summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Final update of all translations.Xavier Chantry2008-07-30
| | | | | | | | Two recent commits slightly broke the translations, so this fixes all of them. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Chinese Simplified translation甘露(Lu.Gan)2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update of Chinese simplified pacman translation.甘露(Lu.Gan)2008-05-17
| | | | | | Some small adjustements according to feedback from users of chinese forum. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Updates to Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)2008-03-22
| | | | | | | A little fine tuning, delete some unnecessary space before or after English word. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* po/zh_CN.po: Chinese Simplified translation update甘露(Lu.Gan)2008-03-10
| | | | | Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee2008-03-03
| | | | | | | Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update manually the only newline change for 3.1.3.Chantry Xavier2008-03-03
| | | | | | | | | | We only had one string change, and just a newline, so we can actually make this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a huge number of line changes, and then letting every translator do this newline fix separately. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update simplified chinese (zh_CN) translation.甘露(Lu.Gan)2008-02-25
| | | | Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
* Add new Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)2008-02-22
Thanks a lot! Now we get to fix the breakage this causes in output messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>