summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/LINGUAS
Commit message (Collapse)AuthorAge
* po/: split into scripts/po/ and src/pacman/po/Dan McGee2011-06-23
| | | | | | | | | | | | | This is the first step at separating the pacman message catalog and the scripts message catalog. Makefiles, configure.ac, and other such files are adjusted accordingly, as well as renaming files. The TEXTDOMAIN of scripts is also adjusted. Note that no actual pot or po files get changed here; these will get pruned in a future commit so each catalog contains only the necessary messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Remove Korean language translation filesDan McGee2011-04-12
| | | | | | | There is no actual translation done here yet, just a dormant Transifex language with nothing checked in. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Serbian translation from TransifexSlobodan Terzić2011-03-23
| | | | | | Thanks! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new translations from TransifexDan McGee2011-02-04
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new European Portuguese translationGaspar Santos2010-09-01
| | | | | | | | | | | This is being checked in as 'pt' rather than 'pt_PT' as that is what Transifex seems to want, and it is also the dominant choice of packages already installed on my system when doing a count of the files located in the /usr/share/locale translation directories. Thanks for the new translation! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Slovak translationJozef Riha2010-08-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Norwegian translation from nb_NO to nbDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/nb*/LC_MESSAGES 3.5M /usr/share/locale/nb/LC_MESSAGES 132K /usr/share/locale/nb_NO/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* translations: rename Swedish translation from sv_SE to svDan McGee2010-06-11
| | | | | | | | | | | This puts us more in line with other projects that don't attach the country code to the language code. $ du -sh /usr/share/locale/sv*/LC_MESSAGES 7.2M /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES 60K /usr/share/locale/sv_SE/LC_MESSAGES Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Catalan translationManuel Tortosa2009-11-15
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* New Greek translationXavier Chantry2009-10-07
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Swedish translationLaszlo Papp2009-09-22
| | | | | | | | | | This is for 3.3.0, not for 3.3.1. But since there are only like 10 messages missing, it seems worth including now. Signed-off-by: Christian Larsson <congacx@gmail.com> Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi2@archlinux.us> [Dan: fix some busted translation strings] Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add Norwegian translationLaszlo Papp2009-09-21
| | | | | | Signed-off-by: Hans-Kristian Arntzen <maister@archlinux.us> Signed-off-by: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Romanian translationVolodia Macovei2009-06-30
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Kazakh translationBaurzhan Muftakhidinov2009-02-24
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* New Ukrainian translationRoman Kyrylych2008-08-26
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add pacman Türkçe (Turkish) translationAlper KANAT2008-06-12
| | | | | | No libalpm translation yet. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)2008-02-22
| | | | | | Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Move some translations to their generic language codeDan McGee2008-02-11
| | | | | | | | | | | | For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Add new Czech translationVojtěch Gondžala2007-12-21
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* First step of moving translations from src/pacman/po to po/Dan McGee2007-07-06
Move the translations from src/pacman/po to just po/ so we can include the scripts gettext translations in the same message catalog as that of the pacman frontend. The libalpm message catalog, for now, will remain a separate existence. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>