From db557e0563e7cc1689ac920e2c49a4bd6471ed4c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Date: Mon, 14 Jan 2008 23:16:16 -0600
Subject: Update message files for 3.1.1 release

We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the
message files to the latest code, and all translation updates should be
based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes
to a minimum- there should be no reason to update these po files with just
new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations
were updated.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 lib/libalpm/po/cs_CZ.po    |  324 +++++-----
 lib/libalpm/po/de.po       |  367 +++++------
 lib/libalpm/po/en_GB.po    |  368 +++++------
 lib/libalpm/po/es.po       |  337 +++++-----
 lib/libalpm/po/fr.po       |  191 +++---
 lib/libalpm/po/hu.po       |  162 +++--
 lib/libalpm/po/it.po       |  168 +++--
 lib/libalpm/po/libalpm.pot |  311 +++++----
 lib/libalpm/po/pl_PL.po    |  342 +++++-----
 lib/libalpm/po/pt_BR.po    |  325 +++++-----
 lib/libalpm/po/ru_RU.po    |  331 +++++-----
 po/cs_CZ.po                | 1101 +++++++++++++++++---------------
 po/de.po                   | 1520 ++++++++++++++++++++++----------------------
 po/en_GB.po                | 1383 +++++++++++++++++++---------------------
 po/es.po                   |  930 ++++++++++++++-------------
 po/fr.po                   |  617 +++++++++---------
 po/hu.po                   |  619 +++++++++---------
 po/it.po                   |  519 ++++++++-------
 po/pacman.pot              |  902 +++++++++++++-------------
 po/pl_PL.po                |  925 ++++++++++++++-------------
 po/pt_BR.po                |  925 ++++++++++++++-------------
 po/ru_RU.po                |  928 +++++++++++++--------------
 22 files changed, 6630 insertions(+), 6965 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
index 7bce6998..49f7b8dd 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs_CZ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -51,626 +51,614 @@ msgstr ""
 "přístupová práva adresáře v %s se neshodují\n"
 "souborový systém: %o  balíček: %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s uložen jako %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "získávám informace o balíčku %s : úroveň=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "přidávám '%s' do keše balíčků pro databázi '%s'\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n"
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr "nedostatek paměti!"
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr "neočekávaná systémová chyba"
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr "nedostatečná oprávnění"
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr "nelze najít nebo číst soubor"
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "nelze najít nebo číst adresář"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr "předán chybný nebo NULL argument"
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "knihovna nebyla inicializována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "knihovna inicializována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "nelze zamknout databázi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "nelze otevřít databázi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "nelze vytvořit databázi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "databáze nebyla inicializována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "databáze zaregistrována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "nelze nalézt databázi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "nelze aktualizovat databázi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "nelze odstranit položku databáze"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "nesprávná url pro server"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "nelze nastavit parametr"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "transakce inicializována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "transakce neinicializována"
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "duplicitní cíl"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr "transakce nepřipravena"
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "transakce zrušena"
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce"
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr "nelze provést transakci"
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "nelze otevřít soubor balíčku"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "nelze načíst data z balíčku"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "balíček je již nainstalován"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "jméno balíčku není platné"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "poškozený balíček"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "není žádný takový repositář"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "poškozený rozdíl"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr "rozdílová záplata selhala"
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "skupina nenalezena"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "nelze vyřešit závislosti"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr "konfliktní závislosti"
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr "konfliktní soubory"
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "uživatel zrušil operaci"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "interní chyba"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "chyba knihovny libarchive"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr "nepotvrzeno"
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "nesprávný regulární výraz"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "neočekávaná chyba"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: rozdílová aktualizace balíčku (%s)\n"
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "nelze odstranit dočasný soubor %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "chybí seznam souborů balíčku v %s, generuji jej\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr "disk"
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "selhalo stahování %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "repositář '%s' nenalezen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "příkaz: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "nelze připravit transakci\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "nelze provést transakci\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+#, fuzzy
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr "V kořenovém adresáři není /bin/sh (%s), ruším provádění skriptů\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "volání popen selhalo (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n"
 
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "získávám informace o balíčku %s : úroveň=%d\n"
+
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "přidávám '%s' do keše balíčků pro databázi '%s'\n"
+
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "nelze odstranit dočasný soubor %s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 19c0fec3..0dd887dc 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -21,33 +21,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "Ersetze ältere Version %s-%s durch %s in der Ziel-Liste\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "Neuere Version %s-%s ist in der Ziel-Liste -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
+msgstr ""
+"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit "
+"installieren\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr "Sie können Pakete manuell mit -Rd und -U ersetzen\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -56,679 +58,662 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
 "Dateisystem: %o Paket: %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:454
-#: lib/libalpm/add.c:598
-#: lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512
-#: lib/libalpm/add.c:532
-#: lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517
-#: lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gespeichert als %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s installiert als %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711
-#: lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292
-#: lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452
-#: lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641
-#: lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:562
-#: lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "Abhängigkeits-Zyklus entdeckt:\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr "Speicher ist voll!"
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr "Unerwarteter Systemfehler"
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr "Unzureichende Rechte"
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr "Konnte Datei nicht finden oder lesen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "Konnte Verzeichnis nicht finden oder lesen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr "Falsches oder NULL-Argument übergeben"
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "Bibliothek nicht initialisiert"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "Bibliothek bereits initialisiert"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "Kann Datenbank nicht sperren"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "Konnte Datenbank nicht öffnen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "Konnte Datenbank nicht erstellen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "Datenbank nicht initialisiert"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "Datenbank bereits registriert"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "Konnte Datenbank nicht finden"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "Konnte Datenbank nicht aktualisieren"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag nicht entfernen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "Ungültige URL für den Server"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "Vorgang bereits gestartet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:90
-#: lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "Vorgang nicht gestartet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "Doppelte Ziele"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr "Vorgang nicht vorbereitet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "Vorgang abgebrochen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "Kann Paketdaten nicht laden"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "Paket ist bereits installiert"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version"
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "Paketname ist nicht gültig"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "Beschädigtes Paket"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "Kein solches Repositorium"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "Beschädigtes Delta"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr "Delta-Patch versagte"
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr "In Konflikt stehende Dateien"
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "Benutzer brach die Aktion ab"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "libarchive-Fehler"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr "Nicht bestätigt"
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "Unerwarteter Fehler"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "Konnte MD5-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985
-#: lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172
-#: lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr "URL '%s' ist ungültig, wird ignoriert\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr "URL-Schema nicht spezifiziert, vermute http\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr "Platte"
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr "Kann den Download nicht wieder aufnehmen, starte neu\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr "Die URL enthält keine Datei zum Download\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613
-#: lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Befehl: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888
-#: lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "Kann MD5-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "Datei %s war beschädigt (falsche MD5-Prüfsumme)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+#, fuzzy
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr "Kein /bin/sh im Root-Verzeichnis (%s), breche Skript ab\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis / (%s) wechseln\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "Aufruf von 'popen' fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "Skript konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht erstellen: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: %s kann nicht gelesen werden\n"
 
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
+
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
+
+#~ msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
+#~ msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
+
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
 #~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"
+
 #~ msgid "could not extract %s (%s)"
 #~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
+
 #~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
 #~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
+
 #~ msgid "%s: description file is missing"
 #~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt"
+
 #~ msgid "%s: dependency file is missing"
 #~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt"
+
 #~ msgid "%s: file list is missing"
 #~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt"
+
 #~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
 #~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
 #~ "Paketliste enthalten)"
+
 #~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
 #~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen"
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "Konnte SHA1-Prüfsumme für Paket %s-%s nicht ermitteln"
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "SHA1-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein"
+
 #~ msgid "cannot remove file %s: %s"
 #~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
+
 #~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
 #~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"
+
 #~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
 #~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"
+
 #~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
 #~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
+
 #~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
 #~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#~ msgstr "Konnte requiredby-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
-
diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index c9aa7a0b..af105f65 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-03 15:22+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr "conflicting packages were found in the target list\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -51,678 +51,606 @@ msgstr ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:454
-#: lib/libalpm/add.c:598
-#: lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "could not extract %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "could not rename %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512
-#: lib/libalpm/add.c:532
-#: lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517
-#: lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s saved as %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "could not install %s as %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s installed as %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "extracting %s as %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711
-#: lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "could not get current working directory\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "problem occurred while installing %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "could not update database entry %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "invalid name for database entry '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "loading package data for %s : level=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292
-#: lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452
-#: lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641
-#: lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "could not open file %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "could not remove database entry %s%s\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:562
-#: lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "database path is undefined\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "dependency cycle detected:\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr "%s will be removed after its %s dependency\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr "out of memory!"
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr "unexpected system error"
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr "insufficient privileges"
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr "could not find or read file"
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "could not find or read directory"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr "wrong or NULL argument passed"
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "library not initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "library already initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "unable to lock database"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "could not open database"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "could not create database"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "database not initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "database already registered"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "could not find database"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "could not update database"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "could not remove database entry"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "invalid url for server"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "could not set parameter"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "transaction already initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:90
-#: lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "transaction not initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "duplicate target"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr "transaction not prepared"
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "transaction aborted"
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr "operation not compatible with the transaction type"
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr "could not commit transaction"
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "could not download all files"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "could not find or read package"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "invalid or corrupted package"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "cannot open package file"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "cannot load package data"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "package already installed"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr "package not installed or lesser version"
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "cannot remove all files for package"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "package name is not valid"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "corrupted package"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "no such repository"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "corrupted delta"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr "delta patch failed"
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "group not found"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "could not satisfy dependencies"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr "conflicting dependencies"
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr "conflicting files"
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "user aborted the operation"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "libarchive error"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr "not confirmed"
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "invalid regular expression"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "connection to remote host failed"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "unexpected error"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "could not parse package description file in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "could not parse package description file in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "missing package name in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "missing package version in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "could not remove tempfile %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985
-#: lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "error while reading package %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "missing package metadata in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "missing package filelist in %s, generating one\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172
-#: lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "could not remove database entry %s-%s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr "URL '%s' is invalid, ignoring\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr "URL scheme not specified, assuming http\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr "disk"
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr "cannot resume download, starting over\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "cannot write to file '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "error downloading '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "error writing to file '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "could not chdir to %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr "URL does not contain a file for download\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "failed to download %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "repository '%s' not found\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613
-#: lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "command: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888
-#: lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "can't get md5 checksum for file %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "failed to retrieve some files from %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "could not create removal transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "could not initialise the removal transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "could not prepare removal transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "could not commit removal transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "could not create transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "could not initialise transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "could not prepare transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "could not commit transaction\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "could not remove lock file %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+#, fuzzy
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "could not create temp directory\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "could not change the root directory (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "could not change directory to / (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "call to popen failed (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "scriptlet failed to execute correctly\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "could not remove tmpdir %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "failed to make path '%s' : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "could not open %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: %s can't be opened\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: %s can't be read\n"
 
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd\n"
-#~ msgstr "please remove '%s' first, using -Rd\n"
-#~ msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
-#~ msgstr "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
-#~ msgstr "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s\n"
-#~ msgstr "could not update new database entry %s-%s\n"
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
-#~ msgstr "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "could not extract %s (%s)"
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "could not update provision '%s' from '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: syntax error in description file line %d"
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "cannot canonicalise specified root path '%s'"
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 10cd8329..3eba9d65 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libalpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:19-0300\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
 "Language-Team: juan pablo gonzález tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
@@ -13,607 +13,586 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: CHILE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "reemplazando la versión antigua  %s-%s por %s en la lista de objetivos"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr ""
 "una nueva versión  %s-%s esta en la lista de objetivos list -- saltándola"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 #, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "el reemplazo de paqutes con -A y -U aún no esta soportado"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "no se pudo extraer %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "no se pudo renombrar %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s guardado como %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "no se pudo instalar %s como %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s instalado como %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "descomprimiendo %s como %s.pacnew"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 #, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "ocurrieron errores mientras  %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "ocurrieron errores mientras  %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "nombre invalido para la entrada de la base de datos '%s'"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "cargando la información del paquete para %s : nivel=%d"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "agregando '%s' a la cache de paquetes para la base '%s'"
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "no se pudo quitar la entrada en la base de datos %s%s"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 #, fuzzy
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "intento para re-registrar la base de datos 'local'"
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 #, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "base de datos no inicializada"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 #, fuzzy
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "ciclo de dependencias detectado: %s"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "no se pudo resolver las dependencias para \"%s\""
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr "no hay memoria!"
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr "error de sistema inesperado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr "privilegios insuficientes"
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 #, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr "argumento erroneo o núlo"
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "librería no inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "la librería ya fue inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "no se pudo bloquear la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "no se pudo abrir la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "no se pudo crear la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "base de datos no inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "base de datos ya registrada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "no se pudo encontrar la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "no se pudo actualizar la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "no se pudo quitar la entrada de la base de datos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "dirección inválida para el servidor"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "no se pudo fijar el parámetro"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "la operación ya se inicializó"
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "operación no inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "objetivo duplicado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr "operación no lista"
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "operación abortada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr "no se pudo hacer la transacción"
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "paquete invalido o corrupto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "no se pudo abrir el archivo de paquetes"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "no se pudo cargar la información del paquete"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "el paquete ya está instalado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor"
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "el nombre del paquete no es válido"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "paquete corrupto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "no existe el repositorio"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 #, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "paquete corrupto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "grupo no encontrado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr "dependencias en conflicto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr "archivos en conflicto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "el usuario abortó la operación"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "error de libarchive"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr "no confirmado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "expresión regular inválida"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "falló la conexión con el host remoto"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "error inesperado"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "no se pudo obtener la verificación md5 para %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s no concuerda"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: aplazando la actualización del paquete (%s)"
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "nombre de paquete perdido en %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "versión de paquete perdida en %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se leía el paquete : %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "falta la metadata del paquete "
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "falta la lita de paquetes en %s. generando una"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "error mientras se leía el paquete : %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "no se pudo cambiar el directorio a / (%s)"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr ""
 "%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "repositorio '%s' no encontrado"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s esta al día -- saltando"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s esta al día -- saltando"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 #, fuzzy
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %d bytes"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "no se pudo verificar md5 o sha1 para el paquete %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr ""
 "el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "no se pudo asignar la operación de quitado"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "no se pudo crear la operación"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "no se pudo iniciar la operación"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "no se pudo preparar la transacción"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "no se pudo hacer la transacción"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
@@ -621,75 +600,87 @@ msgstr ""
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "no se puede crear el directorio temporal "
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "no se pudo cambiar el directorio a / (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "fallo al crear la ruta '%s' : %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "%s no puede ser abierto\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "%s no puede ser abierto\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "cargando la información del paquete para %s : nivel=%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "agregando '%s' a la cache de paquetes para la base '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
 #~ msgstr "por favor quitar '%s' primero, usando -Rd"
 
@@ -716,9 +707,6 @@ msgstr "%s no puede ser abierto\n"
 #~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
 #~ msgstr "no se pudo obtener el la ruta canonica de la raiz especificada '%s'"
 
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "no se pudo obtener la verificación sha1 para %s-%s"
-
 #~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
 #~ msgstr "la verificación sha1 no coincide para %s-%s"
 
@@ -728,14 +716,5 @@ msgstr "%s no puede ser abierto\n"
 #~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
 #~ msgstr "sha1: %s no puede ser abierto\n"
 
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "el archivo %s esta corrupto (verificación MD5 o SHA1 errónea)\n"
-
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#~ msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s"
-
 #~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
 #~ msgstr "no se pudo actualizar la nueva entrada a la base de datos %s-%s"
-
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#~ msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s"
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index e094dd5f..1d3d69fb 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-21 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:29+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -18,12 +18,15 @@ msgstr ""
 #: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
+msgstr ""
+"remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:95
 #, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré\n"
+msgstr ""
+"une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet "
+"ignoré\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
@@ -39,9 +42,10 @@ msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
+msgstr ""
+"vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:363
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -50,78 +54,72 @@ msgstr ""
 "Les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
 "système de fichier: %o paquet : %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:390
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:397
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:452
-#: lib/libalpm/add.c:596
-#: lib/libalpm/util.c:421
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:503
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "renommer %s a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:510
-#: lib/libalpm/add.c:530
-#: lib/libalpm/trans.c:506
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:515
-#: lib/libalpm/remove.c:232
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s enregistré en tant que %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:554
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué:  (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:557
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s installé en tant que %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:574
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew\n"
 
 # j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:709
-#: lib/libalpm/trans.c:524
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:763
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:768
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "des erreurs sont survenues pendant l'installation de %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:783
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:791
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
@@ -131,27 +129,14 @@ msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:273
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:290
-#: lib/libalpm/be_files.c:427
-#: lib/libalpm/be_files.c:450
-#: lib/libalpm/be_files.c:561
-#: lib/libalpm/be_files.c:639
-#: lib/libalpm/be_files.c:667
-#: lib/libalpm/package.c:894
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:60
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
-
 #: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
@@ -161,8 +146,7 @@ msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n"
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:560
-#: lib/libalpm/db.c:611
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "base de données non initialisée\n"
 
@@ -180,7 +164,7 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:584
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n"
@@ -261,8 +245,7 @@ msgstr "définir le paramètre a échoué"
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "transaction déjà initialisée"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "transaction non initialisée"
 
@@ -402,69 +385,52 @@ msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s\n"
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:857
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1036
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
 msgstr "l'extraction du fichier de description vers %s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1042
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1047
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "nom de paquet manquant dans %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1051
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "version de paquet manquante dans %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1096
-#: lib/libalpm/package.c:1109
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1116
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1123
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création\n"
-
 #: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:170
-#: lib/libalpm/remove.c:241
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:335
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:340
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
@@ -534,81 +500,79 @@ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:318
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:352
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:356
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s est à jour -- réinstalle\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:611
-#: lib/libalpm/sync.c:616
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:626
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd bytes\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:823
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "commande: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:886
-#: lib/libalpm/sync.c:894
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "ne peut obtenir le 'hach' md5 pour le paquet %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:908
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1054
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1135
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1141
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1163
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1169
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "la création de la transaction a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1185
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1217
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
 
@@ -617,79 +581,88 @@ msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:481
+#: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
+msgstr ""
+"Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:492
+#: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:531
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:549
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "la génération d'un nouveau processus a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:559
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "changer de répertoire vers / a échoué (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:573
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "call to popen failed (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:592
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:601
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:610
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:202
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:387
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:592
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:644
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n"
 
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
+
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
+
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index 59114598..fd49f7f6 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
 "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "csomagok lecser
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr "a -Rd �s -U haszn�lat�val elv�gezhet� a csere\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:363
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -52,71 +52,71 @@ msgstr ""
 "elt�r� k�nyvt�r-jogosults�gok: %s\n"
 "f�jlrendszer: %o  csomag: %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:390
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "kicsomagol�s: %s szimbolikus link nem k�nyvt�rra mutat\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:397
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "kicsomagol�s: nem �rok fel�l k�nyvt�rat a %s f�jllal\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt kicsomagolni: %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:503
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt �tnevezni: %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt az ideiglenes f�jlt ide m�solni: %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s elmentve %s n�ven\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:554
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "nem siker�lt %s telep�t�se %s n�ven: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:557
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s %s n�ven lett telep�tve\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:574
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "%s kicsomagol�sa %s.pacnew n�ven\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "a jelenlegi munkak�nyvt�r nem kaphat� meg\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:763
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "hiba t�rt�nt a(z) %s friss�t�se k�zben\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:768
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "hiba t�rt�nt a(z) %s telep�t�se k�zben\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:783
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "nem siker�lt a(z) %s-%s adatb�zisbejegyz�s friss�t�se\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:791
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "sikertelen a '%s' bejegyz�s hozz�ad�sa a gyors�t�t�rhoz\n"
@@ -126,25 +126,14 @@ msgstr "sikertelen a '%s' bejegyz
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "�rv�nytelen n�v a '%s' adatb�zis-bejegyz�s sz�m�ra\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:273
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "a(z) %s csomag adatainak bet�lt�se : szint=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427
-#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561
-#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667
-#: lib/libalpm/package.c:894
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "nem siker�lt megnyitni a %s f�jlt: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:60
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr ""
-"a(z) '%s' csomag hozz�ad�sa a(z) '%s' adatb�zis csomaggyors�t�t�r�hoz\n"
-
 #: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
@@ -172,7 +161,7 @@ msgstr "a(z) %s csomag saj
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "a(z) %s csomag saj�t %s f�gg�s�ge el�tt lesz telep�tve\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:584
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "nem siker�lt a(z) \"%s\" csomag \"%s\" f�gg�s�g�t feloldani\n"
@@ -393,67 +382,52 @@ msgstr "%s: er
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: a helyi (%s) �jabb, mint %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:857
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: a csomag friss�t�s�nek k�sleltet�se (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1036
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
 msgstr "nem siker�lt kicsomagolni a csomagle�r� f�jlt %s-k�nt\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1042
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "nem siker�lt �rtelmezni a(z) %s csomagle�r� f�jlj�t\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1047
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "hi�nyz� csomagn�v itt: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1051
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "hi�nyz� csomagverzi� itt: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes f�jlt\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1096 lib/libalpm/package.c:1109
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) %s csomag olvas�sa k�zben: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1116
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "hi�nyz� csomaginform�ci�s f�jl itt: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1123
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "hi�nyzik a(z) %s csomag f�jllist�ja, gener�l�s\n"
-
 #: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "nem tal�lhat� a(z) %s az adatb�zisban -- kihagy�s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a '%s' f�jlt : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:335
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a(z) %s-%s adatb�zis-bejegyz�st\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:340
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a(z) '%s' bejegyz�st a gyors�t�t�rb�l\n"
@@ -523,79 +497,79 @@ msgstr "%s-%s: csomagfriss
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: csomagfriss�t�s kihagy�sa (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:318
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "a(z) '%s' rep� nem tal�lhat�\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:352
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "a(z) %s-%s naprak�sz -- kihagy�s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:356
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "a(z) %s-%s naprak�sz -- �jratelep�t�s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "feloldhatatlan csomag�tk�z�seket tal�ltam\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:626
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "malloc hiba: nem siker�lt lefoglalni %zd byte-ot\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:823
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "parancs: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "nem siker�lt meghat�rozni a(z) %s f�jl md5 ellen�rz� �sszeg�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:908
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "a(z) %s f�jl s�r�lt volt (rossz MD5 �sszeg)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1054
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "nem siker�lt n�h�ny f�jlt let�lteni innen: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1135
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt l�trehozni az elt�vol�t� tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1141
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt inicializ�lni az elt�vol�t� tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1163
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt el�k�sz�teni az elt�vol�t� tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1169
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt v�grehajtani az elt�vol�t� tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt l�trehozni a tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1185
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt inicializ�lni a tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt el�k�sz�teni a tranzakci�t\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1217
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "nem siker�lt v�grehajtani a tranzakci�t\n"
 
@@ -604,78 +578,88 @@ msgstr "nem siker
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "nem siker�lt a z�rol� f�jl (%s) elt�vol�t�sa\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:481
+#: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr "Nincs /bin/sh a sz�l� k�rnyezetben, szkript megszak�t�sa\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:492
+#: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "nem siker�lt l�trehozni az ideiglenes k�nyvt�rat\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:531
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt a k�nyvt�rv�lt�s ide: %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:549
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt forkolni egy �j folyamatot (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:559
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt a chroot (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt a k�nyvt�rat a /-re v�ltani (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:573
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "popen h�v�s sikertelen (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:592
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "waitpid h�v�s sikertelen (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:601
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "a szkript hib�san futott\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:610
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes k�nyvt�rat\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:202
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "nem siker�lt a '%s' �tvonal l�trehoz�sa: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:387
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "nem siker�lt megnyitni a %s f�jlt: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "nem l�tezik a(z) %s gyors�t�t�r. l�trehoz�s...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:592
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "nem siker�lt l�trehozni a csomaggyors�t�t�rat, a /tmp haszn�lata\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: nem siker�lt megnyitni a k�vetkez�t: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:644
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: nem siker�lt olvasni a k�vetkez�t: %s\n"
+
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "a(z) %s csomag adatainak bet�lt�se : szint=%d\n"
+
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a(z) '%s' csomag hozz�ad�sa a(z) '%s' adatb�zis csomaggyors�t�t�r�hoz\n"
+
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes f�jlt\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index 0f30b034..5f3136ae 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-18 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 "è possibile sostituire manualmente i pacchetti, usando le opzioni -Rd e -U\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:363
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
@@ -53,71 +53,71 @@ msgstr ""
 "i permessi delle directory differiscono su %s\n"
 "filesystem: %o pacchetto: %o\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:390
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:397
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "estrazione: non sovrascrivere la directory con il file %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:503
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "impossibile rinominare %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvato come %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:554
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "impossibile installare %s come %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:557
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s installato come %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:574
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "impossibile ottenere la directory corrente\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:763
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:768
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "si sono verificati degli errori durante l'installazione di %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:783
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:791
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
@@ -127,24 +127,14 @@ msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:273
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427
-#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561
-#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667
-#: lib/libalpm/package.c:894
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:60
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'\n"
-
 #: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
@@ -172,7 +162,7 @@ msgstr "%s sarà rimosso dopo la sua dipendenza %s\n"
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
@@ -394,67 +384,52 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr ""
 "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:857
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1036
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
 msgstr "impossibile estrarre il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1042
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1047
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "manca il nome del pacchetto in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1051
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "manca la versione del pacchetto in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1096 lib/libalpm/package.c:1109
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1116
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1123
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso\n"
-
 #: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:335
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:340
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
@@ -526,79 +501,79 @@ msgstr ""
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (%s => %s)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:318
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "impossibile trovare il repository '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:352
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:356
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:626
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "malloc failure: impossibile allocare %zd byte\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:823
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "comando: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 del file %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:908
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "il file %s è corrotto (MD5 errato)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1054
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1135
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1141
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1163
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1169
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "impossibile avviare l'operazione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1185
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "impossibile inizializzare l'operazione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "impossibile preparare l'operazione\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1217
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
 
@@ -607,96 +582,97 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:481
+#: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr "/bin/sh non è presente nell'ambiente, lo scriptlet sarà interrotto\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:492
+#: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:531
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:549
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:559
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "impossibile spostarsi nella directory / (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:573
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "chiamata a popen non riuscita (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:592
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:601
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr "L'esecuzione dello scriptlet non è riuscita correttamente\n"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:610
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:202
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "impossibile seguire il percorso '%s' : %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:387
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:572
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:592
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr ""
 "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:642
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "md5: impossibile aprire %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:644
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: impossibile leggere %s\n"
 
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d\n"
+
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "aggiunta di '%s' alla cache del pacchetto per il database '%s'\n"
+
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s\n"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd\n"
 #~ msgstr "Si consiglia di rimuovere prima '%s', usando l'opzione -Rd\n"
 
 #~ msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"\n"
 #~ msgstr "impossibile risolvere le dipendenze per \"%s\"\n"
 
