Commit message (Collapse) | Author | Age | |
---|---|---|---|
* | Add new Simplified Chinese translation | 甘露(Lu.Gan) | 2008-02-22 |
| | | | | | | Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | ||
* | Move some translations to their generic language code | Dan McGee | 2008-02-11 |
| | | | | | | | | | | | | For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> | ||
* | Update TRANSLATORS file. | Chantry Xavier | 2008-01-19 |
| | | | | Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> | ||
* | Add TRANSLATORS file | Dan McGee | 2007-07-13 |
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> |