summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/en_GB.po
Commit message (Collapse)AuthorAge
* src/pacman/po/: prune message catalog and translationsDan McGee2011-06-23
| | | | | | | | | | | | | Now that we have performed the split, prune the catalogs of all scripts-only messages. All old messages were pruned from the files using the following command: sed -i -e '/^#\~/,$d' *.po Note: the diff on this commit looks much less insane if the --patience option is used. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* po/: split into scripts/po/ and src/pacman/po/Dan McGee2011-06-23
| | | | | | | | | | | | | This is the first step at separating the pacman message catalog and the scripts message catalog. Makefiles, configure.ac, and other such files are adjusted accordingly, as well as renaming files. The TEXTDOMAIN of scripts is also adjusted. Note that no actual pot or po files get changed here; these will get pruned in a future commit so each catalog contains only the necessary messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* First step of moving translations from src/pacman/po to po/Dan McGee2007-07-06
| | | | | | | | | Move the translations from src/pacman/po to just po/ so we can include the scripts gettext translations in the same message catalog as that of the pacman frontend. The libalpm message catalog, for now, will remain a separate existence. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* Update all translation po filesDan McGee2007-04-25
| | | | | | | | | In order to get more reliable message statistics, I updated all of the po files by first doing a make *.pot-update followed by a make. I am holding off on committing the pot files as this causes issues with make constantly wanting to rebuild them. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
* * Added a mirror list for [testing] (it appears most mirrors mirror testing)Aaron Griffin2007-03-24
| | | | | * Commented ftp.archlinux.org in the official mirror list * ran a make dist, which updated some translation files
* Clarify some English messages as suggested by Nagy Gabor. I even did the hardDan McGee2007-03-22
| | | | | | work of fixing these in the translation files, and I removed a few fuzzys while doing so. If any more patches for translations come, try to do it against these files.
* Lots of translation updates before we release.Dan McGee2007-03-22
| | | | | | | | | | | | | | | * Ran msgmerge on all po files from new pot files, but did not check in the updated pot files as that just causes problems. * Updated Italian translation Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> * Updated Russian translation, added libalpm partial translation Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> * Updated Hungarian translation Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu> * Updated French translation solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net> Thanks again guys!
* * Quick fixup for the translations due to a typo fix committed earlier.Aaron Griffin2007-03-22
|
* * Updated Italian translationDan McGee2007-03-19
| | | | | | | | Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> * Many minor issues mentioned by Scott Horowitz <stonecrest@gmail.com>. - extra 'done' text in --noprogressbar output - missing flags in the pacman.8 manpage - unclear text in --noconfirm help description
* * Updated pot files for hopefully the last time before release.Dan McGee2007-03-07
| | | | | | * po files update themselves when a pot file update occurs, so you see that here as well. * Added a few more small notes to translation-help.
* * Updated German translationDan McGee2007-03-07
Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de> * Added en_GB translation, thanks! Keep it 'synchronised'! Sorry, awful joke. Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>