summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* New Ukrainian translationRoman Kyrylych2008-08-26
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Final updates on all translation for 3.2.1Xavier Chantry2008-08-25
| | | | | | | | | | * Update all .po files because of the last "-q,--quiet" fix. Also for some strange reason, en_GB was missing a few c-format tags. * Finally, delete all unused translations. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Portuguese (Brazil) translationHugo Doria2008-08-25
| | | | Xav : alignment fixes
* Update Turkish translationSamed Beyribey2008-08-25
|
* Update Chinese Simplified translation甘露(Lu.Gan)2008-08-25
|
* Update Czech translationVojtěch Gondžala2008-08-24
|
* Update German translationMatthias Gorissen2008-08-24
|
* Update Russian translationSergey Tereschenko2008-08-24
| | | | [Xav: one minor fix to libalpm po file]
* Update French translationXavier Chantry2008-08-23
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Hungarian translationNagy Gabor2008-08-23
|
* Update Spanish translationJuan Pablo González Tognarelli2008-08-23
| | | | Xav : one minor fix (a missing %s in the downgrading message).
* Update Polish translationMateusz Herych2008-08-23
|
* Update Italian translationGiovanni Scafora2008-08-23
|
* Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee2008-08-23
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Final update of all translations.Xavier Chantry2008-07-30
| | | | | | | | Two recent commits slightly broke the translations, so this fixes all of them. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Small fix to pt_BR translation.Robson Roberto Souza Peixoto2008-07-29
| | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Small fix to Italian translationGiovanni Scafora2008-07-25
| | | | | Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Portuguese (Brazil) translationHugo Doria2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Polish translationMateusz Herych2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Russian translationSergey Tereschenko2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Czech translationVojtěch Gondžala2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update British English translationJeff Bailes2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Turkish translationSamed Beyribey2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Update Chinese Simplified translation甘露(Lu.Gan)2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Hungarian translationNagy Gabor2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Spanish translationJuan Pablo González Tognarelli2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update Italian translationGiovanni Scafora2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update German translationMatthias Gorissen2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update French translationXavier Chantry2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update pot files.Xavier Chantry2008-07-22
| | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* Combine repo-add and repo-remove into one scriptDan McGee2008-06-14
| | | | | | | | They shared about 75% of their code, so there is no real reason we should maintain them separately. Merge the differences accordingly and add a check based on the basename of the command used to decide what behavior to follow. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Merge branch 'maint'Dan McGee2008-06-12
|\
| * fr.po : fix one minor alignment problem.Xavier Chantry2008-06-12
| | | | | | | | Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
| * Add pacman Türkçe (Turkish) translationAlper KANAT2008-06-12
| | | | | | | | | | | | No libalpm translation yet. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Spanish translation updatesJuan Pablo González Tognarelli2008-06-12
| | | | | | | | | | | | Fixes to old translations and new strings for upcoming 3.2 release. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Various updates needed prior to a new releaseDan McGee2008-06-08
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2008-05-29
|\|
| * Update of Chinese simplified pacman translation.甘露(Lu.Gan)2008-05-17
| | | | | | | | | | | | Some small adjustements according to feedback from users of chinese forum. Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2008-04-01
|\| | | | | | | | | | | | | Conflicts: configure.ac contrib/Makefile.am
| * Update NEWS and configure.ac for 3.1.4 releaseDan McGee2008-04-01
| | | | | | | | | | | | | | | | | | Also fix a broken contrib/ Makefile, found with make distcheck. I also let the little translation linebreak update slip in here as it was small enough not to be a big deal, and this should just prevent it from happening again later anyway. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2008-03-22
|\|
| * Updates to Simplified Chinese translation甘露(Lu.Gan)2008-03-22
| | | | | | | | | | | | | | A little fine tuning, delete some unnecessary space before or after English word. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
| * po/zh_CN.po: Chinese Simplified translation update甘露(Lu.Gan)2008-03-10
| | | | | | | | | | Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* | Merge branch 'maint'Dan McGee2008-03-09
|\| | | | | | | | | | | Conflicts: configure.ac
| * Updates to Russian translationSergey Tereschenko2008-03-08
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
| * Update Czech translationVojtěch Gondžala2008-03-04
| | | | | | | | Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
| * Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee2008-03-03
| | | | | | | | | | | | | | Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
| * Disable the line number in .po files.Chantry Xavier2008-03-03
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Add the --no-location xgettext option to disable the line numbers. They are not very useful, and generate a huge number of pointless line changes on every update. Ref: http://www.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011332.html Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
| * Update manually the only newline change for 3.1.3.Chantry Xavier2008-03-03
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | We only had one string change, and just a newline, so we can actually make this update in its own commit rather than updating pacman.pot and making a huge number of line changes, and then letting every translator do this newline fix separately. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
| * Convert Hungarian translation translation to UTF-8Dan McGee2008-03-03
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | The issue was discussed in this thread on the mailing list: http://archlinux.org/pipermail/pacman-dev/2008-March/011324.html In addition, the GNU gettext manual states that translation encoding is completely separate from the encoding used by the users of the translation. It makes sense for our project to use UTF-8 for all translations, regardless of the preferred encoding used by users of a certain language. This allows all contributors to more easily edit a translation file if necessary and not have to worry about codepage issues. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>