summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Bump copyright dates to 2010Dan McGee2010-03-14
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update translationsXavier Chantry2009-10-07
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update all pot and po files for 3.3.2 releaseXavier Chantry2009-10-07
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Clean up translation file headersDan McGee2009-09-22
| | | | | | | Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Polish translationMateusz Herych2009-09-20
| | | | Signed-off-by: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>
* Update all pot and po files for 3.3.1 releaseXavier Chantry2009-09-16
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* update polish translationMateusz Herych2009-07-29
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update PO files in prep for 3.3 releaseDan McGee2009-07-27
|
* Update Polish translationMateusz Herych2009-01-03
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Final updates on all translation for 3.2.1Xavier Chantry2008-08-25
| | | | | | | | | | * Update all .po files because of the last "-q,--quiet" fix. Also for some strange reason, en_GB was missing a few c-format tags. * Finally, delete all unused translations. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Polish translationMateusz Herych2008-08-23
|
* Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee2008-08-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Polish translationMateusz Herych2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee2008-03-03
| | | | | | | Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* fix two broken translated strings.Chantry Xavier2008-02-25
| | | | | | | Using c-format on every strings allowed me two found two broken ones. One was harmless, but the other caused a segfault, as reported in FS#9658. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
* Final updates to Polish translationMateusz Herych2008-02-19
| | | | | | Good job on the group effort guys, thanks for getting this one complete. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Move some translations to their generic language codeDan McGee2008-02-11
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>