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "impossibile aggiornare il campo richiesto da per la voce del database %s-%"
-#~ "s\n"
-
 #~ msgid "could not update new database entry %s-%s\n"
 #~ msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s\n"
-
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s\n"
-#~ msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/libalpm.pot b/lib/libalpm/po/libalpm.pot
index 9e0f1829..252cf543 100644
--- a/lib/libalpm/po/libalpm.pot
+++ b/lib/libalpm/po/libalpm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,658 +16,637 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 msgid "corrupted delta"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr ""
diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po
index 01e0fa07..2126d6dd 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
 "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,604 +18,583 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 #, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s zachowane jako %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s zainstalowano jako %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 #, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 #, fuzzy
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 #, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 #, fuzzy
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr "brak pamięci!"
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr "niespodziewany błąd systemu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr "niewystarczające przywileje"
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 #, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "biblioteka już zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "nie udało się zablokować bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "baza danych już zarejestrowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "nie udało się ustawić parametru"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "duplikat celu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr "tranzakcja nie została przygotowana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr "tranzakcja zaniechana"
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "pakiet już zainstalowany"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "skorumpowany pakiet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "nie ma takiego repozytorium"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 #, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "skorumpowany pakiet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "grupa nie została odnaleziona"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr "konfliktujące zależności"
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr "konfliktujące pliki"
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "błąd wewnętrzny"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "błąd libarchive"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr "nie potwierdzono"
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "niespodziewany błąd"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)"
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "brak wersji pakietu w %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "brak metadanych pakietu"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 #, fuzzy
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
@@ -623,76 +602,88 @@ msgstr ""
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr ""
 "nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr "%s nie może być otwarte\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "%s nie może być otwarte\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
 #~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd"
 
@@ -718,28 +709,11 @@ msgstr "%s nie może być otwarte\n"
 #~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
 #~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'"
 
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "nie udało się otrzymać sumy sha1 dla pakietu %s-%s"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
-
 #~ msgid "cannot remove file %s: %s"
 #~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s"
 
 #~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
 #~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n"
 
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "archiwum %s jest skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
-
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie udało się zaktualizować requiredby dla wpisu %s-%s w bazie danych"
-
 #~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
 #~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych"
-
-#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index 35c7c880..f736c280 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
 "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@@ -22,597 +22,576 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes"
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 #, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvo como %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s instalado como %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "extraindo %s como %s.pacnew"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 #, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 #, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "base de dados não inicializada"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 #, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr "biblioteca não inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr "biblioteca já inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "não foi possível abrir a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "base de dados não inicializada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "base de dados já registrada"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "não foi possível atualizar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr "alvo duplicado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "o nome do pacote não é valido"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "pacote corrompido"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 #, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "pacote corrompido"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "grupo não encontrado"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "expressão regular inválida"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "erro inesperado"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr ""
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "o nome do pacote não é valido"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "não foi possível criar a base de dados"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
@@ -620,74 +599,78 @@ msgstr ""
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
 #~ msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd"
 
@@ -696,9 +679,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
 #~ msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
-
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "não foi possível conseguir a soma sha1 para o pacote %s-%s"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "somas sha1 não coincidem para o pacote %s-%s"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po
index 89fb8f28..57add381 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
 "Last-Translator:  Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,599 +16,578 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:88
+#: lib/libalpm/add.c:86
 #, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:97
+#: lib/libalpm/add.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
 
-#: lib/libalpm/add.c:168
+#: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:169
+#: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:172
+#: lib/libalpm/add.c:170
 #, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
 msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
 
-#: lib/libalpm/add.c:173
+#: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:365
+#: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:392
+#: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:399
+#: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:505
+#: lib/libalpm/add.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s сохранен как %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:556
+#: lib/libalpm/add.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
 msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:559
+#: lib/libalpm/add.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
 msgstr "%s установлен как %s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:576
+#: lib/libalpm/add.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
 
-#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 #, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
 
-#: lib/libalpm/add.c:765
+#: lib/libalpm/add.c:777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
 msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
 
-#: lib/libalpm/add.c:770
+#: lib/libalpm/add.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
 msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
 
-#: lib/libalpm/add.c:785
+#: lib/libalpm/add.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
 msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/add.c:793
+#: lib/libalpm/add.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
-#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
-#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
-#: lib/libalpm/package.c:787
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
 msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/cache.c:62
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/db.c:285
+#: lib/libalpm/db.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
 msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
 
-#: lib/libalpm/db.c:553
+#: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
 #, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "база данных не инициализирована"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:173
+#: lib/libalpm/deps.c:171
 #, fuzzy
 msgid "dependency cycle detected:\n"
 msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
 
-#: lib/libalpm/deps.c:175
+#: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:177
+#: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/deps.c:573
+#: lib/libalpm/deps.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
 msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
 
-#: lib/libalpm/error.c:43
+#: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:45
+#: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:47
+#: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:49
+#: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:49
 #, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
 msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
 
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:56
+#: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:56
 msgid "library already initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
 msgstr "не удается заблокировать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:63
+#: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
 msgstr "не удается открыть базу данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:65
+#: lib/libalpm/error.c:63
 msgid "could not create database"
 msgstr "не удается создать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:67
+#: lib/libalpm/error.c:65
 msgid "database not initialized"
 msgstr "база данных не инициализирована"
 
-#: lib/libalpm/error.c:69
+#: lib/libalpm/error.c:67
 msgid "database already registered"
 msgstr "база данных уже зарегистрирована"
 
-#: lib/libalpm/error.c:71
+#: lib/libalpm/error.c:69
 msgid "could not find database"
 msgstr "не удается найти базу данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:71
 msgid "could not update database"
 msgstr "не удается обновить базу данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:75
+#: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
 msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
 
-#: lib/libalpm/error.c:78
+#: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
 msgstr "неверный url"
 
-#: lib/libalpm/error.c:85
+#: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
 msgstr "ну могу установить параметр"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:96
+#: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:98
+#: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:100
+#: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
 msgstr "не могу загрузить все файлы"
 
-#: lib/libalpm/error.c:107
+#: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
 msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
 
-#: lib/libalpm/error.c:109
+#: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
 msgstr "пакет неправильный или поврежден"
 
-#: lib/libalpm/error.c:111
+#: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
 msgstr "не удается открыть файл пакета"
 
-#: lib/libalpm/error.c:113
+#: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
 msgstr "не удается загрузить данные пакета"
 
-#: lib/libalpm/error.c:115
+#: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
 msgstr "пакет уже установлен"
 
-#: lib/libalpm/error.c:117
+#: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:119
+#: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
 msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
 
-#: lib/libalpm/error.c:121
+#: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
 msgstr "неверное имя пакета"
 
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:121
 msgid "corrupted package"
 msgstr "пакет поврежден"
 
-#: lib/libalpm/error.c:125
+#: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
 msgstr "нет такого репозитория"
 
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:126
 #, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
 msgstr "пакет поврежден"
 
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
 msgstr "группа не найдена"
 
-#: lib/libalpm/error.c:136
+#: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
 msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
 
-#: lib/libalpm/error.c:138
+#: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:140
+#: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:143
+#: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
 msgstr "пользователь прервал операцию"
 
-#: lib/libalpm/error.c:145
+#: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
 msgstr "внутренняя ошибка"
 
-#: lib/libalpm/error.c:147
+#: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
 msgstr "ошибка в libarchive"
 
-#: lib/libalpm/error.c:150
+#: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/error.c:152
+#: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
 msgstr "неверное регулярное выражение"
 
-#: lib/libalpm/error.c:155
+#: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
 msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
 
-#: lib/libalpm/error.c:158
+#: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "непредвиденная ошибка"
 
-#: lib/libalpm/package.c:124
+#: lib/libalpm/package.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
 msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:133
+#: lib/libalpm/package.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
 msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
 
-#: lib/libalpm/package.c:737
+#: lib/libalpm/package.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
 msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:742
+#: lib/libalpm/package.c:849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/package.c:750
+#: lib/libalpm/package.c:1027
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "не могу удалить временный файл %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:931
+#: lib/libalpm/package.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
 msgstr "не могу удалить временный файл %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:936
+#: lib/libalpm/package.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
 msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
 
-#: lib/libalpm/package.c:940
+#: lib/libalpm/package.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
 
-#: lib/libalpm/package.c:970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1005
+#: lib/libalpm/package.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
 msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:121
+#: lib/libalpm/remove.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "не могу найти %s в базе данных --  пропускаю"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:337
+#: lib/libalpm/remove.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
 msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:342
+#: lib/libalpm/remove.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
 msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
 
-#: lib/libalpm/server.c:56
+#: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:60
+#: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:241
+#: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:245
+#: lib/libalpm/server.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
 msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
 
-#: lib/libalpm/server.c:275
+#: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:288
+#: lib/libalpm/server.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
 msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:307
+#: lib/libalpm/server.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
 msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:319
+#: lib/libalpm/server.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
 msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
 
-#: lib/libalpm/server.c:387
+#: lib/libalpm/server.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
 msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/server.c:394
+#: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:445
+#: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/server.c:458
+#: lib/libalpm/server.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
 msgstr "не могу загрузить все файлы"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:135
+#: lib/libalpm/sync.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:250
+#: lib/libalpm/sync.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
 msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:320
+#: lib/libalpm/sync.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
 msgstr "репозиторий '%s' не найден"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:354
+#: lib/libalpm/sync.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:358
+#: lib/libalpm/sync.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 #, fuzzy
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:628
+#: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:825
+#: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:910
+#: lib/libalpm/sync.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
 msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1056
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
 msgstr "не удается создать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
 msgstr "не удается создать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
 msgstr "не удается создать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
 msgstr "не удается создать базу данных"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:214
+#: lib/libalpm/trans.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, c-format
-msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 msgstr ""
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
@@ -616,75 +595,87 @@ msgstr ""
 msgid "could not create temp directory\n"
 msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:536
+#: lib/libalpm/trans.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
 msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:554
+#: lib/libalpm/trans.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
 msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:564
+#: lib/libalpm/trans.c:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
 msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:569
+#: lib/libalpm/trans.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
 msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
 
-#: lib/libalpm/trans.c:578
+#: lib/libalpm/trans.c:575
 #, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:597
+#: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:606
+#: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/trans.c:615
+#: lib/libalpm/trans.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
 msgstr "не могу удалить временный файл %s"
 
-#: lib/libalpm/util.c:204
+#: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:389
+#: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:573
+#: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:593
+#: lib/libalpm/util.c:595
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
 
-#: lib/libalpm/util.c:643
+#: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/libalpm/util.c:645
+#: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
+#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+
 #~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
 #~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
 
@@ -694,12 +685,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
 #~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
 
-#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-#~ msgstr "не могу получить контрольную сумму sha1sum для пакета %s-%s"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s не совпали"
-
 #~ msgid "cannot remove file %s: %s"
 #~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 87491aad..aefeffc8 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs_CZ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-18 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "selhalo dokončení transakce (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nebyly specifikovány cíle (použijte -h pro nápovědu)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "chyba: %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -40,48 +40,48 @@ msgstr ""
 "  pokud jste si jist, že neběží správce balíčků,\n"
 "  můžete odstranit %s.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "načítám informace o balíčku... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "hotovo.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhala příprava transakce (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: je v konfliktu s %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s se nachází v '%s' i '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s se již nachází v souborovém systému\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -90,131 +90,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vyskytla se chyba, žádné balíčky nebudou aktualizovány.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhalo provádění transakce (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "zjišťuji závislostí...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "zjišťuji konflikty souborů...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "řeším závislosti...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "kontroluji interní konflikty...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "instaluji %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "odstraňuji %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "aktualizuji %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "kontroluji integritu balíčků...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "kontroluji integritu rozdílu...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr "aplikuji rozdíly...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "vytvářím %s pomocí %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr "úspěch!\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "selhalo.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Získávám balíčky z %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
-msgstr ":: %s vyžaduje instalaci %s z ignorovaných balíčků/skupin. I přesto instalovat? [A/n] "
+msgstr ""
+":: %s vyžaduje instalaci %s z ignorovaných balíčků/skupin. I přesto "
+"instalovat? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s je v ignorovaných balíčcích/skupinách. I přesto instalovat? [A/n] "
+msgstr ""
+":: %s je v ignorovaných balíčcích/skupinách. I přesto instalovat? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s je určen jako držený balíček. I přesto odstranit? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Nahradit %s %s/%s? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Nahradit %s %s/%s? [A/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s je v konfliktu s %s. Odstranit %s? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. I přesto aktualizovat? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Soubor %s je poškozen. Chcete jej smazat? [A/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "instaluji"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "aktualizuji"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "odstraňuji"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "kontroluji konflikty mezi soubory"
 
@@ -367,32 +377,32 @@ msgstr "CHYBÍ\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(žádný)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "chyba: žádný dostupný seznam změn pro '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
 msgstr "volby"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr "balíček"
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr "použití"
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 msgid "operation"
 msgstr "operace"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -401,92 +411,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "použijte '%s --help' s dalšími volbami pro další nápovědu\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr "      --asdeps         nainstaluje balíčky jako nevýslovně instalované\n"
+msgstr ""
+"      --asdeps         nainstaluje balíčky jako nevýslovně instalované\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         přeskočí kontrolu závislostí\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr "  -f, --force          vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
+msgstr ""
+"  -f, --force          vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgid ""
+"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr ""
 "  -c, --cascade        odstraní balíčky a všechny balíčky,\n"
 "                       které na nich závisí\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr "  -k, --dbonly         odstraní jen záznam v databázi, neodstraní soubory\n"
+msgid ""
+"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr ""
+"  -k, --dbonly         odstraní jen záznam v databázi, neodstraní soubory\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         odstraní také konfigurační soubory\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr "  -s, --recursive      odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné balíčky)\n"
+msgid ""
+"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr ""
+"  -s, --recursive      odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné "
+"balíčky)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      zobrazí seznam změn balíčku\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
-msgstr "  -d, --deps           seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti\n"
+msgstr ""
+"  -d, --deps           seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr "  -e, --explicit       seznam všech výslovně instalovaných balíčků\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         zobrazí všechny členy skupiny balíčků\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info           zobrazí informace o balíčku (-ii pro zálohované soubory)\n"
+msgid ""
+"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info           zobrazí informace o balíčku (-ii pro zálohované "
+"soubory)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list           seznam obsahu dotazovaného balíčku\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid ""
+"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        seznam nainstalovaných balíčků nenalezených\n"
 "                       v synchronizované databázi(ích)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <soubor>  zobraz balíček obsahující <soubor>\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr "  -p, --file <balíček> dotaz na soubor balíčku místo na databázi\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -495,93 +518,102 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <RegVýr>\n"
 "                       vyhledá nainstalované balíčky odpovídající řetězci\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+#: src/pacman/pacman.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -t, --orphans        seznam všech balíčků, které nejsou vyžadovány\n"
 "                       jiným balíčkem\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr "  -u, --upgrades       seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n"
+msgstr ""
+"  -u, --upgrades       seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
-#, c-format
-msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+#: src/pacman/pacman.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr "  -q  --quiet          zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
 "all)\n"
-msgstr "  -c, --clean          odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --clean          odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    nainstaluje jen závislosti\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           zobrazí informace o balíčku\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list <repositář>\n"
 "                       zobrazí seznam balíčků v repositáři\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
 "dependencies\n"
-msgstr "  -p, --print-uris     vypíše URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n"
+msgstr ""
+"  -p, --print-uris     vypíše URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 msgstr ""
 "  -s, --search <RegVýr>\n"
 "                       vyhledá řetězec ve vzdálených repositářích\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr "  -u, --sysupgrade     aktualizuje všechny zastaralé balíčky\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
 "anything\n"
-msgstr "  -w, --downloadonly   stáhne balíčky, ale nenainstaluje/neaktualizuje je\n"
+msgstr ""
+"  -w, --downloadonly   stáhne balíčky, ale nenainstaluje/neaktualizuje je\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh        stáhne aktuální databázi balíčků ze serveru\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
-#, c-format
-msgid "      --needed         only install outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr "      --needed         nainstaluje jen zastaralé, nebo nenainstalované balíčky\n"
+#: src/pacman/pacman.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+"      --needed         nainstaluje jen zastaralé, nebo nenainstalované "
+"balíčky\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
 "once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <balíček> "
-"                       ignoruj aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
+"      --ignore <balíček>                        ignoruj aktualizaci balíčku "
+"(lze použít vícekrát)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -590,56 +622,62 @@ msgstr ""
 "      --ignoregroup <skupina>\n"
 "                       ignoruj aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr "  -q  --quiet          zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <cesta> nastaví cestu ke konfiguračnímu souboru\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr ""
-"      --logfile <cesta>"
-"                       nastaví cestu k log souboru\n"
+"      --logfile <cesta>                       nastaví cestu k log souboru\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm      neptat se na žádná potvrzení\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr "      --noprogressbar  nezobrazovat průběh stahování souborů\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgid ""
+"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr "      --noscriptlet    nespouštět instalační skripty\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose       ukecaný mód\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr "  -r, --root <cesta>   nastaví kořen instalace\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr "  -b, --dbpath <cesta> nastaví umístění databáze\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
-"      --cachedir <adresář>"
-"                       nastaví cestu k adresáři s keší\n"
+"      --cachedir <adresář>                       nastaví cestu k adresáři s "
+"keší\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -648,161 +686,164 @@ msgstr ""
 "                       Tento program  může být dále distribuován pod\n"
 "                       licencí GNU GPL (General Public License)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problém s nastavením kořenového adresáře '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr "problém s nastavením cesty k databázi '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' není validní ladící úroveň\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problém s přidáním adresáře s keší '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "lze spustit jen jednu operaci současně\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "konfigurační soubor %s nemůže být načten.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, chybí hodnota.\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, "
+"chybí hodnota.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva 'Include' musí náležet sekci.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva 'Include' musí náležet sekci.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: neznámá direktiva '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "nelze provést operaci, nejste root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "nemohu zaregistrovat databázi 'local' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "chyba: nebyl určen soubor pro --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "chyba: selhalo čtení souboru '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "chyba: nelze určit vlastníka adresáře\n"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba: nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s je vlastněn %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "chyba: Žádný balíček nevlastní %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "chyba: skupina \"%s\" nenalezena\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Zjišťuji aktualizace balíčků... \n"
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "žádné aktualizace nebyly nalezeny.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repositáře.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "chyba: balíček \"%s\" nenalezen\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: skupina %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Odstranit všechen obsah? [A/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Odstranit %s ze skupiny %s? [A/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhala příprava transakce (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Cíle:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -815,119 +856,119 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s databází\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr "Chcete odstranit %s? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "chyba: nelze odstranit adresář repositáře\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr "Adresář databáze: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr "Chcete odstranit nepoužívané repositáře? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Keš adresář: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Chcete odstranit nenainstalované balíčky z keše? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "odstraňuji staré balíčky z keše... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s keší\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky z keše? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "odstraňuji všechny balíčky z keše... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "chyba: nelze odstranit adresář keše\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "chyba: nelze vytvořit nový adresář keše\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "chyba: selhala synchronizace %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhala aktualizace %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s je aktuální\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "chyba: repositář '%s' neexistuje\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "chyba: balíček '%s' nebyl nalezen v repositáři '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "chyba: balíček '%s' nebyl nalezen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "chyba: repositář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Synchronizuji databáze balíčků...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "chyba: selhala synchronizace databáze\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Spouštím aktualizaci systému...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -941,208 +982,174 @@ msgstr ""
 ":: spustit aktuální operaci. Pokud chcete pokračovat v této\n"
 ":: operaci a neaktualizovat pacman zvlášť, odpovězte ne.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Zrušit aktuální operaci? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "chyba: selhalo uveřejnění transakce (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "chyba: pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "chyba: '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalovat všechen obsah? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalovat %s ze skupiny %s? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "chyba: '%s': nenalezen v synchronizované databázi\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: konfliktní s %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " lokální databáze je aktuální\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "Zahajuji stahování...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Pokračovat ve stahování? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "Zahajuji proces aktualizace...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Pokračovat v instalaci? [A/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Zjištěny chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Žádný\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Odstranit:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Celková odstraněná velikost:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Celková velikost stahování:    %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Celková velikost instalace:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "A"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "ladění: "
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "chyba: %s\n"
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "varování: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "funkce: "
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "ladění: "
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "chyba: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varování: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "funkce: "
 
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr "CHYBA:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr "abs (pacman) %s - stáhne strom PKGBUILDu z CVS repositáře"
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr "Použití %s [volby] [repositář...]"
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-msgid "Options:"
-msgstr "Volby:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr "  -p, --passive  Spojení je otevřeno v pasivním módu."
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr "  -h, --help     Vypíše tuto nápovědu a skončí."
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr "  -V, --version  Vypíše informaci o verzi a skončí."
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-"abs synchronizuje skripty pro sestavení balíčku z CVS repositáře\\ndo %s. Můžete "
-"sledovat různé stromy balíčků\\neditací %s souborů. Pokud není předáván žádný "
-"argument, abs\\nbude synchronizovat podle souborů specifikovaných v %s.\\n\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr "Nahlásit chybu na <%s>."
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je svobodný "
-"software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu.\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr "Nemáte právo zápisu do %s."
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr "Nebyla nalezena utilita pro synchronizaci CVS, Nainstalujte csup nebo cvsup."
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "Aktualizuji %s..."
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr "Použití: %s <kořen> <cílový_soubor> [adresář_s_balíčky]"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync generuje synchronizační databázi ze všech PKGBUILDů\\nz "
-"<kořen>. gensync sestaví databázi do dočasného adresáře\\na ta "
-"je zkomprimována do <cílový_soubor>.\\n\\n"
+"gensync generuje synchronizační databázi ze všech PKGBUILDů\\nz <kořen>. "
+"gensync sestaví databázi do dočasného adresáře\\na ta je zkomprimována do "
+"<cílový_soubor>.\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
@@ -1150,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "gensync počíta kontrolní md5 součet balíčků ve stejném adresáři jako"
 "\\n<cílový_soubor>, pokud není specifikován [adresář_s_balíčky].\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1160,99 +1167,117 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "poznámka: jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n      "
 "{jménos_stromu}.db.tar.gz, kde {jméno_stromu} je jméno vlastního\\n      "
-"repositáře balíčků shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n      Generovaná "
-"databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako její vlastní\\n      balíčky "
-"(také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+"repositáře balíčků shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n      "
+"Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako její vlastní"
+"\\n      balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Příklad:  gensync /var/abs/local /home/moje_balíčky/vlastní.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu."
+"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s nenalezen. Nelze pokračovat."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr "neplatný kořenový adresář: %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: sestavování položek databáze, generování md5 součtů..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
-msgid "failed to parse parse %s"
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+msgid "failed to parse %s"
 msgstr "selhalo zpracování %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr "nenalezen %s-%s-%s-%s.%s - přeskočeno"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "vytvářím databázi repositáře..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "VAROVÁNÍ:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Čištění..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr "Volby začínající 'no' nebudou použitelné v další verzi makepkg!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr "Nahraďte 'no' za '!': %s -> %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr "Volba 'keepdocs' nemusí fungovat jak je zanýšleno. Nahraďte ji volbou 'docs'."
+msgstr ""
+"Volba 'keepdocs' nemusí fungovat jak je zanýšleno. Nahraďte ji volbou 'docs'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr "Použitý agent neumí zacházen s %s URL. Zkontrolujte %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Rušení..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr "Program pro stahování %s není nainstalován."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr "Pacman vrátil fatální chybu (%i): %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "Instaluji chybějící závislosti..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr "Pacman selhal při instalaci chybějících závislostí."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "Sestavuji chybějící závislosti..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr "Kořen zdroje nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr "Nenalezen '%s' pod %s"
 
