --groups           visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n" +msgstr "" +"  -g, --groups           visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144  #, c-format  msgid "  -i, --info           view package information\n"  msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:130  #, c-format  msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"  msgstr "  -l, --list             lista o conteúdo do pacote pesquisado\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:131  #, c-format  msgid ""  "  -m, --foreign        list all packages that were not found in the sync db" @@ -468,12 +472,12 @@ msgstr ""  "  -m, --foreign          lista todos os pacotes que não foram encontrados na"  "(s) base(s) de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:132  #, c-format  msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"  msgstr "  -o, --owns <arquivo>   pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:133  #, c-format  msgid ""  "  -p, --file           query the package file [package] instead of the " @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""  "  -p, --file             pesquisa o arquivo de pacote [pacote] ao invés da "  "base de dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:134  #, c-format  msgid ""  "  -s, --search         search locally-installed packages for matching " @@ -491,17 +495,18 @@ msgstr ""  "  -s, --search           busca em arquivos localmente instalados por textos "  "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:135  #, c-format  msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n" -msgstr "  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" +msgstr "" +"  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:137  #, c-format  msgid "usage:  %s {-S --sync} [options] [package]\n"  msgstr "uso:  %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:139  #, c-format  msgid ""  "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -510,33 +515,35 @@ msgstr ""  "  -c, --clean            remove pacotes antigos do diretório de cache (use -"  "cc para remover todos os pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:141  #, c-format  msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"  msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:145  #, c-format  msgid ""  "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "  "dependencies\n" -msgstr "  -p, --print-uris       imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n" +msgstr "" +"  -p, --print-uris       imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:146  #, c-format -msgid "  -s, --search         search remote repositories for matching strings\n" +msgid "" +"  -s, --search         search remote repositories for matching strings\n"  msgstr ""  "  -s, --search           procura em repositórios remotos por textos "  "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:147  #, c-format  msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"  msgstr ""  "  -u, --sysupgrade       atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "  "no sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:148  #, c-format  msgid ""  "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade " @@ -545,12 +552,13 @@ msgstr ""  "  -w, --downloadonly     baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum "  "pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:149  #, c-format -msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n" +msgid "" +"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"  msgstr "  -y, --refresh          atualizar a base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:150  #, c-format  msgid ""  "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -559,203 +567,210 @@ msgstr ""  "      --ignore <pkg>     ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "  "mais de uma vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:152  #, c-format  msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n" -msgstr "      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" +msgstr "" +"      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:153  #, c-format  msgid "      --noconfirm      do not ask for anything confirmation\n"  msgstr "      --noconfirm        não pede nenhuma confirmação\n" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:154  #, c-format -msgid "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgid "" +"      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"  msgstr ""  "      --ask  <número>    pré-especificar respostas para as perguntas (veja a "  "manpage)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:155  #, c-format -msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid "" +"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"  msgstr ""  "      --noprogressbar    não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "  "arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:156  #, c-format -msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if there is any\n" +msgid "" +"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if there is any\n"  msgstr ""  "      --noscriptlet      não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "  "existir\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:157  #, c-format  msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"  msgstr "  -v, --verbose          informações adicionais\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:158  #, c-format  msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n" -msgstr "  -r, --root <caminho>   define um diretório de instalação alternativo\n" +msgstr "" +"  -r, --root <caminho>   define um diretório de instalação alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:159  #, c-format  msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"  msgstr ""  "  -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de "  "dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:160  #, c-format  msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"  msgstr "      --cachedir <dir>   define um diretório de cache alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:173  #, c-format  msgid "                       This program may be freely redistributed under\n" -msgstr "                       Este programa pode ser distribuÃdo livremente sob\n" +msgstr "" +"                       Este programa pode ser distribuÃdo livremente sob\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:174  #, c-format  msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr "                       os termos da Licença GPL - General Public License\n" +msgstr "" +"                       os termos da Licença GPL - General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:297 +#: src/pacman/pacman.c:299  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid debug level"  msgstr "'%s' não é um nÃvel de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:312 +#: src/pacman/pacman.c:314  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid cache directory\n"  msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:330 +#: src/pacman/pacman.c:332  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid db path\n"  msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:360 +#: src/pacman/pacman.c:362  #, c-format  msgid "'%s' is not a valid root path\n"  msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:387 +#: src/pacman/pacman.c:389  msgid "only one operation may be used at a time\n"  msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:433 +#: src/pacman/pacman.c:435  msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"  msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\"" -#: src/pacman/pacman.c:453 +#: src/pacman/pacman.c:455  #, c-format  msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n"  msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:488  msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"  msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:502 +#: src/pacman/pacman.c:504  #, c-format  msgid "failed to parse config (%s)\n"  msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324  msgid "Targets:"  msgstr "Pacotes:" -#: src/pacman/pacman.c:518 +#: src/pacman/pacman.c:520  #, c-format  msgid "could not register 'local' database (%s)\n"  msgstr "não foi possÃvel registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:525 +#: src/pacman/pacman.c:527  msgid "no targets specified (use -h for help)\n"  msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:540  msgid "no operation specified (use -h for help)\n"  msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/query.c:53 +#: src/pacman/query.c:56  msgid "no file was specified for --owns\n"  msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n" -#: src/pacman/query.c:71 +#: src/pacman/query.c:74  #, c-format  msgid "%s is owned by %s %s\n"  msgstr "%s pertence a %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:78 +#: src/pacman/query.c:81  #, c-format  msgid "No package owns %s\n"  msgstr "Nenhum pacote possui %s\n" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453  msgid "no usable package repositories configured.\n"  msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:128  msgid "Checking for package upgrades..."  msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: src/pacman/query.c:132 +#: src/pacman/query.c:135  msgid "no upgrades found"  msgstr "nenhuma atualização encontrada" -#: src/pacman/query.c:170 +#: src/pacman/query.c:173  #, c-format  msgid "group \"%s\" was not found\n"  msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n" -#: src/pacman/query.c:181 +#: src/pacman/query.c:184  msgid "no package file was specified for --file\n"  msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n" -#: src/pacman/query.c:185 +#: src/pacman/query.c:188  #, c-format  msgid "failed to load package '%s' (%s)\n"  msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 +#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258  #, c-format  msgid "package \"%s\" not found\n"  msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568  #, c-format  msgid ":: group %s:\n"  msgstr ":: grupo %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:60 +#: src/pacman/remove.c:63  msgid "    Remove whole content? [Y/n] "  msgstr "    Remover todo o conteúdo? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:64 +#: src/pacman/remove.c:67  #, c-format  msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "  msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529  #, c-format  msgid "failed to init transaction (%s)\n"  msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:89 +#: src/pacman/remove.c:92  #, c-format  msgid "failed to add target '%s' (%s)\n"  msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:103 +#: src/pacman/remove.c:106  #, c-format  msgid ":: %s is required by %s\n"  msgstr ":: %s é necessário para %s\n" -#: src/pacman/remove.c:128 +#: src/pacman/remove.c:131  msgid ""  "\n"  "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -928,137 +943,141 @@ msgstr ""  msgid "Proceed with installation? [Y/n] "  msgstr "Continuar a instalação? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:53 +#: src/pacman/trans.c:55  msgid "checking dependencies... "  msgstr "verificando dependências... " -#: src/pacman/trans.c:57 +#: src/pacman/trans.c:59  msgid "checking for file conflicts... "  msgstr "verificando conflitos de arquivos... " -#: src/pacman/trans.c:61 +#: src/pacman/trans.c:63  msgid "cleaning up... "  msgstr "limpando..." -#: src/pacman/trans.c:64 +#: src/pacman/trans.c:66  msgid "resolving dependencies... "  msgstr "resolvendo dependências... " -#: src/pacman/trans.c:67 +#: src/pacman/trans.c:69  msgid "looking for inter-conflicts... "  msgstr "procurando por conflitos internos... " -#: src/pacman/trans.c:87 +#: src/pacman/trans.c:89  #, c-format  msgid "installing %s... "  msgstr "instalando %s... " -#: src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:96  #, c-format  msgid "installed %s (%s)"  msgstr "%s instalado (%s)" -#: src/pacman/trans.c:101 +#: src/pacman/trans.c:103  #, c-format  msgid "removing %s... "  msgstr "removendo %s... " -#: src/pacman/trans.c:108 +#: src/pacman/trans.c:110  #, c-format  msgid "removed %s (%s)"  msgstr "%s removido (%s)" -#: src/pacman/trans.c:115 +#: src/pacman/trans.c:117  #, c-format  msgid "upgrading %s... "  msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/trans.c:122 +#: src/pacman/trans.c:124  #, c-format  msgid "upgraded %s (%s -> %s)"  msgstr "%s atualizado (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:129 +#: src/pacman/trans.c:131  msgid "checking package integrity... "  msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:147  msgid "failed.\n"  msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/trans.c:152 +#: src/pacman/trans.c:154  #, c-format  msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"  msgstr ":: Obtendo pacotes do %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " +#: src/pacman/trans.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:177 +#: src/pacman/trans.c:180  #, c-format  msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr "::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim mesmo? [S/n] " +msgstr "" +"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim " +"mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:190 +#: src/pacman/trans.c:193  #, c-format  msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "  msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:203 +#: src/pacman/trans.c:206  #, c-format  msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "  msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:218 +#: src/pacman/trans.c:221  #, c-format  msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "  msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:234 +#: src/pacman/trans.c:237  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " +msgstr "" +":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:252 +#: src/pacman/trans.c:255  #, c-format  msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "  msgstr ""  ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/"  "n] " -#: src/pacman/trans.c:270 +#: src/pacman/trans.c:273  #, c-format  msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "  msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329  msgid "installing"  msgstr "instalando" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332  msgid "upgrading"  msgstr "atualizando" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335  msgid "removing"  msgstr "removendo" -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:338  msgid "checking for file conflicts"  msgstr "verificando conflitos de arquivo" -#: src/pacman/util.c:258 +#: src/pacman/util.c:259  #, c-format  msgid "None\n"  msgstr "Nenhum\n" -#: src/pacman/util.c:310 +#: src/pacman/util.c:311  msgid "Remove:"  msgstr "Remover:" -#: src/pacman/util.c:318 +#: src/pacman/util.c:319  #, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1067,7 +1086,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Tamanho total dos pacotes a serem removidos:   %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:330  #, c-format  msgid ""  "\n" @@ -1076,8 +1095,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Tamanho total dos pacotes a serem baixados:   %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:336 +#: src/pacman/util.c:337  #, c-format  msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"  msgstr "Tamanho total da instalação:   %.2f MB\n" - | 
