summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Update string catalogs after string tweaksDan McGee2011-08-09
| | | | | | | | | This also pulls in some early translations we had entered in Transifex in the last day so those would not be lost. The diffstat is huge and not very telling as usual, as all sorts of fuzzyness switches happened this time around for some reason. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update all translation filesDan McGee2011-08-08
| | | | | | | This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Merge branch 'maint'Dan McGee2011-08-08
|\ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Conflicts: lib/libalpm/dload.c lib/libalpm/po/fi.po lib/libalpm/po/libalpm.pot po/de.po po/fi.po src/pacman/po/pacman.pot src/pacman/util.c
| * Update translations from transifexDan McGee2011-08-08
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | po/: split into scripts/po/ and src/pacman/po/Dan McGee2011-06-23
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | This is the first step at separating the pacman message catalog and the scripts message catalog. Makefiles, configure.ac, and other such files are adjusted accordingly, as well as renaming files. The TEXTDOMAIN of scripts is also adjusted. Note that no actual pot or po files get changed here; these will get pruned in a future commit so each catalog contains only the necessary messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Update all translation filesDan McGee2011-06-23
|/ | | | | | | | This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* 3.5.2 translation updates from TransifexDan McGee2011-04-18
| | | | | | And also a POT version and package version update. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Remove Korean language translation filesDan McGee2011-04-12
| | | | | | | There is no actual translation done here yet, just a dormant Transifex language with nothing checked in. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Updated 3.5.1 translations from TransifexDan McGee2011-03-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Serbian translation from TransifexSlobodan Terzić2011-03-23
| | | | | | Thanks! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update source translation files in prep for 3.5.1Dan McGee2011-03-20
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update translations for message with added newlineDan McGee2011-03-16
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add missing newline to warning messageAllan McRae2011-03-16
| | | | | Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Updated translations for 3.5.0 from TransifexDan McGee2011-03-16
| | | | | | Thanks to all translators that contributed! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Fix gettext plural detectionDan McGee2011-03-03
| | | | | | | Our keywords were all screwed up in this regard. Fix it so our ngettext() shortcut calls are actually recognized and respected. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* libalpm/diskspace.c: remove bogus parenthesisXavier Chantry2011-03-01
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Fix some easy to find double translationsDan McGee2011-02-28
| | | | | | | | A lot of these were places that should have used the same message but didn't, or were very easy to convert to using the same message and letting some of the burden off of the translators. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update translation template filesDan McGee2011-02-28
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Merge branch 'maint'Dan McGee2011-02-06
|\
| * Add new translations from TransifexDan McGee2011-02-04
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Update translation file indexes and MakevarsDan McGee2011-02-04
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2011-01-29
|\|
| * libalpm: Fix a missing "nicht" (not) in German translation.Thomas Bächler2011-01-28
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2011-01-22
|\|
| * Copy new backend translation over from frontend translationDan McGee2011-01-21
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic. for src in po/*.po; do echo $src newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1) newtrans=${newtrans//\\/\\\\} echo "$newtrans" fname=${src##*/} dest=lib/libalpm/po/$fname sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest done Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Separate be_files into be_sync and be_localAllan McRae2010-10-14
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The file be_files.c is "split" to be_local.c and be_sync.c in order to achieve separate handling of sync and local databases. Some basic clean-up of functions that are only of use for local or sync databases has been performed and some rough function renaming in duplicated code has been performed to prevent compilation errors. However, most of the clean-up and final separation of sync and local db handling occurs in following patches. Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
* | Update gettext Makefiles to 0.18Dan McGee2010-09-23
|/ | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov2010-09-15
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Minor translation file updates after `make distcheck`Dan McGee2010-09-03
| | | | | | | It touched up these a bit after it ran, so might as well check the changes in so we don't have to deal with them again later. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* libalpm Swedish translation updateTobias Eriksson2010-09-03
| | | | | Signed-off by: Tobias Eriksson <tobier@tobier.se> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new European Portuguese translationGaspar Santos2010-09-01
| | | | | | | | | | | This is being checked in as 'pt' rather than 'pt_PT' as that is what Transifex seems to want, and it is also the dominant choice of packages already installed on my system when doing a count of the files located in the /usr/share/locale translation directories. Thanks for the new translation! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Slovak translationJozef Riha2010-08-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Updates for Polish translationsMateusz Herych2010-08-18
| | | | | Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Small fix to Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov2010-07-27
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Romanian translationIonuț Bîru2010-06-14
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Revise Portuguese (Brazil) translationLeandro Inácio2010-06-14
| | | | | | | Fix the '\t' characters that got introduced by the last update of this translation that should not have been there. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Updating Catalan translationManuel Tortosa2010-06-14
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Spanish translationJuan Pablo González T2010-06-14
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Ukrainian translationRoman Kyrylych2010-06-14
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Portuguese (Brazil) translationLeandro Inácio2010-06-11
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Norwegian translation from nb_NO to nbDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/nb*/LC_MESSAGES 3.5M /usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES 132K /usr/share/locale/nb_NO/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Swedish translation from sv_SE to svDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/sv*/LC_MESSAGES 7.2M /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES 60K /usr/share/locale/sv_SE/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Revise Greek translationChristos Nouskas2010-06-09
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update English (British) translationDan McGee2010-06-07
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update German translationMatthias Gorissen2010-06-07
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Russian translationSergey Tereschenko2010-06-07
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov2010-06-07
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update French translationXavier Chantry2010-06-06
| | | | | | | | Thanks to CalimeroTeknik <calimeroteknik@free.fr> for providing many corrections ! Signed-off-by: Xavier Chantry <chantry.xavier@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Greek translationChristos Nouskas2010-06-06
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Czech translationVojtěch Gondžala2010-06-05
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>