@@ -1364,468 +1389,482 @@ msgstr "Uklízím isntalaci..."
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "Odstraňuji info/doc soubory..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr "Přesouvám soubory z usr/share/man do usr/man..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr "Komprimuji man stránky..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr "Odstraňuji ladící informace z binárních souborů a knihoven..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr "Odstraňuji libtool .la soubory..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "Odstraňuji prázdné adresáře..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr "Nenalezen pkg/ adresář."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Vytvářím balíček..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr "Vytvářím .FILELIST soubor..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr "Vytvářím .PKGINFO soubor..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr "Prosím přidejte informace o licenci do vašeho %s!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Například pro GPL software: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Přidávám instalační skripty..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Přidávám seznam změn balíčku..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Zabaluji balíček..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "Selhalo vytvoření balíčku."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr "Nemohu nalézt příkaz xdelta! Je xdelta nainstalován?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr "Vytvářím rozdílovou verzi z %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr "Znovu vytvářím celý archív z rozdílu pro kontrolu md5 podpisů"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr "POZNÁMKA: tento rozdíl může být distribuován JEN s tímto archívem"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr "Nemohu vygenerovat balíček z tohoto rozdílu."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr "Nebylo možné vytvořit rozdíl."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr "Zádná předchozí verze nebyla nalezena, přeskakuji xdelta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Vytvářím zdrojový balíček..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Přidávám %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "instalační skript %s nebyl nalezen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Komprimuji zdrojový balíček..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr "Selhalo vytváření zdrojového balíčku."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Instaluji balíčky pomocí pacman -U..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr "Určuji poslední darcs revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr "Určuji poslední cvs revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr "Určuji poslední git revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr "Určuji poslední svn revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr "Určuji poslední bzr revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr "Určuji poslední hg revizi..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Nalezena verze: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "Použití: %s [volby]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr "Volby:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr "  -A, --ignorearch Ignoruje nekompletní pole arch v %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
-msgstr "  -b, --builddeps  Sestaví potřebné chybějící závislosti ze zdrojových souborů"
+msgstr ""
+"  -b, --builddeps  Sestaví potřebné chybějící závislosti ze zdrojových "
+"souborů"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr "  -c, --clean      Pročistí pracovní soubory po sestavení"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr "  -C, --cleancache Pročistí zdrojové soubory z keše"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps     Přeskočí všechny kontroly závislostí"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
-"  -e, --noextract  Nebudou se rozbalovat zdrojové soubory"
-"                  (použijí se existující src/ adresáře)"
+"  -e, --noextract  Nebudou se rozbalovat zdrojové soubory                  "
+"(použijí se existující src/ adresáře)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr "  -f, --force      Přepsat existující balíček"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr "  -g, --geninteg   Vygeneruje kontrolní součty zdrojových souborů"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr "  -h, --help       Vypíše tuto nápovědu"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr "  -i, --install    Nainstaluje balíček po úspěšném sestavení"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -L, --log        Dlouhý proces sestavení balíčku"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr "  -m, --nocolor    Zakáže barevný výstup zpráv"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr "  -o, --nobuild    Pouze stáhne a rozbalí soubory"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr "  -p <sestavovací_skript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
-msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "  -r, --rmdeps     Odstraní instalované závislosti po úspěšném sestavení"
+msgstr ""
+"  -p <sestavovací_skript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid ""
+"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+"  -r, --rmdeps     Odstraní instalované závislosti po úspěšném sestavení"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr "  -R, --repackage  Znovu zabalí obsah pkg/ bez sestavování"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -s, --syncdeps   Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacman"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Umožňuje spustit makepkg pod právy uživatele root"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr "      --source     Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv"
+msgstr ""
+"      --source     Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "Tyto volby se předají pacmanovi:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr "      --noconfirm      Nedotazovat se na potvrzení"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
-msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+msgid ""
+"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr "      --noprogressbar  Nezobrazovat průběh stahování souborů"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr "Když není zadáno -p, makepkg bude hledat '%s'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr "%s nebyl nalezen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr "Sudo je nyní používáno jako výchozí. Volba --usesudo je zavržena!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr "Odstraňuji VŠECHNY soubory z %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr "    Jste si jistý, že víte co děláte? [A/n] "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávnění v %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr "Keš zdrojových souborů vyčištěna."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr "Žádné soubory nebyly odstraněny."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr "V makepkg.conf musí být specifikováno umístění zdrojových souborů."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr "Dodatečně: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr "Není definován BUILDSCRIPT! Zjistěte aktuální %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr "Spouštění makepkg jako root je ŠPATNÝ nápad a může způsobit"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr "trvalé a katastrofální poškození vašeho systému. Pokud"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr "jej chcete spustit jako root, použijte volbu --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr "Volba --asroot je určena jen pro uživatele root."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr "Prosím spusťte makepkg znovu bez volby --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr "Nainstalujte si fakeroot, pokud chcete používat volbu 'fakeroot'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr "v poli BUILDENV v %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr "Spuštění makepkg jako neprivilegovaný uživatel může mít za následek"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr "vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot prostředí"
+msgstr ""
+"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot "
+"prostředí"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr "přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr "Nepoužívejte volbu '-F'. Tato volba je použitelná jen pro makepkg."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr "Nemohu nalézt příkaz sudo! Je sudo nainstalován?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
-msgstr "Chybějící závislosti nelze nainstalovat nebo odstranit pod běžným uživatelem"
+msgstr ""
+"Chybějící závislosti nelze nainstalovat nebo odstranit pod běžným uživatelem"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr "bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
+msgstr ""
+"bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s neexistuje."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s nemůže být prázdná."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s nemůže obsahovat pomlčky."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s není dostupný pro architekturu '%s'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr "Poznámka:  mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého %s,"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "jako například arch=('%s')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "Instalační skript (%s) neexistuje."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "Balíček je již sestaven, instaluji existující balíček..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Přeskakuji sestavování."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr "Opouštím prostředí fakeroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "Vytvářím balíček: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr "Spouštím makepkg jako root..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr "Zdrojový balíček vytvořen: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "Přeskakuji kontrolu závislostí."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "Kontroluji závislosti potřebné pro běh..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "Kontroluji závislosti potřebné pro sestavení..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "Nemohu vyřešit všechny závislosti."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr "pacman nebyl nalezen v PATH, přeskakuji kontrolu závislostí."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr "Přeskakuji vyhledávání zdrojů    -- používám existující src/ strom"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr "Přeskakuji kontrolu integrity    -- používám existující src/ strom"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr "Přeskakuji rozbalování zdrojů    -- používám existující src/ strom"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není zde nic k sestavení!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není zde nic k opětovnému zabalení!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr "Zdroje jsou připraveny."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr "Odstraňuji existující pkg/ adresář..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr "Vstupuji do fakeroot prostředí..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr "Dokončeno vytváření: %s"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr "Použití: %s [kořen_databáze_pacmana]"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\n"
-"při čtení/zápisu do jeho databáze na bázi souborového systému.\\n\\n"
+"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\npři čtení/"
+"zápisu do jeho databáze na bázi souborového systému.\\n\\n"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1834,73 +1873,77 @@ msgid ""
 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
-"Protože pacman používá mnoho malých souborů pro udržování informací\\n"
-"o balíčcích, má tendenci v průběhu času tyto soubory fragmentovat.\\n"
-"Tento skript se pokouší přemístit tyto malé soubory do jedné souvislé\\n"
-"oblasti na disku. Ve výsledku by měl disk být schopen číst tyto soubory\\n"
-"rychleji, protože hlavičky disku se nemusí tak často přesouvat.\\n"
+"Protože pacman používá mnoho malých souborů pro udržování informací\\no "
+"balíčcích, má tendenci v průběhu času tyto soubory fragmentovat.\\nTento "
+"skript se pokouší přemístit tyto malé soubory do jedné souvislé\\noblasti na "
+"disku. Ve výsledku by měl disk být schopen číst tyto soubory\\nrychleji, "
+"protože hlavičky disku se nemusí tak často přesouvat.\\n"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr "diff nebyl nalezen, prosím nainstalujte diffutils."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr "Byl nalezen zámek pacman. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr "CHYBA: Nemohu vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr "Počítám MD5 součet staré databáze..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "Zabaluji %s pomocí tar..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr "Zabalování %s pomocí tar selhalo."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr "Vytvářím a počítám MD5 součet nové databáze..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr "Rozbalování %s pomocí tar selhalo."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "Kontroluji integritu..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr "Kontrola integrity SELHALA, vracím se ke staré databázi."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr "Umisťuji novou databázi na místo..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr "Dokončeno. Vaše databáze pacmana byla optimalizována."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr "Pro plné využití výhod pacman-optimize, spusťte nyní 'sync'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr "Použití: %s <cesta-k-databázi> [--force] <balíček> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -1908,111 +1951,111 @@ msgstr ""
 "repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení pomocí souboru balíčků."
 "\\nNa příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
-"Přepínač --force přidává záznam 'vynucení' do aktualizované databáze,"
-"\\nten znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a"
-"\\na za všech okolností aktualizuje balíček.\\n\\n"
+"Přepínač --force přidává záznam 'vynucení' do aktualizované databáze,\\nten "
+"znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a\\na za všech "
+"okolností aktualizuje balíček.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr "Příklad:  repo-add /cesta/k/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nToto je svobodný "
-"software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu.\\n"
-"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nToto je "
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu."
+"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Neplatný soubor balíčku '%s'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Odstraňuji existující balíček '%s'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr "Vytvářím desc' záznam databáze..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr "Počítám md5 kontrolní součet..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "Vytvářím 'depends' záznam databáze..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr "Vytvářím 'deltas' záznam databáze..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr "Přidávám rozdíl '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Nemohu přidat rozdíl '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s nenalezen. Nemohu pokračovat."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Nemohu vytvořit dočasný adresář pro sestavení databáze."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Soubor repositáře '%s' není vhodná databáze pacmana."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Rozbaluji databázi do dočasného umístění..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr "'%s' není soubor balíčku, přeskakuji"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Přidávám balíček '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "Balíček '%s' nenalezen."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Vytvářím aktualizovaný soubor databáze %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "Žádná komprese."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr "použití: %s <cesta-k-databázi> <jménoBalíčku> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
@@ -2022,27 +2065,27 @@ msgstr ""
 "\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může"
 "\\nbýt uvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr "Příklad:  repo-remove /cesta/k/repo.db.tar.gz kernel26"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Vyhledávám balíček '%s'..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "Balíček odpovídající '%s' nenalezen."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr "Vytvářím aktualizovaný soubor databáze '%s'..."
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr "Použití: %s <akce> <cílový_soubor> <volba> [adresář_balíčků]"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
@@ -2052,25 +2095,26 @@ msgstr ""
 "cílového souboru. updatesync aktualizuje databázi v dočasném\\nadresáři a "
 "pak ji komprimuje do <cílový_soubor>.\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr "Jsou dva typy akcí:\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
-"upd - Aktualizuje záznamy balíčků nebo je vytváří, pokud neexistují."
-"\\n      Jako volbu bere PKGBUILDy balíčků.\\n"
+"upd - Aktualizuje záznamy balíčků nebo je vytváří, pokud neexistují.\\n      "
+"Jako volbu bere PKGBUILDy balíčků.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
-msgstr "del - Odstraňuje záznamy balíčků z databáze. Jako volby bere jejich jména.\\n"
+msgstr ""
+"del - Odstraňuje záznamy balíčků z databáze. Jako volby bere jejich jména.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
@@ -2078,29 +2122,26 @@ msgstr ""
 "updatesync počítá md5 součty balíčků ve stejném adresáři, ve jako je"
 "\\n<cílový_soubor>, pokud není nastaven jiný [adresář_balíčků].\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr "Příklad:  updatesync upd /home/moje_balíčky/vlastní.db.tar.gz PKGBUILD"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nToto je svobodný "
-"software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu.\\n"
-"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n"
+"software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu.\\nZe zákona "
+"nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nenalezen"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "selhalo zpracování %s"
-
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s.%s - ruším"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e6447a4d..d70548ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
@@ -20,28 +20,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42
-#: src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79
-#: src/pacman/query.c:372
-#: src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "Keine Ziel-Dateien spezifiziert (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106
-#: src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:109
-#: src/pacman/remove.c:100
-#: src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -50,57 +44,48 @@ msgstr ""
 "  Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein Paketmanager\n"
 "  gestartet ist, können Sie %s entfernen\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116
-#: src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "Lade Paketdaten ... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "Fehler: Konnte Ziel-Datei '%s' nicht hinzufügen (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126
-#: src/pacman/remove.c:120
-#: src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131
-#: src/pacman/remove.c:124
-#: src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte Vorgang (%s) nicht vorbereiten\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143
-#: src/pacman/remove.c:132
-#: src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: steht im Konflikt mit %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160
-#: src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166
-#: src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -109,131 +94,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186
-#: src/pacman/remove.c:171
-#: src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "Prüfe Abhängigkeiten...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "Löse Abhängigkeiten auf...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "Installiere %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "Entferne %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "Aktualisiere %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "Prüfe Paketintegrität...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "Prüfe Integrität des Deltas...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr "Wende Deltas an....\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "Erstelle %s mit %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr "Erfolgreich!\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
-msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s erfordert die Installation von %s aus IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren? [J/n] "
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+":: %s erfordert die Installation von %s aus IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem "
+"installieren? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Datei %s ist beschädigt. Möchten Sie sie löschen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "Installiere"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "Aktualisiere"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "Entferne"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "Pruefe auf Dateikonflikte"
 
@@ -386,32 +380,32 @@ msgstr "FEHLEND\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(Nichts)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "Fehler: Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr "Verwendung"
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 msgid "operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -420,233 +414,284 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83
-#: src/pacman/pacman.c:97
-#: src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr "      --asdeps         Installiert Pakete als nicht-ausdrücklich installiert\n"
+msgstr ""
+"      --asdeps         Installiert Pakete als nicht-ausdrücklich "
+"installiert\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#: src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85
-#: src/pacman/pacman.c:99
-#: src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr "  -f, --force          Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+msgstr ""
+"  -f, --force          Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr "  -c, --cascade        Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+msgid ""
+"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+"  -c, --cascade        Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr "  -k, --dbonly         Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien entfernen\n"
+msgid ""
+"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr ""
+"  -k, --dbonly         Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
+"entfernen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr "  -s, --recursive      Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine Pakete)\n"
+msgid ""
+"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr ""
+"  -s, --recursive      Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
+"Pakete)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
-msgstr "  -d, --deps           Zeigt alle Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert wurden\n"
+msgstr ""
+"  -d, --deps           Zeigt alle Pakete an, die als Abhängigkeiten "
+"installiert wurden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
-msgstr "  -e, --explicit       Zeigt alle Pakete an, die ausdrücklich installiert wurden\n"
+msgstr ""
+"  -e, --explicit       Zeigt alle Pakete an, die ausdrücklich installiert "
+"wurden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-Dateien)\n"
+msgid ""
+"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-"
+"Dateien)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list           Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid ""
+"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
 "                       gefunden wurden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <Datei>   Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr "  -p, --file <Paket>   Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+msgstr ""
+"  -p, --file <Paket>   Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
-msgid "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
-msgstr "  -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgid ""
+"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+"  -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
-msgstr "  -t, --orphans        Zeigt alle Pakete, die nicht von anderen benötigt werden\n"
+#: src/pacman/pacman.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
+msgstr ""
+"  -t, --orphans        Zeigt alle Pakete, die nicht von anderen benötigt "
+"werden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr "  -u, --upgrades       Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#: src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
-msgstr "  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
-msgid "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
-msgstr "  -c, --clean          Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für alle)\n"
+msgid ""
+"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --clean          Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
+"alle)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    Nur Abhängigkeiten installieren\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
-msgstr "  -l, --list <repo>    Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
+msgstr ""
+"  -l, --list <repo>    Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
-msgid "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
+msgid ""
+"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -p, --print-uris     URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
 "                       ausgeben\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr "  -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+msgid ""
+"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+"  -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr "  -u, --sysupgrade     Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
-msgid "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
+msgid ""
+"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
 msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren oder\n"
+"  -w, --downloadonly   Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren "
+"oder\n"
 "                       aktualisieren\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh        Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
-msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr "      --needed         aktualisiere nur veraltete oder noch nicht installierte Pakete\n"
+msgid ""
+"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+"      --needed         aktualisiere nur veraltete oder noch nicht "
+"installierte Pakete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
-msgid "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr "      --ignore <pkg>   Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt werden)\n"
+msgid ""
+"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+"      --ignore <pkg>   Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt "
+"werden)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
 "      --ignore <grp>\n"
-"                       Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt werden)\n"
+"                       Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
+"werden)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <Pfad>  Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr "      --logfile <Pfad>  Setzt eine alternative Log-Datei\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
 "                       heruntergeladen werden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr "      --noscriptlet    Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
+msgid ""
+"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+"      --noscriptlet    Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose        Sei gesprächig\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
-msgstr "  -r, --root <Pfad>    Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur Installation\n"
+msgstr ""
+"  -r, --root <Pfad>    Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur "
+"Installation\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr "  -b, --dbpath <Pfad>  Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr "  --cachedir <Verzeichnis>  Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
+msgstr ""
+"  --cachedir <Verzeichnis>  Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -655,169 +700,166 @@ msgstr ""
 "                       Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n"
 "                      den Bedingungen der GNU General Public License\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr "Problem beim Setzen des Root-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr "Problem beim Setzen des Datenbank-Pfades '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398
-#: src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Puffer-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender Schlüssel.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender "
+"Schlüssel.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Die 'include' Direktive muss zu einer Sektion gehören.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Die 'include' Direktive muss zu einer "
+"Sektion gehören.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:640
-#: src/pacman/pacman.c:702
-#: src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
-msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' wurde nicht erkannt.\n"
+msgstr ""
+"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' wurde nicht erkannt.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "Fehler: Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler: Konnte Datei '%s' nicht lesen: %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Besitzer eines Verzeichnisses nicht ermitteln\n"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "Konnte den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "Fehler: Kein Paket besitzt %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "Fehler: Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen...\n"
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:362
-#: src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "Fehler: Paket \"%s\" nicht gefunden\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78
-#: src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: Gruppe %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Gesamten Inhalt entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97
-#: src/pacman/sync.c:479
-#: src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte das Ziel '%s' nicht hinzufügen (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158
-#: src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Pakete:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -830,120 +872,119 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr "Möchten Sie %s entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte Repositorien-Verzeichnis nicht entfernen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:130
-#: src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Puffer-Verzeichnis: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Wollen Sie nicht-installierte Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n]"
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Puffer... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte nicht auf Puffer-Verzeichnis zugreifen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Möchten Sie ALLE Pakete aus dem Puffer entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "Entferne alle Pakete aus dem Puffer... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte Puffer-Verzeichnis nicht entfernen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "Fehler: Konnte neues Puffer-Verzeichnis nicht erstellen\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "Fehler: Konnte %s nicht synchronisieren: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s ist aktuell\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "Fehler: Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "Fehler: Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "Fehler: Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "Fehler: Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "Fehler: Konnte keine Datenbank synchronisieren\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -958,348 +999,309 @@ msgstr ""
 ":: Wenn Sie den laufenden Vorgang fortsetzen und Pacman\n"
 ":: nicht seperat aktualisieren möchten, antworten Sie Nein.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Laufenden Vorgang beenden? [J/n]"
 
-#: src/pacman/sync.c:533
-#: src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "Fehler: pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler: '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "Fehler: '%s': nicht in Sync-DB gefunden\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: steht im Konflikt mit %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " Lokale Datenbank ist aktuell\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "Beginne Download...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Download fortsetzen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "Beginne Aktualisierungsprozess...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356
-#: src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Nichts\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Entfernen:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Gesamtgröße der heruntergeladenen Pakete: %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "Fehlersuche:"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "Fehler: %s\n"
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "Warnung: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "Funktion:"
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "Fehlersuche:"
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "Funktion:"
 
-#: scripts/abs.sh.in:60
-#: scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50
-#: scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEHLER:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr "abs (pacman) %s - Download eines PKGBUILD-Zweigs aus einem CVS-Repo"
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr "Verwendung %s [Optionen] [Repositorium...]"
-
-#: scripts/abs.sh.in:67
-#: scripts/makepkg.sh.in:1055
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr "  -p, --passive  Die Verbindung wird in passivem Modus geöffnet."
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr "  -h, --help    Zeigt diese Hilfe-Mitteilung und schliesst dann."
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr "  -V, --version  Zeigt die Versions-Information und schliesst dann."
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\n"
-"into %s. You can follow different package trees by\\n"
-"editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
-"will synchronize from supfiles specified in %s.\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"ABS wird die Build-Skripte aus dem CVS-Repo nach %s\\n"
-"synchronisieren. Sie können mehrere Paket-Bäume verfolgen,\\n"
-"wenn Sie die %s Dateien bearbeiten. Wenn kein Argument an-\\n"
-"gegeben ist, wird ABS von den in %s angegeben Dateien syncen.\\n"
-"\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr "Melden Sie Programm-Fehler an <%s>"
-
-#: scripts/abs.sh.in:84
-#: scripts/gensync.sh.in:54
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59
-#: scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
-"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:130
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr "Sie haben keine Schreib-Rechte in %s."
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr "Fehlendes CVS-Synchronisations-Werkzeug. Installieren Sie csup oder cvsup."
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "Aktualisiere %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr "Verwendung: %s <root> <destfile> [Paket_Verzeichnis]"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
-"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
-"and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync wird eine Synchronisations-Datenbank erstellen, indem es alle\\n"
-"PKGBUILD-Dateien aus <root> ausliest. gensync erstellt die Datenbank in\\n"
-"einem temporären Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <Ziel-Datei>.\\n"
-"\\n"
+"gensync wird eine Synchronisations-Datenbank erstellen, indem es alle"
+"\\nPKGBUILD-Dateien aus <root> ausliest. gensync erstellt die Datenbank in"
+"\\neinem temporären Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <Ziel-Datei>."
+"\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync errechnet die Md5-Summen von Paketen im gleichen Verzeichnis\\n"
-"wie <destfile>, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] spezifiziert ist.\\n"
-"\\n"
+"gensync errechnet die Md5-Summen von Paketen im gleichen Verzeichnis\\nwie "
+"<destfile>, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] spezifiziert ist.\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
-"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
-"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
-"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
-"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"Anmerkung: Der <destfile> Name ist wichtig. Er muß die Form\\n"
-"      {treename}.db.tar.gz haben, wobei {treename} der Name des\\n"
-"      Paket-Repos ist, der /etc/pacman.conf konfiguriert wurde. Die\\n"
-"      erstellte DB muß gleichen Verzeichnis liegen wie Ihre selbst-\\n"
-"      erstellten Pakete (ebenfalls in /etc/pacman.conf konfiguriert)\\n"
-"\\n"
-
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+msgstr ""
+"Anmerkung: Der <destfile> Name ist wichtig. Er muß die Form\\n      "
+"{treename}.db.tar.gz haben, wobei {treename} der Name des\\n      Paket-"
+"Repos ist, der /etc/pacman.conf konfiguriert wurde. Die\\n      erstellte DB "
+"muß gleichen Verzeichnis liegen wie Ihre selbst-\\n      erstellten Pakete "
+"(ebenfalls in /etc/pacman.conf konfiguriert)\\n\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Beispiel: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102
-#: scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDies ist "
+"freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
+"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s nicht gefunden. Kann nicht fortfahren."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr "Ungültiges Root-Verzeichnis: %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: Erstelle Datenbank-Einträge, berechne MD5-Summen ..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "Konnte %s nicht auslesen"
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "Konnte %s nicht lesen"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden. %s - überspringe"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "Erstelle Repo-Datenbank... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45
-#: scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "WARNUNG:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEHLER:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Räume auf... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
-msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
-msgstr "Optionen, die mit 'no' beginnen, werden in der nächstenen Version von makepkg abgeschafft!"
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+"Optionen, die mit 'no' beginnen, werden in der nächstenen Version von "
+"makepkg abgeschafft!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr "Bitte ersetzen Sie 'no' durch '!': %s -> %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr "Die Option 'keepdocs' wird vielleicht nicht wie vorgesehen funktionieren. Bitte durch 'docs' ersetzen."
+msgstr ""
+"Die Option 'keepdocs' wird vielleicht nicht wie vorgesehen funktionieren. "
+"Bitte durch 'docs' ersetzen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. Prüfen Sie %s."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:287
-#: scripts/makepkg.sh.in:296
-#: scripts/makepkg.sh.in:448
-#: scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522
-#: scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638
-#: scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767
-#: scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415
-#: scripts/makepkg.sh.in:1419
+msgstr ""
+"Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. Prüfen Sie %s."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Breche ab ..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr "Das Download-Programm %s ist nicht installiert."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr "Pacman spuckt einen tödlichen Fehler aus (%i): %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "Installiere fehlende Abhängigkeiten... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr "Pacman konnte fehlende Abhängigkeiten nicht installieren."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "Baue fehlende Abhängigkeiten... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
-msgstr "Quelle root kann nicht gefunden werden - Stellen Sie sicher, dass sie in %s spezifiert ist."
+msgstr ""
+"Quelle root kann nicht gefunden werden - Stellen Sie sicher, dass sie in %s "
+"spezifiert ist."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr "Konnte '%s' unter %s nicht finden"
 
