summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/LINGUAS
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Add new translations from TransifexDan McGee2011-02-04
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new European Portuguese translationGaspar Santos2010-09-01
| | | | | | | | | | | This is being checked in as 'pt' rather than 'pt_PT' as that is what Transifex seems to want, and it is also the dominant choice of packages already installed on my system when doing a count of the files located in the /usr/share/locale translation directories. Thanks for the new translation! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Slovak translationJozef Riha2010-08-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Norwegian translation from nb_NO to nbDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/nb*/LC_MESSAGES 3.5M /usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES 132K /usr/share/locale/nb_NO/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Swedish translation from sv_SE to svDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/sv*/LC_MESSAGES 7.2M /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES 60K /usr/share/locale/sv_SE/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Catalan translationManuel Tortosa2009-11-15
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* New Greek translationXavier Chantry2009-10-07
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Swedish translationLaszlo Papp2009-09-22
| | | | | | | | | | This is for 3.3.0, not for 3.3.1. But since there are only like 10 messages missing, it seems worth including now. Signed-off-by: Christian Larsson <congacx@gmail.com> Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi2@archlinux.us> [Dan: fix some busted translation strings] Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Norwegian translationLaszlo Papp2009-09-21
| | | | | | Signed-off-by: Hans-Kristian Arntzen <maister@archlinux.us> Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Romanian translationVolodia Macovei2009-06-30
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov2009-02-24
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* New Ukrainian translationRoman Kyrylych2008-08-26
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add libalpm Türkçe (Turkish) translationAlper KANAT2008-06-19
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)2008-02-22
| | | | | | Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Move some translations to their generic language codeDan McGee2008-02-11
| | | | | | | | | | | | For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Czech translationVojtěch Gondžala2007-12-21
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Added Spanish translationJuan Pablo González T2007-04-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Polish language translationMateusz Jędrasik2007-04-16
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Lots of translation updates before we release.Dan McGee2007-03-22
| | | | | | | | | | | | | | | * Ran msgmerge on all po files from new pot files, but did not check in the updated pot files as that just causes problems. * Updated Italian translation Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> * Updated Russian translation, added libalpm partial translation Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> * Updated Hungarian translation Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu> * Updated French translation solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net> Thanks again guys!
* * Updated German translationDan McGee2007-03-07
| | | | | | Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de> * Added en_GB translation, thanks! Keep it 'synchronised'! Sorry, awful joke. Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
* * Update of all the *.po files and *.pot template files.Dan McGee2007-02-07
| | | | | | | | | | * Makefile targets to rebuild po files now work - use 'make update-po' in the po directories. * Added two new translation templates as requested on the ML- 'it' and 'pt_BR'. This commit might be a bit big for the mailing list to like on the commit message. :)
* Merged frugalware changes (too many to list). Also added some config fileAaron Griffin2006-10-15
| | | | | handling changes (support [sections] to carry over to included files - this helps with backwards compatibility with existing pacman config files)
* i18n stuffJudd Vinet2006-06-28