@@ -1347,14 +1349,14 @@ msgstr "Erstelle Prüfsummen für Quell-Dateien..."
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:500
-#: scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Kann das Programm '%s' nicht finden."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden, um eine Prüfsumme zu erstellen."
+msgstr ""
+"Konnte die Quell-Datei %s nicht finden, um eine Prüfsumme zu erstellen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
@@ -1412,851 +1414,873 @@ msgstr "Säubere Installation..."
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "Entferne info/doc-Dateien... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr "Verschiebe usr/share/man Dateien nach usr/man..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr "Komprimiere Man-Pages..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr "Entferne Debugging-Symbole aus Binär-Dateien und Bibliotheken..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr "Entferne libtool .la Dateien..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "Entferne leere Verzeichnisse... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr "Fehlendes pkg/-Verzeichnis."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Erstelle Paket ... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr "Erstelle .FILELIST Datei..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr "Erstelle PKGINFO Datei..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr "Bitte fügen Sie eine Lizenz-Zeile zu Ihrer %s hinzu!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Beispiel für Software unter der GPL: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847
-#: scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Füge Installations-Skript hinzu..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Füge Änderungsprotokoll des Pakets hinzu ..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Komprimiere Paket ... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "Konnte Paket-Datei nicht erstellen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr "Konnte die xdelta-Binär-Datei nicht finden. Ist xdelta installiert?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr "Erstelle Delta aus Version %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr "Erstelle neuen Tarball aus dem Delta, damit Md5-Signaturen passen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr "ANMERKUNG: Das Delta sollte NUR mit diesem Tarball ausgeliefert werden"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr "Konnte kein Paket aus dem Delta erstellen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr "Delta konnte nicht erstellt werden."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr "Keine vorherige Version gefunden, überspringe Xdelta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Erstelle Quell-Paket..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938
-#: scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Füge %s hinzu ... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Installations-Skript %s nicht gefunden."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Komprimiere Quell-Paket..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr "Konnte Quell-Paket nicht erstellen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Installiere Paket mit pacman -U... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr "Bestimme letzte Darcs-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr "Bestimme letzte CVS-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr "Bestimme letzte git-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr "Bestimme letzte SVN-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr "Bestimme letzte bzr-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr "Bestimme letzte hg-Revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Gefundene Version: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "Verwendung: %s [Optionen]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr "  -A, --ignorearch Ignoriere unvollständiges Arch-Feld in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr "  -b, --builddeps  Baue fehlende Abhängigkeiten aus den Quellen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr "  -c, --clean      Säubere Arbeitsverzeichnisse nach dem Build"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr "  -C, --cleancache Säubere Quell-Dateien aus dem Puffer"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps         Überspringt alle Abhängigkeitsprüfungen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr "  -e, --noextract  Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ Verzeichnis)"
+msgstr ""
+"  -e, --noextract  Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ "
+"Verzeichnis)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr "  -f, --force          Existierendes Paket überschreiben"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr "  -g, --geninteg   Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr "  -h, --help       Diese Hilfe"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr "  -i, --install    Installiere Paket nach erfolgreichem Build"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -L, --log        Erstelle Log-Datei beim Bauen des Paketes"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr "  -m, --nocolor    Farbige Ausgabe-Mitteilungen abschalten"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr "  -o, --nobuild    Dateien nur herunterladen und auspacken"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr "  -p <buildscript> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
-msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "  -r, --rmdeps     Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem Build"
+msgstr ""
+"  -p <buildscript> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid ""
+"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+"  -r, --rmdeps     Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem "
+"Build"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr "  -R, --repackage  Packe den Inhalt von pkg/ neu, ohne etwas zu bauen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -s, --syncdeps   Installiere fehlende Abhängigkeiten mit Pacman"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Lässt makepkg als Root-Nutzer laufen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr "      --source     Baue kein Paket, erstelle nur Quell-Tarball"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "Diese Optionen können an pacman weitergegeben werden:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
-msgid "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr "      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn Abhängigkeiten aufgelöst werden"
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid ""
+"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr ""
+"      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn "
+"Abhängigkeiten aufgelöst werden"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
-msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr "      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien heruntergeladen werden"
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+msgid ""
+"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+"      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
+"heruntergeladen werden"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr "Wenn -p nicht spezifiziert ist, wird makepkg nach '%s' suchen"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr "%s nicht gefunden."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
-msgstr "Sudo wird nun als Standard verwendet. Die Option --usesudo ist veraltet!"
+msgstr ""
+"Sudo wird nun als Standard verwendet. Die Option --usesudo ist veraltet!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr "Räume ALLE Dateien aus %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr "    Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? [J/n]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr "Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen Berechtigungen für %s"
+msgstr ""
+"Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen "
+"Berechtigungen für %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr "Quell-Puffer gesäubert."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr "Keine Dateien wurden entfernt."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr "Der Zielpfad der Quelle muss in makepkg.conf definiert werden."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses laufen."
+msgstr ""
+"Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses "
+"laufen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr "BUILDSCRIPT ist nicht definiert! Stellen Sie sicher, dass %s aktualisiert wurde."
+msgstr ""
+"BUILDSCRIPT ist nicht definiert! Stellen Sie sicher, dass %s aktualisiert "
+"wurde."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr "Makepkg als Root laufen zu lassen, ist eine SCHLECHTE"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr "Idee, die dauerhaften Schaden auf Ihrem System anrichten kann."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr "Möchten Sie dies als Root tun, benutzen Sie bitte die Option --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr "Die Option --asroot ist nur für den Root-Benutzer gedacht."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr "Bitte starten Sie makepkg erneut, jedoch ohne --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr "Fakeroot muss installiert werden, bevor Sie die 'fakeroot'-Option nutzen können."
+msgstr ""
+"Fakeroot muss installiert werden, bevor Sie die 'fakeroot'-Option nutzen "
+"können."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr "in der BUILDENV Sektion in %s. "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr "Läßt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
+msgstr ""
+"Läßt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr "nicht Root gehören. Nutzen Sie die fakeroot-Umgebung, indem Sie"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr "'fakeroot' in der BUILDENV-Sektion von makepkg.conf angeben."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr "Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur für die Verwendung durch makepkg gedacht."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur für die Verwendung "
+"durch makepkg gedacht."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr "Konnte die sudo-Binärdatei nicht finden! Ist sudo installiert?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
-msgstr "Fehlende Abhängigkeiten können nicht als normaler Benutzer installiert oder entfernt werden"
+msgstr ""
+"Fehlende Abhängigkeiten können nicht als normaler Benutzer installiert oder "
+"entfernt werden"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr "ohne sudo: Installieren und konfigurieren Sie sudo, um Abhängigkeiten automatisch aufzulösen."
+msgstr ""
+"ohne sudo: Installieren und konfigurieren Sie sudo, um Abhängigkeiten "
+"automatisch aufzulösen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s existiert nicht."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286
-#: scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s darf nicht leer sein."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294
-#: scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s darf keine Bindestriche enthalten."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308
-#: scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s steht für die '%s'-Architektur nicht zur Verfügung."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309
-#: scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden muss."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden "
+"muss."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310
-#: scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "so wie arch=('%s')"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "Installations-Skript (%s) existiert nicht."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343
-#: scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Überspringe Build."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr "Verlasse fakeroot-Umgebung."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "Erstelle Paket: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr "Lasse makepkg als Root laufen..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr "Quell-Paket erstellt: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "Überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "Prüfe Laufzeit-Abhängigkeiten... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "Prüfe Buildtime-Abhängigkeiten... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr "pacman wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
+msgstr ""
+"pacman wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
-msgstr "Überspringe Abholen der Quellen        -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr ""
+"Überspringe Abholen der Quellen        -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr ""
+"Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
-msgstr "Überspringe Entpacken der Quellen       -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr ""
+"Überspringe Entpacken der Quellen       -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr "Das Quell-Verzeichnis ist leer, es kann nichts gebaut werden!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr "Das Paket-Verzeichnis ist leer, es kann nichts neu gepackt werden!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr "Quellen sind fertig."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr "Entferne existierendes pkg/ Verzeichnis ..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr "Betrete fakeroot-Umgebung ..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr "Beendete make: %s"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr "Verwendung: %s [pacman_db_root]"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
-"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman\\n"
-"verbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben wird.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman"
+"\\nverbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben "
+"wird.\\n\\n"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
-"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
-"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
-"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
-"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
-"does not have to move around the disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,\\n"
-"tendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren.\\n"
-"Dieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer\\n"
-"Festplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie\\n"
-"schneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-\\n"
-"wandern muss.\\n"
-
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,"
+"\\ntendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren."
+"\\nDieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer"
+"\\nFestplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie"
+"\\nschneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-"
+"\\nwandern muss.\\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr "Diff-Werkzeug nicht gefunden, bitte diffutils installieren."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
+msgstr ""
+"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr "Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
+msgstr ""
+"Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr "FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank erstellen."
+msgstr ""
+"FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank "
+"erstellen."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr "Errechne MD5-Summe der alten Datenbank..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "Erstelle Tarball aus %s..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr "Erstellen des Tarballs %s fehlgeschlagen."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr "Erstelle neue DB und prüfe MD5-Summen..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr "Entpacken des Tarballs %s fehlgeschlagen."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "Prüfe Integrität... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr "Integritäts-Prüfung FEHLGESCHLAGEN, kehre zur alten Datenbank zurück."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr "Verschiebe die neue Datenbank an ihren Ort..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr "Fertig. Ihre Pacman-Datenbank wurde optimiert."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
-msgstr "Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."
-
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
-msgid ""
-"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
-"\\n"
 msgstr ""
-"Verwendung: %s <Pfad-zur-DB> [--force] <Paket> ...\\n"
-"\\n"
+"Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr "Verwendung: %s <Pfad-zur-DB> [--force] <Paket> ...\\n\\n"
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
-"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest.\\n"
-"Mehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert werden.\\n"
-"\\n"
+"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest."
+"\\nMehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert "
+"werden.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
-"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
-"the package regardless.\\n"
-"\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
-"Das -- force Flag wird einen 'force'-Eintrag zur Sync-DB hinzufügen,\\n"
-"der Pacman anweist, die interne Prüfung der Versions-Nummer zu\\n"
-"überspringen und ohne Rücksicht darauf zu aktualisieren.\\n"
+"Das -- force Flag wird einen 'force'-Eintrag zur Sync-DB hinzufügen,\\nder "
+"Pacman anweist, die interne Prüfung der Versions-Nummer zu\\nüberspringen "
+"und ohne Rücksicht darauf zu aktualisieren.\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr "Beispiel: repo-add /Pfad/zum/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
-"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nDies ist freie "
+"Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
+"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Ungültige Paket-Datei '%s'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182
-#: scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Entferne existierendes Paket '%s'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr "Erstelle 'desc' Datenbank-Eintrag..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr "Errechne md5-Prüfsummen..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "Erstelle 'depends' DB-Eintrag... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr "Erstelle 'deltas' Datenbank-Eintrag..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr "Habe Delta '%s' hinzugefügt"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Konnte Delta '%s' nicht hinzufügen"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276
-#: scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s nicht gefunden. Kann nicht fortfahren."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286
-#: scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis zum Aufbau der Datenbank erstellen."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297
-#: scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300
-#: scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Entpacke Datenbasis an einen temporären Ort..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr "'%s' ist keine Paket-Datei, überspringe"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Füge Paket '%s' hinzu "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332
-#: scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "Kein Komprimierungs-Satz."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340
-#: scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
-msgid ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
-msgid ""
-"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: %s <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname> ...\\n"
-"\\n"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr "Verwendung: %s <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
-"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
-"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-\\n"
-"zeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere\\n"
-"Pakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n"
-"\\n"
+"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
+"\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere"
+"\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr "Beispiel: repo-remove /Pfad/zum/Repo.db.tar.gz kernel26"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Suche nach Paket '%s'..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "Paket, das '%s' entspricht wurde nicht gefunden."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei '%s'..."
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr "Verwendung: %s <Vorgang> <destfile> <Option> [Paket_Verzeichnis]"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
-"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
-"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync wird die Sync-DB aktualisieren, indem es ein PKGBUILD liest\\n"
-"und die Zieldatei modfiziert. updatesync aktualisiert die DB in einem\\n"
-"temp-Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync wird die Sync-DB aktualisieren, indem es ein PKGBUILD liest\\nund "
+"die Zieldatei modfiziert. updatesync aktualisiert die DB in einem\\ntemp-"
+"Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <destfile>.\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
-msgid ""
-"There are two types of actions:\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"Es gibt zwei Arten von Vorgängen:\\n"
-"\\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr "Es gibt zwei Arten von Vorgängen:\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
-"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
-"upd - Erstellt oder aktualisiert den Eintrag für ein Paket.\\n"
-"      Verwendet das PKGBUILD des Paketes als Option.\\n"
+"upd - Erstellt oder aktualisiert den Eintrag für ein Paket.\\n      "
+"Verwendet das PKGBUILD des Paketes als Option.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
-"      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
-"del - Entfernt den Eintrag für ein Paket aus der Datenbank.\\n"
-"      Verwendet den Namen des Paketes als Option.\\n"
+"del - Entfernt den Eintrag für ein Paket aus der Datenbank.\\n      "
+"Verwendet den Namen des Paketes als Option.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync wird die MD5-Summen der Pakete im gleichen Verzeichnis wie\\n"
-"<destfile> errechnen, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] angegeben ist.\\n"
-"\\n"
+"updatesync wird die MD5-Summen der Pakete im gleichen Verzeichnis wie"
+"\\n<destfile> errechnen, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] angegeben ist."
+"\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr "Beispiel:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
-"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nDies ist freie "
+"Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
+"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nicht gefunden"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden. %s - Breche ab"
 
 #~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
 #~ msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung"
+
 #~ msgid "error"
 #~ msgstr "Fehler"
+
 #~ msgid "warning"
 #~ msgstr "Warnung"
+
 #~ msgid "Removes        :"
 #~ msgstr "Entfernt             :"
+
 #~ msgid "Build Type     : %s\n"
 #~ msgstr "Bauart               : %s\n"
+
 #~ msgid "SHA1 Sum       : %s"
 #~ msgstr "SHA1-Summe           : %s"
+
 #~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
 #~ msgstr "Verwendung:  %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "      --ask <Nummer>   Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe "
 #~ "manpage)\n"
+
 #~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
 #~ msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
+
 #~ msgid "Targets  :"
 #~ msgstr "Pakete   :"
+
 #~ msgid "no package file was specified for --file\n"
 #~ msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n"
+
 #~ msgid ":: %s is required by %s\n"
 #~ msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n"
+
 #~ msgid "synchronizing package lists"
 #~ msgstr "Synchronisiere Paketlisten"
+
 #~ msgid "starting full system upgrade"
 #~ msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ ":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n"
+
 #~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
 #~ msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
 #~ msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n"
+
 #~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
 #~ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] "
+
 #~ msgid "requires"
 #~ msgstr "Benötigt"
+
 #~ msgid "installed %s (%s)"
 #~ msgstr "%s (%s) installiert"
+
 #~ msgid "removed %s (%s)"
 #~ msgstr "%s (%s) entfernt"
+
 #~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
 #~ msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
+
 #~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
 #~ msgstr ""
 #~ ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Total Package Size:   %.2f MB\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0cb2cee6..ba98ab0b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-03 15:20+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -16,28 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42
-#: src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79
-#: src/pacman/query.c:372
-#: src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106
-#: src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "error: %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:109
-#: src/pacman/remove.c:100
-#: src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -46,57 +40,48 @@ msgstr ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116
-#: src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "loading package data... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126
-#: src/pacman/remove.c:120
-#: src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "done.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131
-#: src/pacman/remove.c:124
-#: src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143
-#: src/pacman/remove.c:132
-#: src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: requires %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: conflicts with %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160
-#: src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166
-#: src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -105,131 +90,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186
-#: src/pacman/remove.c:171
-#: src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "checking dependencies...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "checking for file conflicts...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "resolving dependencies...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "looking for inter-conflicts...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "installing %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "removing %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "upgrading %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "checking package integrity...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "checking delta integrity...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr "applying deltas...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "generating %s with %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr "success!\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "failed.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
-msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgid ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
+msgstr ""
+":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
+"n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "installing"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "upgrading"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "removing"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "checking for file conflicts"
 
@@ -382,32 +376,32 @@ msgstr "MISSING\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(none)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "error: no changelog available for '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
 msgstr "options"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr "package"
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr "usage"
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 msgid "operation"
 msgstr "operation"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -416,173 +410,200 @@ msgstr ""
 "\n"
 "use '%s --help' with other options for more syntax\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83
-#: src/pacman/pacman.c:97
-#: src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84
-#: src/pacman/pacman.c:90
-#: src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85
-#: src/pacman/pacman.c:99
-#: src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgid ""
+"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr ""
+"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid ""
+"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr ""
+"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid ""
+"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr ""
+"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106
-#: src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid ""
+"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid ""
+"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 "(s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
-msgid "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
-msgstr "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
+msgid ""
+"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
+msgstr ""
+"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
+"strings\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+#: src/pacman/pacman.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115
-#: src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
-msgid "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
-msgstr "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
+msgid ""
+"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
+"all)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           view package information\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
-msgid "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
-msgstr "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
+msgid ""
+"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
+msgstr ""
+"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
+"dependencies\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid ""
+"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr ""
+"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
-msgid "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
-msgstr "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
+msgid ""
+"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
+msgstr ""
+"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
+"anything\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
-msgstr "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid ""
+"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgstr ""
+"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
-msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgid ""
+"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr ""
+"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
-msgid "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
-msgstr "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
+msgid ""
+"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
+msgstr ""
+"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
+"once)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -591,52 +612,61 @@ msgstr ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid ""
+"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr ""
+"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgid ""
+"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr ""
+"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose        be verbose\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -645,169 +675,162 @@ msgstr ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398
-#: src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "only one operation may be used at a time\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "config file %s could not be read.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
-#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
-msgstr "config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
+msgstr ""
+"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:640
-#: src/pacman/pacman.c:702
-#: src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "could not register 'local' database (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "error: no file was specified for --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "error: failed to read file '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s is owned by %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "error: No package owns %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "error: group \"%s\" was not found\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Checking for package upgrades... \n"
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "no upgrades found.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:362
-#: src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "no usable package repositories configured.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "error: package \"%s\" not found\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78
-#: src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: group %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Remove whole content? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97
-#: src/pacman/sync.c:479
-#: src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158
-#: src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Targets:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -820,120 +843,119 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "error: could not access database directory\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "error: could not remove repository directory\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr "Database directory: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr "Database directory cleaned up\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:130
-#: src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Cache directory: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "removing old packages from cache... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "error: could not access cache directory\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "removing all packages from cache... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "error: could not remove cache directory\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "error: could not create new cache directory\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "error: failed to synchronise %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "error: failed to update %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s is up to date\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "error: repository '%s' does not exist\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "error: package '%s' was not found\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Synchronising package databases...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "error: failed to synchronise any databases\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Starting full system upgrade...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -948,348 +970,304 @@ msgstr ""
 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:533
-#: src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to release transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "error: pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "error: '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Install whole content? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: requires %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "error: '%s': not found in sync db\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: conflicts with %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " local database is up to date\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "Beginning download...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Proceed with download? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "Beginning upgrade process...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Proceed with installation? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356
-#: src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "None\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Remove:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "YES"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "debug: "
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "error: %s\n"
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "warning: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "function: "
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "debug: "
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "warning: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "function: "
 
-#: scripts/abs.sh.in:60
-#: scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50
-#: scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr "Usage %s [options] [repository...]"
-
-#: scripts/abs.sh.in:67
-#: scripts/makepkg.sh.in:1055
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr "  -h, --help     Display this help message then exit."
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr "  -V, --version  Display version information then exit."
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\n"
-"into %s. You can follow different package trees by\\n"
-"editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
-"will synchronize from supfiles specified in %s.\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"abs will synchronise build scripts from the CVS repository\\n"
-"into %s. You can follow different package trees by\\n"
-"editing %s files. If no argument is given, abs\\n"
-"will synchronise from supfiles specified in %s.\\n"
-"\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr "Report bugs to <%s>."
-
-#: scripts/abs.sh.in:84
-#: scripts/gensync.sh.in:54
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59
-#: scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:130
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "%s does not exist or is not a directory."
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr "You do not have write permissions in %s."
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr "Missing CVS synchronisation utility. Install csup or cvsup."
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "Updating %s..."
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
-"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
-"and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
-"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
-"and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
+"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
+"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
-"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
-"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
-"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
-"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
-"\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
-"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
-"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
-"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
-"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
-"\\n"
-
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
+"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
+"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
+"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
+"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102
-#: scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s not found. Can not continue."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr "invalid root dir: %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "failed to parse parse %s"
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "failed to parse %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "creating repo DB..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45
-#: scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "WARNING:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Cleaning up..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
-msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
-msgstr "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
+msgid ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
+msgstr ""
+"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
+"makepkg!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr ""
+"Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287
-#: scripts/makepkg.sh.in:296
-#: scripts/makepkg.sh.in:448
-#: scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522
-#: scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638
-#: scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767
-#: scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415
-#: scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr "The download program %s is not installed."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "Installing missing dependencies..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr "Pacman failed to install missing dependencies."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "Building missing dependencies..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr "Could not find '%s' under %s"
 
@@ -1337,8 +1315,7 @@ msgstr "Generating checksums for source files..."
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:500
-#: scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Cannot find the '%s' program."
 
@@ -1402,803 +1379,755 @@ msgstr "Tidying install..."
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "Removing info/doc files..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr "Compressing man pages..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr "Removing libtool .la files..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "Removing empty directories..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr "Missing pkg/ directory."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Creating package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr "Generating .FILELIST file..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr "Generating .PKGINFO file..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr "Please add a license line to your %s!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847
-#: scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Adding install script..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Adding package changelog..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Compressing package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "Failed to create package file."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr "Making delta from version %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr "Could not generate the package from the delta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr "Delta was not able to be created."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Creating source package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938
-#: scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Adding %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Install script %s not found."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Compressing source package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr "Failed to create source package file."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Installing package with pacman -U..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr "Determining latest darcs revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr "Determining latest cvs revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr "Determining latest git revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr "Determining latest svn revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr "Determining latest bzr revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr "Determining latest hg revision..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Version found: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "Usage: %s [options]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr "  -f, --force      Overwrite existing package"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr "  -h, --help       This help"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr "  -i, --install    Install package after successful build"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -L, --log        Log package build process"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr "  -m, --nocolor    Disable colourised output messages"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
-msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
+msgid ""
+"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr ""
+"      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "These options can be passed to pacman:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
-msgid "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
-msgstr "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+msgid ""
+"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
+msgstr ""
+"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
+"dependencies"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
-msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+msgid ""
+"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr ""
+"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr "%s not found."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr "Cleaning up ALL files from %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr "Source cache cleaned."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr "No files have been removed."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr "wish to run as root, please use the --asroot option."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr "The --asroot option is meant for the root user only."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr "in the BUILDENV array in %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s does not exist."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286
-#: scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s is not allowed to be empty."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294
-#: scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308
-#: scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309
-#: scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310
-#: scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "such as arch=('%s')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343
-#: scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Skipping build."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr "Leaving fakeroot environment."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "Making package: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr "Running makepkg as root..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr "Source package created: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "Skipping dependency checks."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "Checking Runtime Dependencies..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "Checking Buildtime Dependencies..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "Could not resolve all dependencies."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr "Sources are ready."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr "Removing existing pkg/ directory..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr "Entering fakeroot environment..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr "Finished making: %s"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
-"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
-"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
-"\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
+"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
-"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
-"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
-"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
-"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
-"does not have to move around the disk as much.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
 msgstr ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
-"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
-"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
-"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
-"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
-"does not have to move around the disk as much.\\n"
-
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
+"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
+"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
+"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
+"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
+"disk as much.\\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "%s does not exist or is not a directory."
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr "MD5sum'ing the old database..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "Tar'ing up %s..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr "Tar'ing up %s failed."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr "Making and MD5sum'ing the new db..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr "Untar'ing %s failed."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "Checking integrity..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr "Putting the new database in place..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
-msgid ""
-"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
-"\\n"
-
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
+msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgstr "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
-"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
-"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file."
+"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
-"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
-"the package regardless.\\n"
-"\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
-"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
-"the package regardless.\\n"
-"\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
+"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
+"\\nthe package regardless.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Invalid package file '%s'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182
-#: scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Removing existing package '%s'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr "Creating 'desc' db entry..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr "Computing md5 checksums..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "Creating 'depends' db entry..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr "Creating 'deltas' db entry..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr "Added delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Could not add delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276
-#: scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s not found. Cannot continue."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286
-#: scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Cannot create temp directory for database building."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297
-#: scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300
-#: scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Extracting database to a temporary location..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Adding package '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "Package '%s' not found."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Creating updated database file %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332
-#: scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "No compression set."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340
-#: scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "No packages modified, nothing to do."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
-msgid ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"repo-remove %s\\n"
-"\\n"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
+msgid "repo-remove %s\\n\\n"
+msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
-msgid ""
-"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
-"\\n"
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
+msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgstr "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
-"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
-"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
-"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
-"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
-"\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name"
+"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
+"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Searching for package '%s'..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "Package matching '%s' not found."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr "Creating updated database file '%s'..."
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
-"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
-"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
-"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
-"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
+"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
+"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
-msgid ""
-"There are two types of actions:\\n"
-"\\n"
-msgstr ""
-"There are two types of actions:\\n"
-"\\n"
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
+msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgstr "There are two types of actions:\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
-"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
-"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
+"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
-"      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
-"      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
+"\\n      name as an option.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
-"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
-"\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
+"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
-"\\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s not found"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "failed to parse %s"
-
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
 
-#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgid "Total Package Size:     %.2f MB\n"
-#~ msgstr "Total Package Size:     %.2f MB\n"
-#~ msgid ""
-#~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-#~ msgstr "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] "
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4e0e0e1f..fd8ba0eb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:22-0400\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
@@ -19,22 +19,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: CHILE\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -43,130 +43,130 @@ msgstr ""
 "       Si está seguro que no se está ejecutando pacman,\n"
 "       puede eliminar %s%s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "Hecho.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: necesita %s"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: posee conflictos con %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s existe en '%s' y '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "comprobando dependencias... "
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... "
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "verificando conflictos... "
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "instalando %s..."
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "quitando %s..."
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "actualizando %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "actualizando %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "falló.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
@@ -175,51 +175,58 @@ msgstr ""
 ":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2"
 "$s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s está indicado como HoldPkg. ¿Quitar de todas formas? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s provoca conflictos con  %s. ¿Quitar %s? [Y/n]"
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 ":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/"
 "n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "instalando"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "actualizando"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "quitando"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "verificando conflictos entre archivos"
 
@@ -385,32 +392,32 @@ msgstr "FALTANTE\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(nada)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
 msgstr "opciones"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr "uso"
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 msgid "operation"
 msgstr "operación"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -419,27 +426,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
 "actualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         salta la verificación de dependencias \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr ""
 "  -f, --force          fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
 "en conflicto\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --cascade        quita paquetes, junto a todos los que dependan de "
 "estos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -455,12 +462,12 @@ msgstr ""
 "  -k, --dbonly         sólo quita la referencia en la base de datos. No "
 "elimina archivos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         quita también los archivos de  configuración\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -468,45 +475,45 @@ msgstr ""
 "  -s, --recursive      quita también las dependencias (que no quiebren a "
 "otros paquetes)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      muestra el registro de cambios de un paquete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
 "actualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
 "actualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr ""
 "  -g, --groups         muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 msgstr "  -i, --info           ver la información del paquete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list           lista los archivos contenidos en los paquetes "
 "consultados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -514,21 +521,21 @@ msgstr ""
 "  -m, --foreign        lista paquetes instalados no encontrados en las "
 "listas de paquetes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr ""
 "  -o, --owns <file>    consulta el paquete que contiene el archivo  "
 "indicado\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr ""
 "  -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base "
 "de datos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -537,27 +544,27 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan "
 "con la cadena\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -e, --orphans        lista todos los paquetes instalados como "
 "dependencias, que ya no lo son\n"
 "                             requerido por cualquier paquete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
 "actualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -566,22 +573,22 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean          elimina paquetes antiguos del directorio de la cache "
 "(-cc para todos los paquetes)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instala sólo dependencias\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           ver la información del paquete\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr "  -l, --list <repo>    ve una lista de paquetes en un repositorio\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
@@ -590,7 +597,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --print-uris     muestra las URIs (nombres de paquetes) para los "
 "archivos indicados y sus  dependencias\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -598,13 +605,13 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias "
 "de la cadena especificada.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr ""
 "  -u, --sysupgrade     actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
@@ -613,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "  -w, --downloadonly   sólo descarga los paquetes, sin  instalar/actualizar "
 "nada\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
@@ -621,13 +628,13 @@ msgstr ""
 "  -y, --refresh        descarga bases de datos actualizadas desde el "
 "servidor\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -636,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>   ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
 "más de una vez)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -645,22 +652,27 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>   ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
 "más de una vez)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <ruta>  define un archivo de configuración alterno\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr "      --config <ruta>  define un archivo de configuración alterno\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm      no solicita confirmación alguna\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -668,38 +680,38 @@ msgstr ""
 "      --noprogressbar  no muestra la barra de progreso cuando descarga "
 "archivos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr ""
 "      --noscriptlet    no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose        mostrar todo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr "  -r, --root <path>    define una raiz alterna para la instalación\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr ""
 "  -b, --dbpath <path>  define una localización alternativa de la base de "
 "datos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
 "      --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de "
 "los archivos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -709,162 +721,161 @@ msgstr ""
 "                       los términos de la licencia GNU General Public "
 "License\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "no se indico un archivo para --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "no se pudo leer el archivo  '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "no se pudo determinar el propietario de un directorio"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "no se pudo determinar la ruta verdadera para '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s es propiedad de %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "no se encontraron actualizaciones"
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: grupo %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    ¿Quitar todo el contenido? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Se procesará:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -877,126 +888,126 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Arquitectura      : %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "quitando paquetes antiguos de la cache..."
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "quitando todos los paquetes de la cache... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "falló al sincronizar %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s está actualizado\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "el paquete  '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos."
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: iniciando actualización completa del sistema...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -1006,215 +1017,183 @@ msgid ""
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: necesita %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "'%s': no encontrado en la lista de paquetes\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: posee conflictos con %s"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " el sistema está actualizado\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Empezando la descarga...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "¿Continuar con la descarga? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Empezando proceso de actualización...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "¿Continuar con la instalación? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Nada\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Se quitará:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tamaño total eliminado:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Tamaño total instalado:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Tamaño total instalado:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
 #, c-format
-msgid "debug: "
+msgid "debug: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:560
-#, c-format
-msgid "error: "
-msgstr ""
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:549
 #, c-format
-msgid "warning: "
+msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:552
 #, c-format
-msgid "function: "
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "opciones"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
+msgid "function: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
+#: src/pacman/util.c:590
+#, c-format
+msgid "debug: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+#: src/pacman/util.c:593
+#, c-format
+msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-#, fuzzy
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
+#: src/pacman/util.c:596
+#, c-format
+msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+#: src/pacman/util.c:601
+#, c-format
+msgid "function: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:166
-#, fuzzy
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "actualizando %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1223,100 +1202,113 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 #, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "limpiando..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "limpiando..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 #, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 #, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
@@ -1435,258 +1427,256 @@ msgstr ""
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 #, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 #, fuzzy
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 #, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 #, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 #, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 #, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "actualizando %s... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 #, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Script de instalación: %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 #, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-#, fuzzy
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Cargando información del paquete..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 #, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Versión           : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opciones"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 #, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps         salta la verificación de dependencias \n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 "  -f, --force          fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
 "en conflicto\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 #, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -i, --info           ver la información del paquete\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instala sólo dependencias\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instala sólo dependencias\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr "      --noconfirm      no solicita confirmación alguna\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
@@ -1694,238 +1684,243 @@ msgstr ""
 "      --noprogressbar  no muestra la barra de progreso cuando descarga "
 "archivos\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 #, fuzzy
 msgid "%s not found."
 msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 #, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 #, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 #, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 #, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 #, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "comprobando dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 #, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "comprobando dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 #, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "comprobando dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1935,274 +1930,277 @@ msgid ""
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 #, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "limpiando..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 #, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "resolviendo dependencias... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 #, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Cargando información del paquete..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 #, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 #, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 #, fuzzy
 msgid "%s not found"
 msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
+#~ msgid "Updating %s..."
+#~ msgstr "actualizando %s... "
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse parse %s"
+#~ msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "Cargando información del paquete..."
 
 #~ msgid "Build Type     : %s\n"
 #~ msgstr "Tipo de compilación  : %s\n"
 
-#~ msgid "SHA1 Sum       : %s"
-#~ msgstr "Hash SHA1      : %s"
-
 #~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
 #~ msgstr "uso:     %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --ask <número>   pre-define respuestas para preguntas (ver el "
-#~ "manual)\n"
-
 #~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
 #~ msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 18e8d8f9..32e76d6e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pacman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-21 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-20 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
-#: src/pacman/sync.c:756
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n"
 
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "erreur: l'ajout de la cible '%s' a échoué (%s)"
 msgid "done.\n"
 msgstr "terminé.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:618
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "erreur: la préparation de la transaction a échoué (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:627
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: requiert %s\n"
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr ":: %s: requiert %s\n"
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: est en conflit avec %s"
 
-#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:690
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s est présent à la fois dans '%s' et '%s'\n"
 
 # id.
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:696
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s est déjà présent dans le système de fichiers\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:681
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "erreur: la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
@@ -196,42 +196,49 @@ msgstr ""
 ":: %s est indiqué comme paquet à conserver (HoldPkg). Le supprimer tout de "
 "même? [O/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:281
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
 
-# pour être cohérent
 #: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
+
+# pour être cohérent
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s est en conflit avec %s. Supprimer %s? [O/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:296
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [O/"
 "n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:306
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [O/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:356
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "Installation"
 
-#: src/pacman/callback.c:359
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: src/pacman/callback.c:362
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "Désinstallation"
 
-#: src/pacman/callback.c:365
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
 
@@ -545,8 +552,8 @@ msgstr ""
 
 # id.
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -t, --orphans            liste tous les paquets qui ne sont requis par "
 "aucun autre\n"
@@ -725,79 +732,78 @@ msgstr ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:248
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problème avec rootdir '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:265
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr "problème avec dbpath '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:273
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr "problème avec logfile '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:383
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:397 src/pacman/pacman.c:673
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "l'ajout du répertoire de cache '%s' a échoué (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:483
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:543
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "Le fichier de config %s n'a pas pu être lu.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:579
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "fichier de config %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:601
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "fichier de config %s, ligne %d: erreur de syntaxe- clé manquante.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 "fichier de config %s, ligne %d: l'instruction 'Include' doit appartenir à "
 "une section.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:639 src/pacman/pacman.c:698 src/pacman/pacman.c:713
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 "fichier de config %s, ligne %d: l'instruction '%s' n'est pas reconnue\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:783
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:820
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:843
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:869
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour obtenir de l'aide)\n"
 
@@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Vérification des mises à jour disponibles...\n"
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "pas de mises à jour trouvées.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:746
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
 
@@ -856,7 +862,7 @@ msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "erreur: paquet '%s' introuvable\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:76 src/pacman/sync.c:587
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: Groupe %s:\n"
@@ -1031,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Annuler l'opération courante? [O/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:723
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "erreur: la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
@@ -1046,6 +1052,11 @@ msgstr "erreur: pacman: %s\n"
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "erreur: '%s': %s\n"
 
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] "
@@ -1055,40 +1066,50 @@ msgstr ":: Installer tout le contenu? [O/n] "
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:608
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: requiert %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "erreur: '%s': non trouvé dans les dépôts\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:635
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: est en conflit avec %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:649
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr "La base de données locale est à jour.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:661
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "Début du téléchargement...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:668
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "Début du processus de mise à jour...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:671
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Procéder à l'installation? [O/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:712
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n"
@@ -1166,78 +1187,6 @@ msgstr "Avertissement: "
 msgid "function: "
 msgstr "Fonction:"
 
-#: scripts/abs.sh.in:58 scripts/makepkg.sh.in:108 scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/repo-add.sh.in:48 scripts/repo-remove.sh.in:48
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:63
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr "abs (pacman) %s - télécharger les PKGBUILD à partir d'un dépôt CVS"
-
-#: scripts/abs.sh.in:64
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr "Utilisation %s [options] [dépôt...]"
-
-#: scripts/abs.sh.in:65 scripts/makepkg.sh.in:1069
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr "  -p, --passive  La connexion est ouverte en mode passif."
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr "  -h, --help     Affiche ce message d'aide et quitte."
-
-#: scripts/abs.sh.in:69
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr "  -V, --version  Affiche les informations de version et quitte."
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-"abs va synchroniser les scripts de compilation à partir du dépôt CVS\\ndans %"
-"s. Vous pouvez récupérer différents ensembles de paquets\\nen éditant les "
-"fichiers %s. Si aucun argument n'est fourni, abs\\nva synchroniser à partir "
-"des fichiers spécifiés dans %s.\\n\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:77
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapporter les bugs à <%s>."
-
-#: scripts/abs.sh.in:82 scripts/gensync.sh.in:52 scripts/makepkg.sh.in:1102
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:128 scripts/pacman-optimize.sh.in:98
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' n'existe pas ou n'est pas un répertoire."
-
-#: scripts/abs.sh.in:131
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions d'écriture dans %s."
-
-#: scripts/abs.sh.in:141
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-"Aucun outil de synchronisation CVS disponible. Installez csup ou cvsup."
-
-#: scripts/abs.sh.in:164
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "Mise à jour de %s..."
-
 #: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr "Utilisation: %s <root> <destfile> [package_directory]"
@@ -1278,40 +1227,57 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Exemple:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:100 scripts/updatesync.sh.in:99
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s introuvable. Ne peut pas continuer."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:118
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr "répertoire racine invalide: %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: construction de la base de données, calcul des md5sums..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:129 scripts/updatesync.sh.in:127
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "la lecture de %s a échoué"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:140
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - ignore"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:150
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "Création des dépôts... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:99 scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/repo-add.sh.in:43 scripts/repo-remove.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ATTENTION:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:141
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Nettoyage..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:191
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
@@ -1319,645 +1285,648 @@ msgstr ""
 "Les options qui commencent par 'no' seront obsolètes dans la prochaine "
 "version de makepkg!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:192
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr "SVP, remplacez 'no' par '!': %s -> %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:196
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 "L'option 'keepdocs' peut ne pas fonctionner comme prévu. Utilisez 'docs' à "
 "la place."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:284
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr "Il n'y a aucun agent configuré pour les URLs %s. Vérifiez %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:285 scripts/makepkg.sh.in:294
-#: scripts/makepkg.sh.in:446 scripts/makepkg.sh.in:474
-#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:608
-#: scripts/makepkg.sh.in:636 scripts/makepkg.sh.in:698
-#: scripts/makepkg.sh.in:781 scripts/makepkg.sh.in:1119
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429 scripts/makepkg.sh.in:1433
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Abandon..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:293
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr "Le programme de téléchargement %s n'est pas installé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:309
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr "Pacman a recontré une erreur fatale (%i): %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:333
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "Installation des dépendances manquantes... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:343
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr "Pacman n'a pas pu installer les dépendances manquantes."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:347
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "Compilation des dépendances manquantes... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:352
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 "Le répertoire source est introuvable - vérifiez qu'il est bien spécifié dans "
 "%s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:360
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr "n'a pas pu trouvé '%s' dans %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:376
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
 msgid "Failed to build '%s'"
 msgstr "La compilation de '%s' a échoué"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:409
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
 msgid "Failed to install all missing dependencies."
 msgstr "L'installation des dépendances manquantes a échoué."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:412
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
 msgid "Missing Dependencies:"
 msgstr "Dépendances manquantes:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:442
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
 msgid "Retrieving Sources..."
 msgstr "Récupération des sources..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:445
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour enregistrer les "
 "téléchargements dans %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:456
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
 msgstr "%s trouvé dans le répertoire de compilation"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:460
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
 msgstr "Utilisation de la copie de %s du cache."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:468
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Téléchargement de %s... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:473
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
 msgid "Failure while downloading %s"
 msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:484
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
 msgid "Generating checksums for source files..."
 msgstr "Calcul des sommes de contrôle..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:493
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "L'algorithme d'intégrité '%s' spécifié est invalide."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:498 scripts/makepkg.sh.in:550
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Le programme '%s' est introuvable."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:519
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le fichier source %s pour générer les sommes de "
 "contrôle."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:545
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
 msgstr "L'algorithme d'intégrité '%s' spécifié est invalide."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:556
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
 msgid "Validating source files with %s..."
 msgstr "Validation des fichiers sources avec %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:566
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
 msgid "NOT FOUND"
 msgstr "INTROUVABLE"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:575
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
 msgid "Passed"
 msgstr "Réussite"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:577
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
 msgid "FAILED"
 msgstr "ECHEC"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:585
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
 msgstr "Un ou plusieurs fichiers sont invalides!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:589
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
 msgstr "Les sommes de contrôle (%s) sont manquantes ou incomplètes."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:595
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Extracting Sources..."
 msgstr "Extraction des sources..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:607
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
 msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s pour l'extraction."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:635
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
 msgid "Failed to extract %s"
 msgstr "L'extraction de %s a échoué"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:667
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
 msgid "Starting build()..."
 msgstr "Début de la compilation..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:697
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
 msgid "Build Failed."
 msgstr "La compilation a échoué."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:706
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
 msgstr "Finition de l'installation..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:709
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "Suppression de la documentation..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:715
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr "Déplacement des fichiers de usr/share/man vers usr/man..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:722
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr "Compression des man pages..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:756
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 "Strip des symboles de débogage dans les binaires et les bibliothèques..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:768
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr "Suppression des fichiers libtool .la..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:773
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "Suppression des répertoires vides... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:780
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr "Le répertoire pkg/ est manquant."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:786
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Création du paquet... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:796
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr "Génération du fichier .FILELIST..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:806
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr "Génération du fichier .PKGINFO..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:852
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr "Ajouter une ligne license à votre %s SVP!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:853
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Exemple pour les logiciels GPL: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:861 scripts/makepkg.sh.in:956
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Ajout du scriptlet d'installation..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:868
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Ajout du ChangeLog... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Compression du paquet... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:879
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "Echec à la création du paquet."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:888
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr "Le programme xdelta est introuvable! Vérifiez qu'il est bien installé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr "Création du delta à partir de la version %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:932
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 "Recréation du paquet à partir des deltas pour obtenir la même somme de "
 "contrôle."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:933
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr "NOTE: le delta devrait être distribué SEULEMENT avec cette archive."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr "Impossible de générer le paquet à partir des deltas."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:941
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr "Impossible de créer les deltas."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:944
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr "Aucune version précédente n'a été trouvée, passe xdelta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Création du paquet source..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:952 scripts/makepkg.sh.in:964
-#: scripts/makepkg.sh.in:971
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Ajoute %s..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:959
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Script d'installation %s introuvable."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:979
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Compression du paquet source... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:981
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr "Impossible de créer le paquet source."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:989
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1006
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision darcs..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1009
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision cvs..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1012
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision git..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1015
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision svn..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1018
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision bzr..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1021
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr "Détermination de la dernière révision hg..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1036
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Version trouvée        : %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "Utilisation: %s [options]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr "  -A, --ignorearch Ignore une entrée arch incomplète dans %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1071
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 "  -b, --builddeps  Compilation des dépendances manquantes à partir des "
 "sources"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr "  -c, --clean      Nettoyage des fichiers après compilation"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr "  -C, --cleancache Nettoie les fichiers sources dans le cache"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps     ne vérifie pas les dépendances"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 "  -e, --noextract  Ne pas extraire les fichiers sources (utilise le "
 "répertoire existant src/)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1076
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr "  -f, --force      écrase le paquet existant"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 "  -g, --geninteg   Génération des sommes de contrôle à partir des fichiers "
 "sources"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1078
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr "  -h, --help       Cette aide"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr "  -i, --install    Installe le paquet après une compilation réussie"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -L, --log        Log la compilation du paquet"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1081
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr "  -m, --nocolor    Ne pas colorer les messages de sortie"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr "  -o, --nobuild    Seulement téléchargement et extraction des fichiers"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr "  -p <buildscript> Utilise un script alternatif (à la place de '%s')"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1084
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr ""
 "  -r, --rmdeps     Supprime les dépendances installées après une compilation "
 "réussie"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1086
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 "  -R, --repackage  Recréation du paquet à partir de pkg/ sans recompiler"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1087
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -s, --syncdeps   Installe les dépendances manquantes avec pacman"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Autorise makepkg à s'exécuter en root"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1089
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 "      --source     Ne compile pas le paquet; génère une archive avec juste "
 "les sources"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "Ces options peuvent être passées à pacman:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1093
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr "      --noconfirm          ne demande aucune confirmation"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1094
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar      n'affiche pas la barre de progression pendant le "
 "téléchargement"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1096
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr "Si -p n'est pas spécifié, makepkg regardera seulement '%s'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1118
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr "%s introuvable."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1191
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 "Sudo est utilisé par défaut maintenant. L'option --usesudo est obsolète!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1206
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr "Nettoyage de TOUS les fichiers dans %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr "    Êtes-vous sur de vouloir faire celà? [Y/n] "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 "Problème à la suppression des fichiers; vous n'avez peut-être pas les "
 "permissions correctes dans %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1217
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr "Le cache des sources est nettoyé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1222
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr "Aucun fichier n'a été supprimé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr "La destination source doit être défini dans makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr "De plus, utilisez makepkg -C en dehors du répertoire de cache."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr "BUILDSCRIPT n'est pas défini! Vérifiez que vous avez mis à jour %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1241
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr "Lancer makepkg en root est une MAUVAISE idée et peut causer"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1242
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr "des dommages permanents et catastrophiques à votre système. Si vous"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr "souhaitez le lancer en root, utilisez l'option --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1247
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr "L'option --asroot ne concerne que l'utilisateur root."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1248
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr "Relancez makepkg avec l'option --asroot SVP."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1252
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr "Fakeroot doit être installé si l'option 'fakeroot' est utilisé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1253
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr "dans le tableau BUILDENV dans %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1257
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 "Lancer makepkg avec un utilisateur non privilégié aura pour conséquence la"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1258
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 "non-appartenance à root des fichiers. Essayez d'utiliser l'environnement "
 "fakeroot en"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr "plaçant 'fakeroot' dans le tableau BUILDENV dans makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1264
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 "N'utilisez pas l'option '-F'. Cette option est uniquement pour makepkg."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1273
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr "Sudo introuvable! Est-il installé?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1274
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 "Les dépendances manquantes ne peuvent pas être installés ou désinstallés par "
 "un utilisateur normal"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1275
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 "sans sudo; installez et configurez sudo pour que les dépendances soient "
 "résolus automatiquement."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s n'existe pas."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1300 scripts/makepkg.sh.in:1304
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s ne peut pas être vide."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1312
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s ne peut pas contenir des tirets."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1322 scripts/makepkg.sh.in:1327
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s n'est pas disponible pour l'architecture '%s'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1328
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr "Notez que beaucoup de paquets peuvent avoir besoin d'une ligne dans %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1324 scripts/makepkg.sh.in:1329
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "comme arch=('%s')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "Le scriptlet d'installation (%s) n'a pas été trouvé."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1344
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "Un paquet a déjà été compilé, installation du paquet existant..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1348 scripts/makepkg.sh.in:1380
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "Un paquet a déjà été compilé. (utilisez -f pour l'écraser)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1357 scripts/makepkg.sh.in:1456
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Passe la compilation."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr "Quitte l'environnement fakeroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "Création du paquet %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1373
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr "Lancement de makepkg en root..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr "Paquet source créé: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "Passe la vérification des dépendances."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1398
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "Vérification des dépendances..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1401
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "Vérification des dépendances pour la compilation..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1405
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "Échec de résolution des dépendances."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 "pacman n'a pas été trouvé dans PATH; passe la vérification des dépendances."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1423
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr "Passe la récupération des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1424
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr "Passe la vérification des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1425
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr "Passe l'extraction des sources -- utilise l'arbre src/ existant"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr "Le répertoire source est vide, il n'y a rien à compiler!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1432
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr "Le répertoire du paquet est vide, il n'y a rien à repaqueter!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1443
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr "Les sources sont prêtes."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1448
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr "Suppression du répertoire pkg/ existant..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1465
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr "Entre dans l'environnement fakeroot..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1478
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr "Création finie: %s"
 
@@ -1999,6 +1968,10 @@ msgstr ""
 "Le fichier de verrou de pacman est présent. Ne peut pas être exécuté pendant "
 "que pacman tourne."
 
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' n'existe pas ou n'est pas un répertoire."
+
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
@@ -2052,11 +2025,11 @@ msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisé."
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr "Pour que pacman-optimize soit plus efficace, lancez 'sync' maintenant."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:54
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr "Utilisation: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:55
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -2064,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "repo-add va mettre à jour un dépôt en lisant un paquet.\\nIl est possible de "
 "spécifier plusieurs paquets à ajouter.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:58
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
@@ -2074,11 +2047,11 @@ msgstr ""
 "\\nva dire à pacman de sauter toutes ses comparaisons de version, et mettre"
 "\\nquand même le paquet à jour.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:62
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr "Exemple:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:67
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
@@ -2088,77 +2061,77 @@ msgstr ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:171
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Le paquet '%s' est invalide."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:180 scripts/repo-remove.sh.in:89
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Suppression du paquet '%s'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:190
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr "Création de l'entrée 'desc'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:200
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr "Calcul des md5..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:212
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "Création du fichier 'depends'... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:228
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr "Création de l'entrée 'deltas'..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:234
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr "Ajout du delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "n'a pas pu ajouter le delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:274 scripts/repo-remove.sh.in:121
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s introuvable. Ne peut pas continuer."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:284 scripts/repo-remove.sh.in:131
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 "Ne peut pas créer le répertoire temporaire pour construire la base de "
 "données."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-remove.sh.in:140
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Le fichier de dépôt '%s' n'est pas un dépôt pacman valide."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:143
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Extraction de la base de données vers un répertoire temporaire..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:304
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr "'%s' n'est pas un paquet, ignore"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Ajoute le paquet '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:313
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:320
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Création du nouveau dépôt %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:330 scripts/repo-remove.sh.in:168
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "Aucune compression spécifiée."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:338 scripts/repo-remove.sh.in:176
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "Aucun paquets modifiés, il n'y a rien à faire."
 
@@ -2243,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr "Exemple:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:51
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
@@ -2253,10 +2226,14 @@ msgstr ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:121
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s introuvable"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:134
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - abandon"
+
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e256982f..8f832712 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n"
 "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt lez�rni a tranzakci�t (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
-#: src/pacman/sync.c:754
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nincs megadva egyetlen c�l sem (haszn�lja a '-h'-t seg�ts�g�rt)\n"
 
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "hiba: nem siker
 msgid "done.\n"
 msgstr "k�sz.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:616
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "hiba: nem siker�lt el�k�sz�teni a tranzakci�t (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:625
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: ig�nyli a k�vetkez�t: %s\n"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ":: %s: ig
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: �tk�zik a k�vetkez�vel: %s"
 
-#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:688
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s l�tezik ebben: '%s' �s ebben: '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:694
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s l�tezik a f�jlrendszerben\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "hib�k l�ptek fel, nem friss�lt csomag.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:679
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "hiba: nem siker�lt v�grehajtani a tranzakci�t (%s)\n"
@@ -184,39 +184,46 @@ msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup r
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jel�lve. Biztosan elt�vol�tja? [I/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:281
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Lecser�li %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Lecser�li %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s �tk�zik a k�vetkez�vel: %s. Elt�vol�tja a %s-t? [I/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:296
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi� �jabb. M�gis friss�ti? [I/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:306
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: A %s f�jl s�r�lt. K�v�nja t�r�lni? [I/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:356
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "telep�t�s:"
 
-#: src/pacman/callback.c:359
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "friss�t�s:"
 
-#: src/pacman/callback.c:362
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "elt�vol�t�s:"
 
-#: src/pacman/callback.c:365
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "f�jl�tk�z�sek vizsg�lata"
 
@@ -509,8 +516,8 @@ msgid ""
 msgstr "  -s, --search <regex> keres�s a telep�tett csomagok k�z�tt\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -t, --orphans        azon csomagok list�z�sa, melyeket nem ig�nyel m�s "
 "csomag\n"
@@ -674,79 +681,78 @@ msgstr ""
 "                       Ezt a programot b�rki a General Public License-ben\n"
 "                       foglaltak alapj�n szabadon terjesztheti\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:248
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 "hiba t�rt�nt a(z) '%s' telep�t�si gy�k�rk�nyvt�r be�ll�t�sa sor�n (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:265
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr "hiba t�rt�nt a(z) '%s' adatb�zisk�nyvt�r be�ll�t�sa sor�n (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:273
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr "hiba t�rt�nt a(z) '%s' napl�f�jl be�ll�t�sa sor�n (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:383
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "a(z) '%s' nem �rv�nyes hibakeres�si szint\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:397 src/pacman/pacman.c:676
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "hiba t�rt�nt a(z) '%s' gyors�t�t�r-k�nyvt�r hozz�ad�sa sor�n (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:483
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "csak egy m�velet hajthat� v�gre egyszerre\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:543
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "a %s konfigur�ci�s f�jl nem olvashat�.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:579
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: hib�s szekci�n�v.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:601
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: szintaktikai hiba- hi�nyz� kulcs.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 "%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: az 'Include' direkt�v�nak egy szekci�hoz "
 "kell tartoznia.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:639 src/pacman/pacman.c:701 src/pacman/pacman.c:716
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr "%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: a '%s' direkt�va nem �rtelmezhet�.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:786
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt inicializ�lni az alpm k�nyvt�rat (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:823
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "ez a m�velet csak rendszergazdak�nt hajthat� v�gre.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:846
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "nem siker�lt regisztr�lni a 'local' adatb�zist (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:872
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nincs megadva egyetlen m�velet sem (haszn�lja a '-h'-t seg�ts�g�rt)\n"
 
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Friss
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "nem tal�ltam friss�t�st.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:744
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "egyetlen haszn�lhat� csomagrep� sincs be�ll�tva.\n"
 
@@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "egyetlen haszn
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "hiba: a(z) \"%s\" csomag nem tal�lhat�\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:76 src/pacman/sync.c:585
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: %s csoport:\n"
@@ -818,7 +824,7 @@ msgstr "    Elt
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Elt�vol�tja %s-t a(z) %s csoportb�l? [I/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:542
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "hiba: nem siker�lt inicializ�lni a tranzakci�t (%s)\n"
@@ -957,7 +963,7 @@ msgstr "hiba: nem siker
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Teljes rendszerfriss�t�s ind�t�sa...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:528
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -972,68 +978,83 @@ msgstr ""
 ":: a jelenlegi parancsot. Ha m�gis folytatni szeretn�,\n"
 ":: �s nem friss�ti k�l�n a pacmant, v�laszoljon nemmel.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:533
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Megszak�tja a jelenlegi m�veletet? [I/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:535 src/pacman/sync.c:721
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "hiba: nem siker�lt lez�rni a tranzakci�t (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:547
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "hiba: pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:571
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "hiba: '%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:590
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: A teljes tartalom telep�t�se? [I/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:597
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Telep�ti %s-t a(z) %s csoportb�l? [I/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:606
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: ig�nyli a k�vetkez�t: %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "hiba: '%s': nem tal�lhat� a t�voli adatb�zisban\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:633
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: �tk�zik a k�vetkez�vel: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:647
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " a helyi adatb�zis naprak�sz\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:659
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "A let�lt�s megkezd�se...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:662
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Kezd�dhet a let�lt�s? [I/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:666
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "A friss�t�si folyamat megkezd�se...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:669
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Kezd�dhet a telep�t�s? [I/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:710
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Hib�k l�ptek fel, nem friss�lt csomag.\n"
@@ -1110,70 +1131,6 @@ msgstr "figyelmeztet
 msgid "function: "
 msgstr "f�ggv�ny: "
 
-#: scripts/abs.sh.in:58 scripts/makepkg.sh.in:108 scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/repo-add.sh.in:48 scripts/repo-remove.sh.in:48
-msgid "ERROR:"
-msgstr "HIBA:"
-
-#: scripts/abs.sh.in:63
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:64
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65 scripts/makepkg.sh.in:1069
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:69
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:77
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:82 scripts/gensync.sh.in:52 scripts/makepkg.sh.in:1102
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:128 scripts/pacman-optimize.sh.in:98
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:131
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:141
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:164
-msgid "Updating %s..."
-msgstr ""
-
 #: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
@@ -1204,648 +1161,664 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:100 scripts/updatesync.sh.in:99
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:118
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:129
-msgid "failed to parse parse %s"
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:140
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:150
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:99 scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/repo-add.sh.in:43 scripts/repo-remove.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:141
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr "HIBA:"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:191
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:192
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:196
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:284
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:285 scripts/makepkg.sh.in:294
-#: scripts/makepkg.sh.in:446 scripts/makepkg.sh.in:474
-#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:608
-#: scripts/makepkg.sh.in:636 scripts/makepkg.sh.in:698
-#: scripts/makepkg.sh.in:781 scripts/makepkg.sh.in:1119
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429 scripts/makepkg.sh.in:1433
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:293
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:309
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:333
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:343
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:347
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:352
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:360
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:376
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
 msgid "Failed to build '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:409
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
 msgid "Failed to install all missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:412
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
 msgid "Missing Dependencies:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:442
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
 msgid "Retrieving Sources..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:445
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:456
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:460
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:468
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:473
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
 msgid "Failure while downloading %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:484
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
 msgid "Generating checksums for source files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:493
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:498 scripts/makepkg.sh.in:550
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:519
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:545
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:556
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
 msgid "Validating source files with %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:566
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
 msgid "NOT FOUND"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:575
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
 msgid "Passed"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:577
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
 msgid "FAILED"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:585
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:589
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:595
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Extracting Sources..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:607
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:635
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
 msgid "Failed to extract %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:667
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
 msgid "Starting build()..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:697
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
 msgid "Build Failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:706
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:709
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:715
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:722
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:756
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:768
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:773
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:780
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:786
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:796
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:806
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:852
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:853
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:861 scripts/makepkg.sh.in:956
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:868
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:879
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:888
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:932
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:933
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:941
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:944
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:950
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:952 scripts/makepkg.sh.in:964
-#: scripts/makepkg.sh.in:971
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:959
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:979
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:981
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:989
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:1006
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1009
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1012
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1015
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1018
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1021
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1036
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1071
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1076
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1078
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1081
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1084
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1086
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1087
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1089
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1093
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1094
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1096
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1118
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1191
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1206
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1217
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1222
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1241
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1242
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1247
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1248
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1252
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1253
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1257
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1258
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1264
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1273
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1274
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1275
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1300 scripts/makepkg.sh.in:1304
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1312
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1322 scripts/makepkg.sh.in:1327
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1328
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1324 scripts/makepkg.sh.in:1329
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1344
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1348 scripts/makepkg.sh.in:1380
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1357 scripts/makepkg.sh.in:1456
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1373
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1398
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1401
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1405
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1423
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1424
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1425
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1428
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1432
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1443
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1448
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1465
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1478
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
@@ -1877,6 +1850,10 @@ msgstr ""
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
@@ -1925,103 +1902,103 @@ msgstr ""
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:54
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:55
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:58
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:62
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:67
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:171
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:180 scripts/repo-remove.sh.in:89
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:190
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:200
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:212
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:228
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:234
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:274 scripts/repo-remove.sh.in:121
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:284 scripts/repo-remove.sh.in:131
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-remove.sh.in:140
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:143
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:304
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:313
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:320
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:330 scripts/repo-remove.sh.in:168
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:338 scripts/repo-remove.sh.in:176
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
@@ -2093,21 +2070,17 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:51
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:121
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:127
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/updatesync.sh.in:134
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f9555852..dcb015d6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 21:00+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
-#: src/pacman/sync.c:756
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n"
 
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "errore: impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)"
 msgid "done.\n"
 msgstr "fatto.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:618
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "errore: preparazione non riuscita (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:627
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: richiede %s\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ":: %s: richiede %s\n"
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: va in conflitto con %s"
 
-#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:690
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:696
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:681
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "errore: impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
@@ -186,40 +186,47 @@ msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Installare ugualmente? [S/n] "
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s è presente in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:281
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:296
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:306
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Il file %s è corrotto. Eliminarlo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:356
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "installazione in corso di"
 
-#: src/pacman/callback.c:359
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "aggiornamento in corso di"
 
-#: src/pacman/callback.c:362
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "rimozione in corso di"
 
-#: src/pacman/callback.c:365
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "controllo dei conflitti in corso"
 
@@ -515,8 +522,8 @@ msgstr ""
 "corrispondenti\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr "  -t, --orphans        elenca tutti i pacchetti orfani\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
@@ -682,86 +689,85 @@ msgstr ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:248
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 "si è verificato un problema durante l'impostazione della rootdir '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:265
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 "si è verificato un errore durante l'impostazione del percorso del database '%"
 "s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:273
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 "si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:383
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:397 src/pacman/pacman.c:673
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:483
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:543
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:579
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr "file di configurazione %s, alla linea %d: nome della sezione errato.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:601
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 "file di configurazione %s, alla linea %d: errore di sintassi, manca una "
 "chiave.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+#: src/pacman/pacman.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 "file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva 'Include' deve "
 "appartenere ad una sezione.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:639 src/pacman/pacman.c:698 src/pacman/pacman.c:713
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 "file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva '%s' non è stata "
 "riconosciuta.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:783
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:820
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "operazione possibile solo da root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:843
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:869
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n"
 
@@ -810,7 +816,7 @@ msgstr "Controllo degli aggiornamenti dei pacchetti in corso... \n"
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "non vi sono aggiornamenti.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:746
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
 
@@ -991,7 +997,7 @@ msgstr ""
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Eliminare l'operazione corrente? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:723
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "errore: impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
@@ -1020,40 +1026,50 @@ msgstr ":: Installare l'intero contenuto? [S/n] "
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Installare %s dal gruppo %s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:608
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: richiede %s\n"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "errore: '%s' non è stato trovato nel database\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:635
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: va in conflitto con %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:649
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " Il database locale è aggiornato\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:661
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr "Download in corso...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Procedere con il download? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:668
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr "Aggiornamento in corso...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:671
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Procedere con l'installazione? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:712
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
@@ -1172,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Esempio:  gensync /var/abs/local /home/mypkg/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:52 scripts/makepkg.sh.in:1094
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
 msgid ""
 "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
@@ -1183,46 +1199,47 @@ msgstr ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:100 scripts/updatesync.sh.in:99
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s non è stato trovato. Impossibile continuare."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:118
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr "Directory radice non valida: %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 "gensync: creazione del database, generazione della somma MD5 in corso..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:129 scripts/updatesync.sh.in:127
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "impossibile analizzare %s"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:140
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s - ignorato"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:150
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "creazione del database del repo in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:99 scripts/makepkg.sh.in:101
-#: scripts/repo-add.sh.in:43 scripts/repo-remove.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ATTENZIONE:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:108 scripts/makepkg.sh.in:110
-#: scripts/repo-add.sh.in:48 scripts/repo-remove.sh.in:48
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERRORE:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:141
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Pulizia in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:191
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
@@ -1230,399 +1247,397 @@ msgstr ""
 "Le opzioni che iniziano per 'no' saranno deprecate nella prossima versione "
 "di makepkg!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:192
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr "Si prega di sostituire 'no' con '!': %s -> %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:196
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 "L'opzione 'keepdocs' potrebbe non funzionare correttamente. Sostituirla con "
 "'docs'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:284
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 "Non sono stati impostati agenti per gestire gli URL di %s. Controllare %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:285 scripts/makepkg.sh.in:294
-#: scripts/makepkg.sh.in:446 scripts/makepkg.sh.in:474
-#: scripts/makepkg.sh.in:520 scripts/makepkg.sh.in:608
-#: scripts/makepkg.sh.in:636 scripts/makepkg.sh.in:698
-#: scripts/makepkg.sh.in:773 scripts/makepkg.sh.in:1111
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
 #: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:293
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr "Il programma %s per il download non è installato."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:309
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr "Pacman ha ritornato un errore fatale (%i): %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:333
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "Installazione delle dipendenze mancanti in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:343
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr "Pacman non è riuscito ad installare le dipendenze mancanti."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:347
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "Compilazione delle dipendenze mancanti in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:352
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 "Impossibile trovare la root dei sorgenti, assicuratevi che sia specificata "
 "in %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:360
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr "Impossibile trovare '%s' sotto %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:376
+#: scripts/makepkg.sh.in:378
 msgid "Failed to build '%s'"
 msgstr "Impossibile compilare '%s'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:409
+#: scripts/makepkg.sh.in:411
 msgid "Failed to install all missing dependencies."
 msgstr "Impossibile installare tutte le dipendenze mancanti."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:412
+#: scripts/makepkg.sh.in:414
 msgid "Missing Dependencies:"
 msgstr "Dipendenze mancanti:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:442
+#: scripts/makepkg.sh.in:444
 msgid "Retrieving Sources..."
 msgstr "Recupero dei sorgenti in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:445
+#: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
 msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i download in %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:456
+#: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
 msgstr "Trovato %s nella directory di compilazione"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:460
+#: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
 msgstr "Sarà utilizzata la copia di %s contenuta nella cache"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:468
+#: scripts/makepkg.sh.in:470
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Scaricamento di %s in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:473
+#: scripts/makepkg.sh.in:475
 msgid "Failure while downloading %s"
 msgstr "Impossibile scaricare %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:484
+#: scripts/makepkg.sh.in:486
 msgid "Generating checksums for source files..."
 msgstr "Generazione del checksum dei sorgenti in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:493
+#: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "L'algoritmo dell'integrità di '%s' specificato non è valido."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:498 scripts/makepkg.sh.in:550
+#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Impossibile trovare il programma '%s'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:519
+#: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di "
 "controllo."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:545
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
 msgstr "L'algoritmo dell'integrità di '%s' specificato non è valido"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:556
+#: scripts/makepkg.sh.in:558
 msgid "Validating source files with %s..."
 msgstr "Validazione dei file sorgenti con %s in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:566
+#: scripts/makepkg.sh.in:568
 msgid "NOT FOUND"
 msgstr "NON TROVATO"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:575
+#: scripts/makepkg.sh.in:577
 msgid "Passed"
 msgstr "Verificato"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:577
+#: scripts/makepkg.sh.in:579
 msgid "FAILED"
 msgstr "NON RIUSCITO"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:585
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
 msgstr "Uno o più file non hanno superato il controllo di validità!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:589
+#: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
 msgstr "I controlli dell'integrità (%s) mancano o sono incompleti."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:595
+#: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Extracting Sources..."
 msgstr "Estrazione dei sorgenti in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:607
+#: scripts/makepkg.sh.in:609
 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
 msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s per estrarli."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:635
+#: scripts/makepkg.sh.in:637
 msgid "Failed to extract %s"
 msgstr "Impossibile estrarre %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:667
+#: scripts/makepkg.sh.in:669
 msgid "Starting build()..."
 msgstr "Avvio di build() in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:697
+#: scripts/makepkg.sh.in:699
 msgid "Build Failed."
 msgstr "Compilazione interrotta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:706
+#: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
 msgstr "Rimozione dei dati superflui in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:709
+#: scripts/makepkg.sh.in:711
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "Rimozione dei file info/doc in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:714
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr "Compressione delle pagine man in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:748
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr "Rimozione dei simboli di debug dai binari e dalle librerie in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:760
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr "Rimozione dei file di libtool .la in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:765
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr "Manca la directory pkg/."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:778
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:788
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr "Generazione del file .FILELIST in corso..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:798
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr "Generazione del file .PKGINFO in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:844
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr "Si prega di aggiungere il campo license al vostro %s!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:845
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Esempio di software GPL: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:853 scripts/makepkg.sh.in:948
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Aggiunta dello script install in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "Aggiunta del changelog del pacchetto in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:866
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:871
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:880
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta! xdelta è installato?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:910
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr "Creazione di delta dalla versione %s in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:924
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr "Ricreazione del pacchetto dal delta che corrisponda alla firma md5"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:925
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr "NOTA: il delta dovrebbe essere distribuito SOLO con questo archivio"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:929
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr "Impossibile generare il pacchetto dal delta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:933
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr "Impossibile creare il delta."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr "Impossibile trovare una versione precedente, delta ignorato."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Creazione del pacchetto in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:944 scripts/makepkg.sh.in:956
-#: scripts/makepkg.sh.in:963
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Aggiunta di %s in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:951
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Impossibile trovare lo script %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:971
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Compressione del pacchetto in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:973
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:981
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "Installazione del pacchetto con pacman -U in corso..."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione darcs in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione cvs in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione git in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione svn in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1010
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione bzr in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1013
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr "Determinazione dell'ultima revisione hg in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1028
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Versione trovata: %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "uso:  %s [opzioni]"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr "  -A, --ignorearch Ignora il campo incompleto arch in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr "  -b, --builddeps  Compilazione delle dipendenze mancanti dai sorgenti"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr "  -c, --clean      Ripulisce i sorgenti dopo la compilazione"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr "  -C, --cleancache Elimina i sorgenti dalla cache"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps     Ignora i controlli tutte sulle dipendenze"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr "  -e, --noextract  Non estrae i sorgenti (usa l'esistente dir src/)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr "  -f, --force      Sovrascrive i pacchetti esistenti"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr "  -g, --geninteg   Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr "  -h, --help       Visualizza questo help"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1071
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr "  -i, --install    Installa il pacchetto dopo la compilazione"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -L, --log        Mostra il log della compilazione"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr "  -m, --nocolor    Disabilita l'output dei messaggi colorati"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr "  -o, --nobuild    Scarica ed estrae solo i file"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 "  -p <buildscript> Usa uno script di build alternativo (invece di '%s')"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1076
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr ""
 "  -r, --rmdeps     Rimuove le dipendenze installate dopo la compilazione"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1078
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr "  -R, --repackage  Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -s, --syncdeps   Installa le dipendenze mancanti con pacman"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Consente a makepkg di avviarsi da root"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1081
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr "      --source     Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1083
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1085
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
@@ -1630,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "      --noconfirm      Non chiede alcuna conferma durante la risoluzione\n"
 "                       delle dipendenze"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1086
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
@@ -1638,156 +1653,161 @@ msgstr ""
 "download\n"
 "                       dei file"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1088
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr "Se -p non è stato specificato, makepkg utilizzerà '%s'"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1110
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr "Impossibile trovare %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1183
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr "Adesso sudo è usato di default. L'opzione --usesudo è deprecata!"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1198
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr "    Siete proprio sicuri di volerlo fare? [S/n] "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1205
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 "Si è verificato un problema durante la rimozione dei file; forse non si "
 "dispone dei permessi necessari in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1209
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr "La cache del sorgente è stata pulita."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr "Non è stato rimosso nessun file."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1219
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr "La destinazione del sorgente deve essere definita in makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 "Inoltre, si prega di avviare makepkg -C all'esterno della vostra directory "
 "di cache."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1226
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr "BUILDSCRIPT non è definito! Assicurarsi di aver aggiornato %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr "Avviare makepkg da root è una CATTIVA idea e può causare"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr "danni permanenti e catastrofici al vostro sistema. Se"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1235
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr "volete avviarlo da root, usate l'opzione --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr "L'opzione --asroot è riservata solo all'utente root."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1240
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr "Si prega di riavviare makepkg senza il flag --asroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr "Per usare l'opzione 'fakeroot' nell'array BUILDENV in %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr "è indispensabile installare fakeroot."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1249
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr "Avviando makepkg con un utente senza privilegi i file risulteranno"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 "di proprietà del pacchettizzatore. Provare usando l'ambiente di fakeroot"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1251
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr "posizionando 'fakeroot' nell'array BUILDENV in makepkg.conf."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1256
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr "Non usare l'opzione '-F'. Questa opzione si usa solo con makepkg."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1265
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr "Impossibile trovare il binario di sudo! sudo è installato?"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1266
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 "Le dipendenze mancanti non possono essere installate o rimosse da utente "
 "normale"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1267
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 "senza sudo; installare e configurare sudo per risolvere automaticamente le "
 "dipendenze."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1277
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s non esiste."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1292 scripts/makepkg.sh.in:1296
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s non può essere vuoto."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1300 scripts/makepkg.sh.in:1304
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s non può contenere dei trattini."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1314 scripts/makepkg.sh.in:1319
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s non è disponibile per l'architettura '%s'."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1315 scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 "Notare che molti pacchetti possono aver bisogno di una linea aggiunta al "
 "loro %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1316 scripts/makepkg.sh.in:1321
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "come ad esempio arch=('%s')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1326
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "Lo script install (%s) non esiste."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1336
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 "Già è stato creato un pacchetto, installazione del pacchetto esistente in "
 "corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1340 scripts/makepkg.sh.in:1372
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "Già è stato creato un pacchetto. (usare -f per sovrascrivere)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1349 scripts/makepkg.sh.in:1448
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Compilazione ignorata."
 
@@ -1861,7 +1881,7 @@ msgstr "I sorgenti sono pronti."
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr "Rimozione dell'esistente directory pkg/ in corso..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1457
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr "Entrata nell'ambiente di fakeroot in corso..."
 
@@ -1964,11 +1984,11 @@ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 "Per migliorare le prestazioni di pacman-optimize, avviare 'sync' adesso."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:54
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr "Uso: %s <path-al-db> [--force] <pacchetto> ...\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:55
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
@@ -1977,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 "\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di "
 "comando.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:58
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
@@ -1987,11 +2007,11 @@ msgstr ""
 "\\nignorare i numeri di versione interni, controllando e aggiornando"
 "\\nindipendentemente il pacchetto.\\n\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:62
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr "Esempio: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:67
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
@@ -2001,75 +2021,75 @@ msgstr ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:171
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Il file '%s' del pacchetto non è valido."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:180 scripts/repo-remove.sh.in:89
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Rimozione del pacchetto esistente '%s' in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:190
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr "Creazione della voce 'desc' del database in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:200
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr "Calcolo del controllo della somma md5 in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:212
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "Creazione della voce del database 'depends' in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:228
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr "Creazione della voce del database 'deltas' in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:234
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr "Aggiunto il delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Impossibile aggiungere delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:274 scripts/repo-remove.sh.in:121
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s non è stato trovato. Impossibile continuare."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:284 scripts/repo-remove.sh.in:131
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-remove.sh.in:140
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Il file di repository '%s' non è un valido database di pacman."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:143
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Estrazione del database in una locazione temporanea in corso..."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:304
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:313
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "Impossibile trovare il pacchetto '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:320
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Creazione di un database aggiornato di %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:330 scripts/repo-remove.sh.in:168
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "Non è stata impostata nessuna compressione."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:338 scripts/repo-remove.sh.in:176
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."
 
@@ -2155,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr "Esempio:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:51
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
@@ -2165,54 +2185,15 @@ msgstr ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:121
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s non è stato trovato"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:134
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+#, fuzzy
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s"
 
-#~ msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-#~ msgstr "abs (pacman) %s - scarica un PKGBUILD da un repository CVS"
-
-#~ msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-#~ msgstr "Uso %s [opzioni] [repository...]"
-
-#~ msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-#~ msgstr "  -p, --passive  La connessione avviene in modalità passiva."
-
-#~ msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-#~ msgstr "  -h, --help     Mostra questo help e quindi esce."
-
-#~ msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-#~ msgstr "  -V, --version  Mostra le informazioni della versione ed esce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-#~ "can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument "
-#~ "is given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "abs sincronizzerà in %s gli script di build dal repository CVS\\n. Potete "
-#~ "seguire diversi repository\\neditando i file %s. Se non viene passato "
-#~ "nessun argomento, abs\\nutilizzerà i supfiles specificati in %s.\\n\\n"
-
-#~ msgid "Report bugs to <%s>."
-#~ msgstr "Inviare i bug a <%s>."
-
-#~ msgid "You do not have write permissions in %s."
-#~ msgstr "Non si dispone dei permessi necessari in %s."
-
-#~ msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-#~ msgstr "Manca l'utility di sincronizzazione CVS. Installare csup."
-
-#~ msgid "Updating %s..."
-#~ msgstr "Aggiornamento di %s in corso..."
-
-#~ msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spostamento dei file presenti in /usr/share/man verso /usr/man in corso..."
-
 #~ msgid "failed to parse parse %s"
 #~ msgstr "impossibile analizzare %s"
 
@@ -2224,5 +2205,3 @@ msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s"
 #~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
 #~ msgstr "uso:  %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
 
-#~ msgid "Total Package Size:     %.2f MB\n"
-#~ msgstr "Dimensione totale dei pacchetti:   %.2f MB\n"
diff --git a/po/pacman.pot b/po/pacman.pot
index 6a8f1572..1a06bfb0 100644
--- a/po/pacman.pot
+++ b/po/pacman.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,201 +16,208 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr ""
 
@@ -363,429 +370,433 @@ msgstr ""
 msgid "(none)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 msgid "operation"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "use '%s --help' with other options for more syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
 "strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
 #, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
-msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
 "all)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
 "dependencies\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
 "anything\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
 msgid ""
-"      --needed         only install outdated or not yet installed packages\n"
+"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
 "once)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -796,119 +807,119 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -918,206 +929,177 @@ msgid ""
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
 #, c-format
-msgid "debug: "
+msgid "debug: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:546
 #, c-format
-msgid "error: "
+msgid "error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:549
 #, c-format
-msgid "warning: "
+msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:552
 #, c-format
-msgid "function: "
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
+msgid "function: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
+#: src/pacman/util.c:590
+#, c-format
+msgid "debug: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
+#: src/pacman/util.c:593
+#, c-format
+msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
+#: src/pacman/util.c:596
+#, c-format
+msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/abs.sh.in:166
-msgid "Updating %s..."
+#: src/pacman/util.c:601
+#, c-format
+msgid "function: "
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1126,95 +1108,108 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
-msgid "failed to parse parse %s"
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
@@ -1326,466 +1321,469 @@ msgstr ""
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 msgid "Creating package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 msgid "Compressing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 msgid "Version found: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 msgid "%s not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 msgid "Making package: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1795,245 +1793,245 @@ msgid ""
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr ""
-
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 024c2868..ea236c7d 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n"
 "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "błąd: "
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -42,48 +42,48 @@ msgstr ""
 "jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n"
 "       możesz usunąć %s%s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "gotowe.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: wymaga %s"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: konfliktuje z %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s znajduje się w '%s' i w '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s znajduje się w systemie plików\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -92,131 +92,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "sprawdzanie zależności... "
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... "
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... "
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "instalowanie %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "usuwanie %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "aktualizowanie %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "aktualizowanie %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "nieudane.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
 msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s desygnowany jest jako HoldPkg. Usunąć mimo tego? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "instalowanie"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "aktualizowanie"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "usuwanie"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "sprawdzanie konfliktów plików"
 
@@ -382,35 +389,35 @@ msgstr "BRAKUJĄCE\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(żadnych)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 #, fuzzy
 msgid "options"
 msgstr "opcje:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "nieudane.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 #, fuzzy
 msgid "operation"
 msgstr "opcje:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -419,33 +426,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
 "uaktualnić\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         pomija sprawdzanie zależności\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr ""
 "  -f, --force          wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr ""
 "  -c, --cascade        usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zależne\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -453,12 +460,12 @@ msgstr ""
 "  -k, --dbonly         usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na "
 "plikach \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         usuwa także pliki konfiguracyjne\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -466,42 +473,42 @@ msgstr ""
 "  -s, --recursive      usuwa także zależności (które nie złamią działania "
 "innych pakietów)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      wyświetla changelog dla pakietu\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
 "uaktualnić\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
 "uaktualnić\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 msgstr "  -i, --info           wyświetla informację o pakiecie\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list           wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -509,17 +516,17 @@ msgstr ""
 "  -m, --foreign        wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w "
 "bazach sync\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <file>    pyta pakiet zawierającą <file>\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr "  -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -528,26 +535,26 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według "
 "pasujących ciągów\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -e, --orphans        wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
 "zależności ale nie\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
 "uaktualnić\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -556,22 +563,22 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean          usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-"
 "cc dla wszystkich)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instaluje tylko zależności\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           wyświetla informację o pakiecie\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr "  -l, --list <repo>    przegląda listę pakietów w repozytorium \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
@@ -579,7 +586,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -p, --print-uris     wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich zależności\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -587,12 +594,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących "
 "ciągów\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr "  -u, --sysupgrade     uaktualnia wszystkie niektualne pakiety\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
@@ -601,19 +608,19 @@ msgstr ""
 "  -w, --downloadonly   pobiera jedynie pakiety bez instalacji/"
 "uaktualnianiaczegokolwiek\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh        pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -622,7 +629,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>   ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
 "więcej niż raz)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -631,30 +638,35 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>   ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
 "więcej niż raz)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <path>  ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr "      --config <path>  ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr ""
 "      --noconfirm      nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar  wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -662,29 +674,29 @@ msgstr ""
 "      --noscriptlet    nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy "
 "istnieje\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose        włącza tryb wypisywania szczegółów\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr "  -r, --root <path>    ustawia alternatywny cel instalacji\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr "  -b, --dbpath <path>  ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
 "      --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego "
 "pakietów\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -692,162 +704,161 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                       Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "nie można ustalić właściciela katalogu"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s jest własnością %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono"
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: grupa %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Usunąć całą zawartość [T/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Celuje:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -860,126 +871,126 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Architektura   : %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "usuwanie wszystkich pakietów z pamięci podręcznej... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "nie udało się zsynchronizować %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnych baz danych"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -989,217 +1000,185 @@ msgid ""
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "błąd: "
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Zainstalować całą zawartość? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Zainstalować %s z grupy %s? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: wymaga %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "'%s': nie znaleziono w bazie danych synchronizacji\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: konfliktuje z %s"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Rozpoczynanie pobierania...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Kontynuować pobieranie? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Rozpoczynanie procesu aktualizacji...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Kontynuować instalację? [T/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Żadnych\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Usunąć:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Całkowity rozmiar usunięć:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "T"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "TAK"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "debug"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "błąd: "
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "ostrzeżenie: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "funkcja"
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "debug"
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "błąd: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "ostrzeżenie: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "funkcja"
 
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "opcje:\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-#, fuzzy
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-#, fuzzy
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "aktualizowanie %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1208,100 +1187,113 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 #, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "czyszczenie... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "czyszczenie... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 #, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 #, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
@@ -1420,251 +1412,249 @@ msgstr ""
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 #, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 #, fuzzy
 msgid "Creating package..."
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 #, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 #, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "nie udało się załadować pakietu '%s' (%s)\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 #, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 #, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "aktualizowanie %s... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 #, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 #, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-#, fuzzy
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 #, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Wersja        : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 #, fuzzy
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "składnia:  %s {-A --add} [options] <file>\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opcje:\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 #, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps         pomija sprawdzanie zależności\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 "  -f, --force          wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 #, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -i, --info           wyświetla informację o pakiecie\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instaluje tylko zależności\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -e, --dependsonly    instaluje tylko zależności\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
@@ -1672,245 +1662,250 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --noconfirm      nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar  wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 #, fuzzy
 msgid "%s not found."
 msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 #, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 #, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 #, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 #, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 #, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "sprawdzanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 #, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "sprawdzanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 #, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "sprawdzanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1920,258 +1915,270 @@ msgid ""
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 #, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "czyszczenie... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 #, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "rozwiązywanie zależności... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 #, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 #, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 #, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 #, fuzzy
 msgid "%s not found"
 msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n"
+#~ msgid "Updating %s..."
+#~ msgstr "aktualizowanie %s... "
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse parse %s"
+#~ msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
 
 #~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
 #~ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d1ad0d3..a52f046d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
 "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
 "Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
@@ -21,22 +21,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "erro: "
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -45,48 +45,48 @@ msgstr ""
 "      caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n"
 "      você pode remover %s%s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "concluído.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: requer %s"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: conflita com %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -95,82 +95,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "verificando dependências... "
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "procurando por conflitos internos... "
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "instalando %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "removendo %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "atualizando %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "verificando a integridade do pacote... "
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "verificando a integridade do pacote... "
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "atualizando %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "falhou.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
@@ -179,52 +179,59 @@ msgstr ""
 ":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
 "[S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 "::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim "
 "mesmo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
 ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "instalando"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "atualizando"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "removendo"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "verificando conflitos de arquivo"
 
@@ -390,35 +397,35 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(Nenhum)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 #, fuzzy
 msgid "options"
 msgstr "opções:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "falhou.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 #, fuzzy
 msgid "operation"
 msgstr "opções:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -427,32 +434,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps           ignora a verificação de dependências\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr ""
 "  -f, --force            forçar instalação, sobrescrever arquivos "
 "conflitantes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr "  -c, --cascade          remove pacotes e suas dependências\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -460,12 +467,12 @@ msgstr ""
 "  -k, --dbonly           remove apenas a entrada na base de dados, mas não "
 "remove os arquivos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave           remove os arquivos de configuração\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -473,41 +480,41 @@ msgstr ""
 "  -s, --recursive        remove também as dependências (aquelas que não vão "
 "quebrar outros pacotes)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog        visualiza o changelog de um pacote\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr ""
 "  -g, --groups           visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list             lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -515,19 +522,19 @@ msgstr ""
 "  -m, --foreign          lista todos os pacotes que não foram encontrados na"
 "(s) base(s) de dados de pacotes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <arquivo>   pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr ""
 "  -p, --file <pacote>    pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da "
 "base de dados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -536,25 +543,25 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex>   busca em arquivos localmente instalados por textos "
 "coincidentes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -e, --orphans          lista todos os pacotes instalados como "
 "dependências, mas que não são mais\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -563,23 +570,23 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean            remove pacotes antigos do diretório de cache (use -"
 "cc para remover todos os pacotes)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list <repo>    visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
@@ -587,7 +594,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -p, --print-uris       imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -595,14 +602,14 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex>   procura em repositórios remotos por textos "
 "coincidentes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr ""
 "  -u, --sysupgrade       atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "
 "no sistema\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
@@ -611,19 +618,19 @@ msgstr ""
 "  -w, --downloadonly     baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum "
 "pacote\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh          atualizar a base de dados de pacotes\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -632,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>     ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
 "mais de uma vez)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -641,24 +648,29 @@ msgstr ""
 "      --ignore <pkg>     ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
 "mais de uma vez)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr ""
 "      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr ""
 "      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm        não pede nenhuma confirmação\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -666,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "      --noprogressbar    não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
 "arquivos\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -674,30 +686,30 @@ msgstr ""
 "      --noscriptlet      não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "
 "existir\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose          informações adicionais\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr ""
 "  -r, --root <caminho>   define um diretório de instalação alternativo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr ""
 "  -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de "
 "dados\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr "      --cachedir <dir>   define um diretório de cache alternativo\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -705,162 +717,161 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                       Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s pertence a %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "nenhuma atualização encontrada"
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: grupo %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Remover todo o conteúdo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Pacotes:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -873,126 +884,126 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Arquitetura           : %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "removendo pacotes antigos do cache... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s está atualizado\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "repositório '%s' não existe\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Iniciando atualização do sistema...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -1002,217 +1013,185 @@ msgid ""
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "'%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: requer %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: conflita com %s"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Iniciando download...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Continuar o download? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Iniciando processo de atualização...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Continuar a instalação? [S/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Nenhum\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Remover:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tamanho total dos pacotes a serem removidos:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Tamanho total da instalação:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Tamanho total da instalação:   %.2f MB\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "S"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "SIM"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "depurar"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "erro: "
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "aviso: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "função"
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "depurar"
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "erro: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "função"
 
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "opções:\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-#, fuzzy
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-#, fuzzy
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "atualizando %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1221,100 +1200,113 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 #, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "finalizando..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "finalizando..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 #, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 #, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
@@ -1433,259 +1425,257 @@ msgstr ""
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 #, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 #, fuzzy
 msgid "Creating package..."
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 #, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 #, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 #, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 #, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "atualizando %s... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 #, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Script de Instalação  : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 #, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-#, fuzzy
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "carregando informações do pacote... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 #, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Versão                : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 #, fuzzy
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "uso:  %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opções:\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 #, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps           ignora a verificação de dependências\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 "  -f, --force            forçar instalação, sobrescrever arquivos "
 "conflitantes\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 #, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr "      --noconfirm        não pede nenhuma confirmação\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
@@ -1693,238 +1683,243 @@ msgstr ""
 "      --noprogressbar    não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
 "arquivos\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 #, fuzzy
 msgid "%s not found."
 msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 #, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "repositório '%s' não existe\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 #, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 #, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "repositório '%s' não existe\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 #, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 #, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "verificando dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 #, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "verificando dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 #, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "verificando dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1934,258 +1929,270 @@ msgid ""
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 #, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "finalizando..."
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "verificando a integridade do pacote... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 #, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "resolvendo dependências... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 #, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 #, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 #, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 #, fuzzy
 msgid "%s not found"
 msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
+#~ msgid "Updating %s..."
+#~ msgstr "atualizando %s... "
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse parse %s"
+#~ msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "carregando informações do pacote... "
 
 #~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
 #~ msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 0e274761..3da1cab1 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n"
 "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "ошибка: "
 
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -41,48 +41,48 @@ msgstr ""
 "       если Вы уверены, что pacman уже не запущен, можете\n"
 "       удалить %s%s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "не удалось добавить цель '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "готово.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "не удалось подготовить операцию (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: требует %s"
 
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: конфликтует с %s"
 
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s содержится в '%s' и в '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s уже есть на диске\n"
 
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -91,131 +91,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
 msgstr "проверяю зависимости... "
 
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
 msgstr "проверяю возможные конфликты файлов... "
 
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
 msgstr "проверяю на взаимную несовместимость... "
 
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing %s...\n"
 msgstr "устанавливаю %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing %s...\n"
 msgstr "удаляю %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
 msgstr "обновляю %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
 msgstr "проверяю целостность пакета... "
 
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
 msgstr "проверяю целостность пакета... "
 
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
 msgstr "обновляю %s... "
 
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
 msgid "failed.\n"
 msgstr "провал.\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
 #, c-format
 msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
 
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
 msgstr ":: %1$s требует %2$s из IgnorePkg. Установить %2$s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s указан в IgnorePkg. Всё равно установить? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s указан в HoldPkg. Всё равно удалить? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Заменить %s на %s/%s? [Y/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s конфликтует с %s. Удалить %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Архив %s поврежден. Хотите его удалить? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
 msgstr "установка"
 
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
 msgid "upgrading"
 msgstr "обновление"
 
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
 msgid "removing"
 msgstr "удаление"
 
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
 msgid "checking for file conflicts"
 msgstr "проверяю возможные конфликты файлов"
 
@@ -381,35 +388,35 @@ msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n"
 msgid "(none)\n"
 msgstr "(пусто)\n"
 
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
 msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
 #, fuzzy
 msgid "options"
 msgstr "параметры:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "провал.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
 #, fuzzy
 msgid "operation"
 msgstr "параметры:\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -419,33 +426,33 @@ msgstr ""
 "используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной "
 "информации\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       показать список всех пакетов, которые могут быть "
 "обновлены\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         не проверять зависимости\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr ""
 "  -f, --force          принудительная установка, перезаписывать "
 "конфликтующие файлы\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr "  -c, --cascade        удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -453,12 +460,12 @@ msgstr ""
 "  -k, --dbonly         стереть только запись в базе данных, файлы не "
 "удалять\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
 msgid "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 msgstr "  -n, --nosave         удалить в том числе и конфигурационные файлы\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -466,61 +473,61 @@ msgstr ""
 "  -s, --recursive      удалить вместе с зависимостями (которые не повредят "
 "другие пакеты)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
 msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      показать список изменений пакета\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       показать список всех пакетов, которые могут быть "
 "обновлены\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       показать список всех пакетов, которые могут быть "
 "обновлены\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         показать все пакеты данной группы\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 msgstr "  -i, --info           показать информацию о пакете\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 msgstr "  -l, --list           показать содержимое запрашиваемого пакета\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
 msgstr "  -o, --owns <файл>    найти пакет содержащий <файл>\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 msgstr ""
 "  -p, --file <пакет>   извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из "
 "базы данных\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -529,25 +536,25 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных "
 "пакетах\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
 "  -e, --orphans        показать пакеты, установленные как зависимости,\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
 msgstr ""
 "  -u, --upgrades       показать список всех пакетов, которые могут быть "
 "обновлены\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -556,22 +563,22 @@ msgstr ""
 "  -c, --clean          удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все "
 "пакеты из кэша)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
 msgstr "  -e, --dependsonly    установить только зависимости\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
 msgid "  -i, --info           view package information\n"
 msgstr "  -i, --info           показать информацию о пакете\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 msgstr "  -l, --list <repo>    показать все пакеты данного репозитория\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
@@ -580,7 +587,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --print-uris     напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их "
 "зависимостей\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -588,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных "
 "серверах\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 msgstr "  -u, --sysupgrade     обновить все устаревшие пакеты\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
@@ -601,20 +608,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -w, --downloadonly   загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr ""
 "  -y, --refresh        загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -623,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
 "использовано неоднократно)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
@@ -632,60 +639,65 @@ msgstr ""
 "      --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть "
 "использовано неоднократно)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
 msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr ""
 "      --config <путь>  использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr ""
 "      --config <путь>  использовать альтернативный конфигурационный файл\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
 msgid "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 msgstr "      --noconfirm      не спрашивать подтверждения\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr "      --noprogressbar  не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr ""
 "      --noscriptlet    не запускать установочные скрипты, если они есть\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
 msgstr "  -v, --verbose        выводить больше информации\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr ""
 "  -r, --root <путь>    указать альтернативную корневую директорию для "
 "установки\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr ""
 "  -b, --dbpath <путь>  указать альтернативное расположение базы данных\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr "      --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
@@ -693,163 +705,162 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' - неверный уровень отладки"
 
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
 msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
 msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
 msgstr ""
 "Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
 msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
 
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
 msgstr "не был указан файл для --owns\n"
 
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
 msgstr "не удалось прочитать файл '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
 msgstr "не удалось определить владельца каталога"
 
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
 msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s"
 
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
 msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s принадлежит %s %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
 msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n"
 
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
 msgstr "группа \"%s\" не найдена\n"
 
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
 msgstr "Проверка обновлений..."
 
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "обновлений не найдено"
 
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
 msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
 msgid ":: group %s:\n"
 msgstr ":: группа %s:\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgstr "    Удалить все содержимое? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Удалить %s из группы %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "не удалось начать операцию (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "ну удалось добавить цель '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Цели:"
 
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -862,126 +873,126 @@ msgstr ""
 msgid "error: could not access database directory\n"
 msgstr "нет доступа к кэш-директории\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
 msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgstr ""
 "\n"
 "Хотите удалить эти пакеты? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Архитектура             : %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Хотите удалить все пакеты из кэша? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "удаляю старые пакеты из кэша... "
 
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
 msgstr "нет доступа к кэш-директории\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
 msgstr "Хотите удалить старые пакеты из кэша? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "удаляю все пакеты из кэша... "
 
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
 msgstr "не могу удалить кэш-директорию\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
 msgstr "не могу создать новую директорию для кэша\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
 msgstr "не удалось синхронизировать %s: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
 msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
 msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s не устарел\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
 msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
 msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
 msgstr "пакет '%s' не найден\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
 msgstr "репозиторий \"%s\" не найден.\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Синхронизирую базу данных пакетов...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
 msgstr "не удалось синхронизировать ни одну базу данных"
 
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
 msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
 msgstr ":: Начинаю полное обновление системы...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -991,217 +1002,185 @@ msgid ""
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
 msgstr "pacman: %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
 msgstr "'%s': %s\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
 msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
 msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Установить %s из группы %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: требует %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
 msgstr "'%s': не найдено в базе пакетов\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
 msgstr ":: %s: конфликтует с %s"
 
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
 msgstr " локальная база данных не устарела\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Начинаю загрузку...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Приступить к загрузке? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Начинаю процесс обновления...\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Приступить к установке? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "произошли ошибки, пакеты не были обновлены.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Не указано\n"
 
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
 msgstr "Удалить:"
 
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Итого удалено:   %.2f МБ\n"
 
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
 msgstr "Итого установлено:   %.2f МБ\n"
 
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
 msgid "Total Installed Size:   %.2f MB\n"
 msgstr "Итого установлено:   %.2f МБ\n"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
 msgstr "YES"
 
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "отладка"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "ошибка: "
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "предупреждение: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "функция"
+
+#: src/pacman/util.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "debug: "
 msgstr "отладка"
 
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "ошибка: "
 
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
 
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function: "
 msgstr "функция"
 
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "параметры:\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid "  -p, --passive  The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid "  -h, --help     Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid "  -V, --version  Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-#, fuzzy
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-#, fuzzy
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "обновляю %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
 "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
 "note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
 "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
@@ -1210,100 +1189,113 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
 #, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "убираем за собой... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
 msgstr "убираем за собой... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
 #, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
 #, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
 msgstr ""
 
@@ -1422,496 +1414,499 @@ msgstr ""
 msgid "Removing info/doc files..."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
 #, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
 #, fuzzy
 msgid "Creating package..."
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
 #, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
 #, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
 msgstr "не удалось загрузить пакет '%s' (%s)\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
 #, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Проверка обновлений..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
 #, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "обновляю %s... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
 #, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
 msgstr "Скрипт при установке    : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
 #, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
 msgstr "Проверка обновлений..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-#, fuzzy
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "чтение информации о пакете... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
 #, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
 msgstr "Версия                  : %s\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
 #, fuzzy
 msgid "Usage: %s [options]"
 msgstr "использование:  %s {-A --add} [параметры] <файл>\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "параметры:\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
 #, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
 msgstr "  -d, --nodeps         не проверять зависимости\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
 msgstr ""
 "  -f, --force          принудительная установка, перезаписывать "
 "конфликтующие файлы\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
 #, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
 msgstr "  -i, --info           показать информацию о пакете\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr "  -e, --dependsonly    установить только зависимости\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
 msgstr "  -e, --dependsonly    установить только зависимости\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
 msgstr "      --noconfirm      не спрашивать подтверждения\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr "      --noprogressbar  не отображать прогресс при скачивании файлов\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
 #, fuzzy
 msgid "%s not found."
 msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
 #, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
 #, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
 #, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
 #, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
 #, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
 msgstr "проверяю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
 #, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
 msgstr "проверяю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
 #, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
 msgstr "проверяю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1921,258 +1916,270 @@ msgid ""
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
 #, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
 msgstr "убираем за собой... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
 #, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
 msgstr "проверяю целостность пакета... "
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
 msgstr ""
 
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
 "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
 #, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
 #, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
 msgstr "разрешаю зависимости... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
 #, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
 msgstr "чтение информации о пакете... "
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
 #, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
 msgstr "пакет '%s' не найден\n"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
 msgstr ""
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
 msgstr "Проверка обновлений..."
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
 #, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
 msgstr "пакет '%s' не найден\n"
 
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
 "updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
 #, fuzzy
 msgid "%s not found"
 msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n"
+#~ msgid "Updating %s..."
+#~ msgstr "обновляю %s... "
 
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse parse %s"
+#~ msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "чтение информации о пакете... "
 
 #~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
 #~ msgstr ":: требуется %.1f MB, доступно %.1f MB"
@@ -2306,6 +2313,3 @@ msgstr ""
 #~ msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "                       the terms of the GNU General Public License\n"
-
-#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From eccda0dfadc096d8add7d6ac8123182a2d49b743 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jan 2008 19:40:36 +0100
Subject: Fix some left over of a0ac72b42.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 configure.ac | 1 -
 1 file changed, 1 deletion(-)

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 54678608..67633067 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -315,7 +315,6 @@ src/util/Makefile
 scripts/Makefile
 doc/Makefile
 etc/Makefile
-etc/pacman.d/Makefile
 po/Makefile.in
 pactest/Makefile
 contrib/Makefile
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 6b242b3725475da6b9d19c41f241ff8170514920 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jan 2008 19:42:40 +0100
Subject: Clarify -Sc documentation.

s/old packages/packages that are no longer installed/g.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 doc/pacman.8.txt | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/doc/pacman.8.txt b/doc/pacman.8.txt
index c47af65e..c5b0f479 100644
--- a/doc/pacman.8.txt
+++ b/doc/pacman.8.txt
@@ -229,14 +229,15 @@ Remove Options[[RO]]
 Sync Options[[SO]]
 ------------------
 *-c, \--clean*::
-	Remove old packages from the cache as well as unused sync databases to
-	free up disk space. When pacman	downloads packages, it saves them in a
-	cache directory. In addition, databases are saved for every sync DB you
-	download from, and are not deleted even if they are removed from the
-	configuration file linkman:pacman.conf[5]. Use one '\--clean' switch to
-	only remove old packages; use two to remove all packages from the cache.
-	In both cases, you will have a yes or no option to remove packages and/or
-	unused downloaded databases.
+	Remove packages that are no longer installed from the cache as well as
+	currently unused sync databases to free up disk space. When pacman
+	downloads packages, it saves them in a cache directory. In addition,
+	databases are saved for every sync DB you download from, and are not
+	deleted even if they are removed from the configuration file
+	linkman:pacman.conf[5]. Use one '\--clean' switch to only remove
+	packages that are no longer installed; use two to remove all packages
+	from the cache. In both cases, you will have a yes or no option to
+	remove packages and/or unused downloaded databases.
 
 *-e, \--dependsonly*::
 	Install all dependencies of a package, but not the specified package
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From eb77f0dbd2e6fab521375bd2ab81b0ab4bc052aa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jan 2008 13:48:27 +0100
Subject: Another documentation update for FS#9204

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 doc/pacman.8.txt      | 3 +++
 doc/pacman.conf.5.txt | 9 ++++++---
 2 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/doc/pacman.8.txt b/doc/pacman.8.txt
index c5b0f479..f6eb69c3 100644
--- a/doc/pacman.8.txt
+++ b/doc/pacman.8.txt
@@ -113,6 +113,9 @@ Options
 	not be used as a way to install software into ``/usr/local'' instead of
 	``/usr''. This option is used if you want to install a package on a
 	temporary mounted partition which is "owned" by another system.
+	*NOTE*: If database path or logfile are not specified on either the
+	command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
+	be inside this root path.
 
 *-v, --verbose*::
 	Output paths such as as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc.
diff --git a/doc/pacman.conf.5.txt b/doc/pacman.conf.5.txt
index 95298633..e8f74540 100644
--- a/doc/pacman.conf.5.txt
+++ b/doc/pacman.conf.5.txt
@@ -47,6 +47,9 @@ Options
 	Set the default root directory for pacman to install to. This option is
 	used if you want to install a package on a temporary mounted partition
 	which is "owned" by another system, or for a chroot install.
+	*NOTE*: If database path or logfile are not specified on either the
+	command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
+	be inside this root path.
 
 *DBPath =* path/to/db/dir::
 	Overrides the default location of the toplevel database directory.  A
@@ -59,9 +62,9 @@ Options
 	default is ``/var/cache/pacman/pkg/''. Multiple cache directories can be
 	specified, and they are tried in the order they are listed in the config
 	file. If a file is not found in any cache directory, it will be downloaded
-	to the first cache directory with write access. *NOTE*: if specified, this
-	is an absolute path and the root path is not automatically prepended. This
-	behavior changed in pacman 3.1.0.
+	to the first cache directory with write access. *NOTE*: this is an absolute
+	path, the root path is not automatically prepended. This behavior changed
+	in pacman 3.1.0.
 
 
 *LogFile =* '/path/to/file'::
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 12417e91ad96f36511e3d5791dd30c7334730633 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Date: Tue, 15 Jan 2008 22:24:21 -0600
Subject: Updates to NEWS for 3.1.1

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 NEWS | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index bf045c5d..71f56f5b 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,19 @@
 VERSION         DESCRIPTION
 -----------------------------------------------------------------------------
+3.1.1         - fix versioned provisions handling- use '=' instead of ' ' which
+                differs from original spec but better in long run (FS#9171)
+              - rename query --orphans to --unrequired (FS#9144)
+              - fix segfault when cachedir is unusable (FS#9186)
+              - missing SYMEXPORT on libalpm functions (FS#9155)
+              - notify of package replacements when using --noconfirm (FS#5179)
+              - fix usage of PKGEXT by gensync/updatesync (FS#9190)
+              - ensure correct dir permissions in database (FS#9176)
+              - ensure /tmp is created with correct permissions (FS#9183)
+              - disallow NULL section in parseconfig (reported on forums)
+              - remove Arch-specific pacman.conf and mirrorlist from source
+              - makepkg: --holdver option for devel PKGBUILDs (FS#9194)
+              - documentation updates (FS# 9142, 9146, 9175, 9192, 9204)
+              - many translation updates
 3.1.0         - paths are now specified as absolute paths (or defaulting to
                 under the specified root directory)
               - all paths can be specified in pacman.conf or on command line
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 1379f4e9ac7ea78ac5e19f2611aacc7807f1943a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2008 17:06:08 +0100
Subject: Italian translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 po/it.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dcb015d6..534a644d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,11 +192,13 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [S/n] "
+msgstr ""
+"Sostituzione di %s con %s/%s in corso\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "(nessuno)\n"
 #: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "errore: nessun changelog è disponibile per '%s'.\n"
+msgstr "errore: nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
@@ -522,9 +524,9 @@ msgstr ""
 "corrispondenti\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
-msgstr "  -t, --orphans        elenca tutti i pacchetti orfani\n"
+msgstr "  -t, --unrequired     elenca tutti i pacchetti non richiesti\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -730,27 +732,26 @@ msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
 #: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr "file di configurazione %s, alla linea %d: nome della sezione errato.\n"
+msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
-"file di configurazione %s, alla linea %d: errore di sintassi, manca una "
-"chiave.\n"
+"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
-"file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva 'Include' deve "
-"appartenere ad una sezione.\n"
+"file di configurazione %s, linea %d: tutte le direttive devono appartenere "
+"ad una sezione.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr ""
-"file di configurazione %s, alla linea %d: la direttiva '%s' non è stata "
+"file di configurazione %s, linea %d: la direttiva '%s' non è stata "
 "riconosciuta.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:777
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Controllo degli aggiornamenti dei pacchetti in corso... \n"
 #: src/pacman/query.c:241
 #, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
-msgstr "non vi sono aggiornamenti.\n"
+msgstr "non ci sono aggiornamenti.\n"
 
 #: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-msgstr ":: Eliminare l'operazione corrente? [S/n] "
+msgstr ":: Annullare l'operazione corrente? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
@@ -1027,14 +1028,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Installare %s dal gruppo %s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: richiede %s\n"
+msgstr "Attenzione: %s: fornisce %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "errore: diversi pacchetti forniscono %s, specificarne uno :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
@@ -1217,9 +1218,8 @@ msgid "failed to parse %s"
 msgstr "impossibile analizzare %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s - ignorato"
+msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s%s - ignorato"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:486
 msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "Generazione del checksum dei sorgenti in corso..."
+msgstr "Generazione dei checksum dei sorgenti in corso..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
@@ -1352,8 +1352,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma '%s'."
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
 msgstr ""
-"Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare la somma di "
-"controllo."
+"Impossibile trovare il file sorgente di %s per generare il checksum."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
@@ -1628,6 +1627,8 @@ msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
 msgstr ""
+"      --holdver    Previene l'incremento automatico della versione per i "
+"PKGBUILD di sviluppo"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Adesso sudo è usato di default. L'opzione --usesudo è deprecata!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -2035,7 +2036,7 @@ msgstr "Creazione della voce 'desc' del database in corso..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Calcolo del controllo della somma md5 in corso..."
+msgstr "Calcolo dei checksum md5 in corso..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
@@ -2190,9 +2191,8 @@ msgid "%s not found"
 msgstr "%s non è stato trovato"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s"
+msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s%s - operazione interrotta"
 
 #~ msgid "failed to parse parse %s"
 #~ msgstr "impossibile analizzare %s"
@@ -2204,4 +2204,3 @@ msgstr "impossibile trovare %s-%s-%s-%s.%s"
 
 #~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
 #~ msgstr "uso:  %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n"
-
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 06dd617b59af8f5d72031fef0382567051f4f600 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jan 2008 21:24:42 +0100
Subject: Update french translation.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 po/fr.po | 33 +++++++++++++++------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 32e76d6e..c2e99cd0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -199,14 +199,14 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
+msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s? [O/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] "
+msgstr "Remplace %s par %s/%s\n."
 
 # pour être cohérent
 #: src/pacman/callback.c:296
@@ -550,12 +550,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --search <regex>     recherche la chaîne correspondante dans les "
 "paquets installés localement\n"
 
-# id.
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -t, --orphans            liste tous les paquets qui ne sont requis par "
+"  -t, --unrequired         liste tous les paquets qui ne sont requis par "
 "aucun autre\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
@@ -777,10 +776,10 @@ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "fichier de config %s, ligne %d: erreur de syntaxe- clé manquante.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
-"fichier de config %s, ligne %d: l'instruction 'Include' doit appartenir à "
+"fichier de config %s, ligne %d: toutes les instructions doivent appartenir à "
 "une section.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "erreur: '%s': %s\n"
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: groupe %s (inclut les paquets ignorés):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1067,14 +1066,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: requiert %s\n"
+msgstr "Attention: %s fournit %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "erreur: %s est fourni par plusieurs paquets, spécifiez-en-un svp :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
@@ -1255,9 +1254,8 @@ msgid "failed to parse %s"
 msgstr "la lecture de %s a échoué"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - ignore"
+msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - ignore"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
@@ -1676,7 +1674,7 @@ msgstr "      --asroot     Autorise makepkg à s'exécuter en root"
 msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
-msgstr ""
+msgstr "      --holdver    Empêche la mise à jour automatique de la version pour les PKGBUILDs de développement."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -2231,9 +2229,8 @@ msgid "%s not found"
 msgstr "%s introuvable"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - abandon"
+msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - abandon"
 
 #~ msgid "Installing package with pacman -U..."
 #~ msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... "
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From d9a9ffd77d0eb60f8560862ce3c18b5ac085827c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>
Date: Wed, 16 Jan 2008 17:11:44 +0100
Subject: Hungarian translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/hu.po | 10 ----------
 po/hu.po             | 22 ++++++++++++----------
 2 files changed, 12 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po
index fd49f7f6..e81bed77 100644
--- a/lib/libalpm/po/hu.po
+++ b/lib/libalpm/po/hu.po
@@ -653,13 +653,3 @@ msgstr "md5: nem siker
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: nem siker�lt olvasni a k�vetkez�t: %s\n"
-
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "a(z) %s csomag adatainak bet�lt�se : szint=%d\n"
-
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "a(z) '%s' csomag hozz�ad�sa a(z) '%s' adatb�zis csomaggyors�t�t�r�hoz\n"
-
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "nem siker�lt elt�vol�tani a %s ideiglenes f�jlt\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f832712..5898ea25 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -190,11 +190,13 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Lecser�li %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Lecser�li %s-t erre: %s/%s? [I/n] "
+msgstr ""
+"%s lecser�l�se erre: %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -516,10 +518,10 @@ msgid ""
 msgstr "  -s, --search <regex> keres�s a telep�tett csomagok k�z�tt\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -t, --orphans        azon csomagok list�z�sa, melyeket nem ig�nyel m�s "
+"  -t, --unrequired     azon csomagok list�z�sa, melyeket nem ig�nyel m�s "
 "csomag\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
@@ -727,10 +729,10 @@ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: szintaktikai hiba- hi�nyz� kulcs.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
-"%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: az 'Include' direkt�v�nak egy szekci�hoz "
+"%s konfigur�ci�s f�jl, %d. sor: Minden direkt�v�nak egy szekci�hoz "
 "kell tartoznia.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "hiba: '%s': %s\n"
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: %s csoport (mell�z�tt csomagok is):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1012,14 +1014,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Telep�ti %s-t a(z) %s csoportb�l? [I/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#,  c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: ig�nyli a k�vetkez�t: %s\n"
+msgstr "Figyelmeztet�s: %s szolg�ltatja a k�vetkez�t: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "hiba: t�bb csomag is szolg�ltatja %s-t, k�rem v�lasszon egyet:\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 601f6a8a290d58e17f533e21d0232e0392cd4202 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2008 17:14:50 +0100
Subject: English (British) translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/en_GB.po |  50 ++--
 po/en_GB.po             | 603 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 356 insertions(+), 297 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po
index af105f65..991ec26a 100644
--- a/lib/libalpm/po/en_GB.po
+++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 15:22+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:40+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,9 @@ msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n"
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
+#: lib/libalpm/add.c:466
+#: lib/libalpm/add.c:610
+#: lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "could not extract %s (%s)\n"
@@ -71,12 +73,15 @@ msgstr "could not extract %s (%s)\n"
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "could not rename %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524
+#: lib/libalpm/add.c:544
+#: lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
+#: lib/libalpm/add.c:529
+#: lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s saved as %s\n"
@@ -96,7 +101,8 @@ msgstr "%s installed as %s\n"
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "extracting %s as %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
+#: lib/libalpm/add.c:723
+#: lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "could not get current working directory\n"
 
@@ -125,9 +131,12 @@ msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "invalid name for database entry '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
-#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/be_files.c:291
+#: lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451
+#: lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640
+#: lib/libalpm/be_files.c:668
 #: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -142,7 +151,8 @@ msgstr "could not remove database entry %s%s\n"
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
+#: lib/libalpm/db.c:560
+#: lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "database path is undefined\n"
 
@@ -241,7 +251,8 @@ msgstr "could not set parameter"
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "transaction already initialised"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "transaction not initialised"
 
@@ -382,9 +393,9 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "error extracting package description file to %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
@@ -401,7 +412,8 @@ msgstr "missing package name in %s\n"
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "missing package version in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
+#: lib/libalpm/package.c:1061
+#: lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "error while reading package %s: %s\n"
@@ -416,7 +428,8 @@ msgstr "missing package metadata in %s\n"
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
+#: lib/libalpm/remove.c:172
+#: lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
@@ -511,7 +524,8 @@ msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n"
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
+#: lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
 
@@ -525,7 +539,8 @@ msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "command: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:876
+#: lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "can't get md5 checksum for file %s\n"
@@ -578,9 +593,8 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "could not remove lock file %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, fuzzy
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
+msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ba98ab0b..b4a2f3c9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 15:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:39+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,22 +16,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
+#: src/pacman/add.c:40
+#: src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/add.c:77
+#: src/pacman/query.c:363
+#: src/pacman/remove.c:63
 #: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no targets specified (use -h for help)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
+#: src/pacman/add.c:104
+#: src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "error: %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
+#: src/pacman/add.c:107
+#: src/pacman/remove.c:98
+#: src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -40,7 +46,8 @@ msgstr ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
+#: src/pacman/add.c:114
+#: src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "loading package data... "
@@ -50,18 +57,24 @@ msgstr "loading package data... "
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/add.c:124
+#: src/pacman/remove.c:118
+#: src/pacman/sync.c:176
 #: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "done.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
+#: src/pacman/add.c:129
+#: src/pacman/remove.c:122
+#: src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
+#: src/pacman/add.c:141
+#: src/pacman/remove.c:130
+#: src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: requires %s\n"
@@ -71,12 +84,14 @@ msgstr ":: %s: requires %s\n"
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: conflicts with %s"
 
-#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
+#: src/pacman/add.c:158
+#: src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
+#: src/pacman/add.c:164
+#: src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s exists in filesystem\n"
@@ -90,7 +105,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:183
+#: src/pacman/remove.c:168
+#: src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to commit transaction (%s)\n"
@@ -167,12 +184,8 @@ msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
-msgid ""
-":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
-"n] "
-msgstr ""
-":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
-"n] "
+msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
@@ -190,11 +203,13 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -410,35 +425,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "use '%s --help' with other options for more syntax\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
+#: src/pacman/pacman.c:81
+#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:82
+#: src/pacman/pacman.c:88
+#: src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:83
+#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 msgstr "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr ""
-"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
@@ -447,10 +464,8 @@ msgstr "  -n, --nosave         remove configuration files as well\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
@@ -467,17 +482,16 @@ msgstr "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid ""
-"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
@@ -486,8 +500,7 @@ msgstr "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 "(s)\n"
@@ -504,17 +517,13 @@ msgstr "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
+msgstr "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
-msgstr "  -t, --orphans        list all packages not required by any package\n"
+msgstr "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -528,12 +537,8 @@ msgstr "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
+msgid "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
+msgstr "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
@@ -552,19 +557,13 @@ msgstr "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
-msgid ""
-"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
-"dependencies\n"
-msgstr ""
-"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
-"dependencies\n"
+msgid "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
+msgstr "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
@@ -573,35 +572,23 @@ msgstr "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
-msgid ""
-"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
-msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
+msgid "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
+msgstr "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
-msgstr ""
-"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgstr "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
-msgid ""
-"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr ""
-"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
+msgid "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
@@ -613,9 +600,9 @@ msgstr ""
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
-msgstr "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
+msgstr "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
@@ -634,17 +621,13 @@ msgstr "      --noconfirm      do not ask for any confirmation\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
-msgstr ""
-"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgstr "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
@@ -695,7 +678,8 @@ msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
+#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
@@ -720,12 +704,13 @@ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
+#: src/pacman/pacman.c:638
+#: src/pacman/pacman.c:692
+#: src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
 msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' not recognised.\n"
@@ -793,7 +778,8 @@ msgstr "Checking for package upgrades... \n"
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "no upgrades found.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
+#: src/pacman/query.c:353
+#: src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "no usable package repositories configured.\n"
 
@@ -816,7 +802,9 @@ msgstr "    Remove whole content? [Y/n] "
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
+#: src/pacman/remove.c:95
+#: src/pacman/sync.c:481
+#: src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
@@ -826,7 +814,8 @@ msgstr "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
+#: src/pacman/remove.c:155
+#: src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Targets:"
 
@@ -867,7 +856,8 @@ msgstr "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr "Database directory cleaned up\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
+#: src/pacman/sync.c:132
+#: src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Cache directory: %s\n"
@@ -974,7 +964,8 @@ msgstr ""
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 
-#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
+#: src/pacman/sync.c:536
+#: src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "error: failed to release transaction (%s)\n"
@@ -992,7 +983,7 @@ msgstr "error: '%s': %s\n"
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: group %s (including ignored packages):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1004,14 +995,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: requires %s\n"
+msgstr "Warning: %s provides %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
@@ -1051,7 +1042,8 @@ msgstr "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
+#: src/pacman/util.c:354
+#: src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "None\n"
@@ -1084,24 +1076,24 @@ msgid "YES"
 msgstr "YES"
 
 #: src/pacman/util.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr "debug: "
+msgstr "debug: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "error: %s\n"
+msgstr "error: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "warning: "
+msgstr "warning: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr "function: "
+msgstr "function: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
@@ -1129,52 +1121,63 @@ msgstr "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
-"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
-"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
+"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
+"and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
-"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
-"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
+"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
+"and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
-"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
-"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
-"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
-"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
+"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
+"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
+"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
+"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
-"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
-"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
-"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
-"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
+"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
+"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
+"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
+"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+#: scripts/gensync.sh.in:51
+#: scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:64
 msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
+#: scripts/gensync.sh.in:99
+#: scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s not found. Can not continue."
 
@@ -1186,26 +1189,30 @@ msgstr "invalid root dir: %s"
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+#: scripts/gensync.sh.in:128
+#: scripts/updatesync.sh.in:126
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "failed to parse %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+msgstr "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "creating repo DB..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
-#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:100
+#: scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46
+#: scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "WARNING:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
-#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+#: scripts/makepkg.sh.in:109
+#: scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51
+#: scripts/repo-remove.sh.in:48
 msgid "ERROR:"
 msgstr "ERROR:"
 
@@ -1214,12 +1221,8 @@ msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Cleaning up..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:192
-msgid ""
-"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
-"makepkg!"
-msgstr ""
-"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
-"makepkg!"
+msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
+msgstr "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
@@ -1227,19 +1230,24 @@ msgstr "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr ""
-"Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
+msgstr "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
-#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
-#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448
+#: scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522
+#: scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638
+#: scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775
+#: scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421
+#: scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
@@ -1315,7 +1323,8 @@ msgstr "Generating checksums for source files..."
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:500
+#: scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Cannot find the '%s' program."
 
@@ -1415,7 +1424,8 @@ msgstr "Please add a license line to your %s!"
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
+#: scripts/makepkg.sh.in:846
+#: scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Adding install script..."
 
@@ -1463,7 +1473,8 @@ msgstr "No previous version found, skipping xdelta."
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Creating source package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:949
 #: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Adding %s..."
@@ -1573,10 +1584,8 @@ msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
-msgid ""
-"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
@@ -1591,33 +1600,24 @@ msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
-msgid ""
-"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
-"PKGBUILDs"
-msgstr ""
+msgid "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development PKGBUILDs"
+msgstr "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development PKGBUILDs"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr ""
-"      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
+msgstr "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "These options can be passed to pacman:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1082
-msgid ""
-"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
-"dependencies"
-msgstr ""
-"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
-"dependencies"
+msgid "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
-msgid ""
-"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -1727,24 +1727,29 @@ msgstr "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s does not exist."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1289
 #: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s is not allowed to be empty."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297
+#: scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s is not allowed to contain hyphens."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311
+#: scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312
+#: scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "such as arch=('%s')."
 
@@ -1756,11 +1761,13 @@ msgstr "Install scriptlet (%s) does not exist."
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341
+#: scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350
+#: scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Skipping build."
 
@@ -1842,27 +1849,29 @@ msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
+"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
+"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
+"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
+"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
+"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
+"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
+"does not have to move around the disk as much.\\n"
 msgstr ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
+"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
+"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
+"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
+"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
+"does not have to move around the disk as much.\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
@@ -1925,26 +1934,34 @@ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 msgstr "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
-msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
-msgstr "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
+msgid ""
+"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
+"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
+"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
-"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
-"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
+"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
+"the package regardless.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
-"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
-"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
+"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
+"the package regardless.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
@@ -1952,19 +1969,22 @@ msgstr "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Invalid package file '%s'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
+#: scripts/repo-add.sh.in:183
+#: scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Removing existing package '%s'..."
 
@@ -1992,19 +2012,23 @@ msgstr "Added delta '%s'"
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Could not add delta '%s'"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
+#: scripts/repo-add.sh.in:277
+#: scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s not found. Cannot continue."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
+#: scripts/repo-add.sh.in:287
+#: scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Cannot create temp directory for database building."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
+#: scripts/repo-add.sh.in:298
+#: scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
+#: scripts/repo-add.sh.in:301
+#: scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Extracting database to a temporary location..."
 
@@ -2024,31 +2048,43 @@ msgstr "Package '%s' not found."
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Creating updated database file %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
+#: scripts/repo-add.sh.in:333
+#: scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "No compression set."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
+#: scripts/repo-add.sh.in:341
+#: scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "No packages modified, nothing to do."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:53
-msgid "repo-remove %s\\n\\n"
-msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
+msgid ""
+"repo-remove %s\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove %s\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:54
-msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
-msgstr "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
+msgid ""
+"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
+"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
+"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
+"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
+"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -2072,41 +2108,49 @@ msgstr "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
-"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
-"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
+"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
+"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
-"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
-"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
+"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
+"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:38
-msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
-msgstr "There are two types of actions:\\n\\n"
+msgid ""
+"There are two types of actions:\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"There are two types of actions:\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
-"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
+"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
-"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
+"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
-"\\n      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
+"      name as an option.\\n"
 msgstr ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
-"\\n      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
+"      name as an option.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
@@ -2114,20 +2158,21 @@ msgstr "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s not found"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
+msgstr "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From de5e49f4be4fb79a0cb2afc09c32a9bdfe676d86 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>
Date: Wed, 16 Jan 2008 17:19:50 +0100
Subject: Czech translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/cs_CZ.po |  55 ++++-----
 po/cs_CZ.po             | 300 +++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 151 insertions(+), 204 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
index 49f7b8dd..850b491e 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007.
+# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs_CZ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
-"přístupová práva adresáře v %s se neshodují\n"
+"přístupová práva adresáře v %s se liší\n"
 "souborový systém: %o  balíček: %o\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:404
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
+msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n"
+msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s uložen jako %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n"
+msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n"
+msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
 #: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
+msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
+msgstr "při instalaci %s nastal problém\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "nelze odstranit položku databáze"
 
 #: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
-msgstr "nesprávná url pro server"
+msgstr "nesprávná URL pro server"
 
 #: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "poškozený rozdíl"
 
 #: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
-msgstr "rozdílová záplata selhala"
+msgstr "rozdílový patch selhal"
 
 #: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
@@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
 #: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
+msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
+msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
@@ -382,9 +382,9 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
+msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
 #: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n"
+msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n"
+msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
+msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "příkaz: %s\n"
 #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
+msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
@@ -578,9 +578,8 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, fuzzy
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "V kořenovém adresáři není /bin/sh (%s), ruším provádění skriptů\n"
+msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
@@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n"
+msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
@@ -647,18 +646,10 @@ msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
 #: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n"
+msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n"
-
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "získávám informace o balíčku %s : úroveň=%d\n"
-
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr "přidávám '%s' do keše balíčků pro databázi '%s'\n"
+msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n"
 
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "nelze odstranit dočasný soubor %s\n"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index aefeffc8..acdb688c 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007.
+# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs_CZ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-18 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:41+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
 #: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
-msgstr ":: %s: je v konfliktu s %s"
+msgstr ":: %s: je v konfliktní s %s"
 
 #: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
-msgstr "%s se nachází v '%s' i '%s'\n"
+msgstr "%s se nachází v '%s' a '%s'\n"
 
 #: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
-msgstr "%s: %s se již nachází v souborovém systému\n"
+msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n"
 
 #: src/pacman/add.c:170
 #, c-format
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"vyskytla se chyba, žádné balíčky nebudou aktualizovány.\n"
+"vyskytla se chyba, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "chyba: selhalo provádění transakce (%s)\n"
 #: src/pacman/callback.c:165
 #, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "zjišťuji závislostí...\n"
+msgstr "zjišťuji závislosti...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:169
 #, c-format
@@ -170,37 +170,36 @@ msgstr ":: Získávám balíčky z %s...\n"
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
-msgstr ""
-":: %s vyžaduje instalaci %s z ignorovaných balíčků/skupin. I přesto "
-"instalovat? [A/n] "
+msgstr ":: %s vyžaduje instalaci %s z IgnorePkg/IgnoreGroup. I přesto instalovat? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ""
-":: %s je v ignorovaných balíčcích/skupinách. I přesto instalovat? [A/n] "
+msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. I přesto instalovat? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s je určen jako držený balíček. I přesto odstranit? [A/n] "
+msgstr ":: %s je označen jako HoldPkg. I přesto odstranit? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
 msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
-msgstr ":: Nahradit %s %s/%s? [A/n] "
+msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Nahradit %s %s/%s? [A/n] "
+msgstr ""
+"Nahrazuji %s za %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s je v konfliktu s %s. Odstranit %s? [A/n] "
+msgstr ":: %s je v konfliktní s %s. Odstranit %s? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
@@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "(žádný)\n"
 #: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "chyba: žádný dostupný seznam změn pro '%s'.\n"
+msgstr "chyba: žádný seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
@@ -414,8 +413,7 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-"      --asdeps         nainstaluje balíčky jako nevýslovně instalované\n"
+msgstr "      --asdeps         nainstaluje balíčky jako nevýslovně instalované\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
@@ -426,23 +424,17 @@ msgstr "  -d, --nodeps         přeskočí kontrolu závislostí\n"
 #: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-"  -f, --force          vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
+msgstr "  -f, --force          vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-"  -c, --cascade        odstraní balíčky a všechny balíčky,\n"
-"                       které na nich závisí\n"
+msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr "  -c, --cascade        odstraní balíčky a všechny, které na nich závisí\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr ""
-"  -k, --dbonly         odstraní jen záznam v databázi, neodstraní soubory\n"
+msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr "  -k, --dbonly         odstraní jen záznam v databázi, neodstraní soubory\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
@@ -451,11 +443,8 @@ msgstr "  -n, --nosave         odstraní také konfigurační soubory\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-"  -s, --recursive      odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné "
-"balíčky)\n"
+msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr "  -s, --recursive      odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné balíčky)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
@@ -465,8 +454,7 @@ msgstr "  -c, --changelog      zobrazí seznam změn balíčku\n"
 #: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
-msgstr ""
-"  -d, --deps           seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti\n"
+msgstr "  -d, --deps           seznam všech balíčků instalovaných jako závislosti\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
@@ -476,28 +464,24 @@ msgstr "  -e, --explicit       seznam všech výslovně instalovaných balíčk
 #: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
-msgstr "  -g, --groups         zobrazí všechny členy skupiny balíčků\n"
+msgstr "  -g, --groups         zobrazí všechny balíčky ve skupině\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid ""
-"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --info           zobrazí informace o balíčku (-ii pro zálohované "
-"soubory)\n"
+msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr "  -i, --info           zobrazí informace o balíčku (-ii zálohované soubory)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
-msgstr "  -l, --list           seznam obsahu dotazovaného balíčku\n"
+msgstr "  -l, --list           seznam souborů v balíčku\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
-"  -m, --foreign        seznam nainstalovaných balíčků nenalezených\n"
-"                       v synchronizované databázi(ích)\n"
+"  -m, --foreign        seznam nainstalovaných balíčků, které nebyly nalezeny\n"
+"                       v synchronizované databázi\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
@@ -519,30 +503,28 @@ msgstr ""
 "                       vyhledá nainstalované balíčky odpovídající řetězci\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -t, --orphans        seznam všech balíčků, které nejsou vyžadovány\n"
+"  -t, --unrequired     seznam všech balíčků, které nejsou vyžadovány\n"
 "                       jiným balíčkem\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr ""
-"  -u, --upgrades       seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n"
+msgstr "  -u, --upgrades       seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
-msgstr "  -q  --quiet          zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
+msgstr "  -q, --quiet          zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
 "all)\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean          odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n"
+msgstr "  -c, --clean          odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
@@ -566,16 +548,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
 "dependencies\n"
-msgstr ""
-"  -p, --print-uris     vypíše URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n"
+msgstr "  -p, --print-uris     vypíše URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 msgstr ""
 "  -s, --search <RegVýr>\n"
-"                       vyhledá řetězec ve vzdálených repositářích\n"
+"                       vyhledá balíčky v repositářích odpovídající řetězci\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
@@ -587,22 +567,17 @@ msgstr "  -u, --sysupgrade     aktualizuje všechny zastaralé balíčky\n"
 msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
 "anything\n"
-msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   stáhne balíčky, ale nenainstaluje/neaktualizuje je\n"
+msgstr "  -w, --downloadonly   stáhne balíčky, ale nenainstaluje/neaktualizuje je\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh        stáhne aktuální databázi balíčků ze serveru\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr ""
-"      --needed         nainstaluje jen zastaralé, nebo nenainstalované "
-"balíčky\n"
+#, c-format
+msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr "      --needed         aktualizuje jen zastaralé nebo nenainstalované balíčky\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
@@ -610,8 +585,8 @@ msgid ""
 "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
 "once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <balíček>                        ignoruj aktualizaci balíčku "
-"(lze použít vícekrát)\n"
+"      --ignore <balíček>\n"
+"                        ignoruj aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
@@ -636,7 +611,8 @@ msgstr "      --config <cesta> nastaví cestu ke konfiguračnímu souboru\n"
 #, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
 msgstr ""
-"      --logfile <cesta>                       nastaví cestu k log souboru\n"
+"      --logfile <cesta>\n"
+"                       nastaví cestu k log souboru\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
@@ -645,20 +621,18 @@ msgstr "      --noconfirm      neptat se na žádná potvrzení\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr "      --noprogressbar  nezobrazovat průběh stahování souborů\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr "      --noscriptlet    nespouštět instalační skripty\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose        be verbose\n"
-msgstr "  -v, --verbose       ukecaný mód\n"
+msgstr "  -v, --verbose        vypisovat více informací\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
@@ -674,8 +648,8 @@ msgstr "  -b, --dbpath <cesta> nastaví umístění databáze\n"
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
-"      --cachedir <adresář>                       nastaví cestu k adresáři s "
-"keší\n"
+"      --cachedir <adresář>\n"
+"                       nastaví cestu k adresáři s keší\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
@@ -718,7 +692,7 @@ msgstr "lze spustit jen jednu operaci současně\n"
 #: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr "konfigurační soubor %s nemůže být načten.\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
@@ -728,15 +702,12 @@ msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybné jméno sekce.\n"
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, "
-"chybí hodnota.\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chybná syntaxe konfiguračního souboru, chybí hodnota.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva 'Include' musí náležet sekci.\n"
+msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: Všechny direktivy musí náležet nějaké sekci.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
@@ -750,7 +721,7 @@ msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "nelze provést operaci, nejste root.\n"
+msgstr "nelze provést operaci, vy nejste root.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
@@ -774,7 +745,7 @@ msgstr "chyba: selhalo čtení souboru '%s': %s\n"
 #: src/pacman/query.c:85
 #, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
-msgstr "chyba: nelze určit vlastníka adresáře\n"
+msgstr "chyba: nelze určit vlastnictví adresáře\n"
 
 #: src/pacman/query.c:93
 #, c-format
@@ -822,7 +793,7 @@ msgstr ":: skupina %s:\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:78
 msgid "    Remove whole content? [Y/n] "
-msgstr "    Odstranit všechen obsah? [A/n] "
+msgstr "    Odstranit celý obsah? [A/n] "
 
 #: src/pacman/remove.c:82
 #, c-format
@@ -883,7 +854,7 @@ msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
 #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Keš adresář: %s\n"
+msgstr "Adresář s keší: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
@@ -956,7 +927,7 @@ msgstr "chyba: repositář \"%s\" nebyl nalezen.\n"
 #: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
 msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
-msgstr ":: Synchronizuji databáze balíčků...\n"
+msgstr ":: Synchronizuji databázi balíčků...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:495
 #, c-format
@@ -977,10 +948,10 @@ msgid ""
 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
-":: pacman zjistil svoji novější verzi. Je doporučena jeho\n"
-":: aktualizace  použitím 'pacman -S pacman' a poté znovu\n"
+":: pacman zjistil svoji novější verzi. Je doporučena jeho"
+":: aktualizace použitím 'pacman -S pacman' a poté znovu\n"
 ":: spustit aktuální operaci. Pokud chcete pokračovat v této\n"
-":: operaci a neaktualizovat pacman zvlášť, odpovězte ne.\n"
+":: operaci a neaktualizovat pacmana zvlášť, odpovězte ne.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
@@ -1004,11 +975,11 @@ msgstr "chyba: '%s': %s\n"
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: skupina %s (včetně ignorovaných balíčků):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
-msgstr ":: Instalovat všechen obsah? [A/n] "
+msgstr ":: Instalovat celý obsah? [A/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:599
 #, c-format
@@ -1016,14 +987,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalovat %s ze skupiny %s? [A/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n"
+msgstr "Varování: %s poskytuje %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: více balíčků poskytuje %s, vyberte jeden z nich:\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
@@ -1075,7 +1046,7 @@ msgstr "Odstranit:"
 #: src/pacman/util.c:456
 #, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
-msgstr "Celková odstraněná velikost:   %.2f MB\n"
+msgstr "Celková uvolněná velikost:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:463
 #, c-format
@@ -1096,24 +1067,24 @@ msgid "YES"
 msgstr "Ano"
 
 #: src/pacman/util.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr "ladění: "
+msgstr "ladění: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "chyba: %s\n"
+msgstr "chyba: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "varování: "
+msgstr "varování: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr "funkce: "
+msgstr "funkce: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
@@ -1154,7 +1125,7 @@ msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync počíta kontrolní md5 součet balíčků ve stejném adresáři jako"
+"gensync spočítá kontrolní MD5 součet balíčků ve stejném adresáři jako"
 "\\n<cílový_soubor>, pokud není specifikován [adresář_s_balíčky].\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
@@ -1166,14 +1137,14 @@ msgid ""
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
 "poznámka: jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n      "
-"{jménos_stromu}.db.tar.gz, kde {jméno_stromu} je jméno vlastního\\n      "
-"repositáře balíčků shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n      "
+"{jméno_stromu}.db.tar.gz, kde {jméno_stromu} je jméno vlastního\\n      "
+"repositáře balíčků, shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n      "
 "Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako její vlastní"
 "\\n      balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
-msgstr "Příklad:  gensync /var/abs/local /home/moje_balíčky/vlastní.db.tar.gz"
+msgstr "Příklad:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
@@ -1183,7 +1154,7 @@ msgid ""
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu."
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu."
 "\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
@@ -1196,16 +1167,15 @@ msgstr "neplatný kořenový adresář: %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
-msgstr "gensync: sestavování položek databáze, generování md5 součtů..."
+msgstr "gensync: sestavování položek databáze, generování MD5 součtů..."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "selhalo zpracování %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr "nenalezen %s-%s-%s-%s.%s - přeskočeno"
+msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s%s - přeskakuji"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
@@ -1237,12 +1207,11 @@ msgstr "Nahraďte 'no' za '!': %s -> %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr ""
-"Volba 'keepdocs' nemusí fungovat jak je zanýšleno. Nahraďte ji volbou 'docs'."
+msgstr "Volba 'keepdocs' nemusí fungovat jak je zamýšleno. Nahraďte ji volbou 'docs'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr "Použitý agent neumí zacházen s %s URL. Zkontrolujte %s."
+msgstr "Použitý agent neumí zacházet s %s URL. Zkontrolujte %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
@@ -1251,7 +1220,7 @@ msgstr "Použitý agent neumí zacházen s %s URL. Zkontrolujte %s."
 #: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
 #: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
-msgstr "Rušení..."
+msgstr "Ruším..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
@@ -1279,7 +1248,7 @@ msgstr "Kořen zdroje nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
-msgstr "Nenalezen '%s' pod %s"
+msgstr "Nelze nalézt '%s' pod %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:378
 msgid "Failed to build '%s'"
@@ -1299,11 +1268,11 @@ msgstr "Stahuji zdrojové soubory..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr "Nemáte práva zápisu pro uložení stažených souborů do %s."
+msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených souborů do %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
-msgstr "Nalezen %s v adresáři kde se provádí sestavení"
+msgstr "%s nalezen v adresáři kde se provádí sestavení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
@@ -1331,7 +1300,7 @@ msgstr "Nemohu nalézt program '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr "Nenalezen zdrojový soubor %s pro výpočet kontrolního součtu."
+msgstr "Nelze nalézt zdrojový soubor %s pro výpočet kontrolního součtu."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
@@ -1355,7 +1324,7 @@ msgstr "SELHALO"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validyty!"
+msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validity!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
@@ -1383,7 +1352,7 @@ msgstr "Sestavení selhalo."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
-msgstr "Uklízím isntalaci..."
+msgstr "Uklízím instalaci..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:711
 msgid "Removing info/doc files..."
@@ -1451,7 +1420,7 @@ msgstr "Vytvářím rozdílovou verzi z %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
-msgstr "Znovu vytvářím celý archív z rozdílu pro kontrolu md5 podpisů"
+msgstr "Znovu vytvářím celý archív z rozdílu pro kontrolu MD5 podpisů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
@@ -1467,7 +1436,7 @@ msgstr "Nebylo možné vytvořit rozdíl."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
-msgstr "Zádná předchozí verze nebyla nalezena, přeskakuji xdelta."
+msgstr "Žádná předchozí verze nebyla nalezena, přeskakuji xdelta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Creating source package..."
@@ -1532,9 +1501,7 @@ msgstr "  -A, --ignorearch Ignoruje nekompletní pole arch v %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
-msgstr ""
-"  -b, --builddeps  Sestaví potřebné chybějící závislosti ze zdrojových "
-"souborů"
+msgstr "  -b, --builddeps  Sestaví chybějící závislosti ze zdrojových souborů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
@@ -1550,9 +1517,7 @@ msgstr "  -d, --nodeps     Přeskočí všechny kontroly závislostí"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-"  -e, --noextract  Nebudou se rozbalovat zdrojové soubory                  "
-"(použijí se existující src/ adresáře)"
+msgstr "  -e, --noextract  Nerozbalovat zdrojové soubory (použije se existující src/ adresář)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
@@ -1572,7 +1537,7 @@ msgstr "  -i, --install    Nainstaluje balíček po úspěšném sestavení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1068
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
-msgstr "  -L, --log        Dlouhý proces sestavení balíčku"
+msgstr "  -L, --log        Zaznamenat proces sestavení balíčku"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
@@ -1584,14 +1549,11 @@ msgstr "  -o, --nobuild    Pouze stáhne a rozbalí soubory"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-"  -p <sestavovací_skript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')"
+msgstr "  -p <buildscript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
-msgid ""
-"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-"  -r, --rmdeps     Odstraní instalované závislosti po úspěšném sestavení"
+msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr "  -r, --rmdeps     Odstraní nainstalované závislosti po úspěšném sestavení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
@@ -1609,12 +1571,11 @@ msgstr "      --asroot     Umožňuje spustit makepkg pod právy uživatele root
 msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
-msgstr ""
+msgstr "      --holdver    Zabrání automatickému zvýšení verze u vyvíjených PKGBUILDů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr ""
-"      --source     Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv"
+msgstr "      --source     Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
@@ -1627,8 +1588,7 @@ msgid ""
 msgstr "      --noconfirm      Nedotazovat se na potvrzení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
-msgid ""
-"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr "      --noprogressbar  Nezobrazovat průběh stahování souborů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1085
@@ -1645,7 +1605,7 @@ msgstr "Sudo je nyní používáno jako výchozí. Volba --usesudo je zavržena!
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -1673,11 +1633,11 @@ msgstr "V makepkg.conf musí být specifikováno umístění zdrojových soubor
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Dodatečně: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší."
+msgstr "Dodatek: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr "Není definován BUILDSCRIPT! Zjistěte aktuální %s."
+msgstr "Není definován BUILDSCRIPT! Zjistěte že máte aktuální %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
@@ -1731,13 +1691,11 @@ msgstr "Nemohu nalézt příkaz sudo! Je sudo nainstalován?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
-msgstr ""
-"Chybějící závislosti nelze nainstalovat nebo odstranit pod běžným uživatelem"
+msgstr "Chybějící závislosti nelze nainstalovat nebo odstranit pod běžným uživatelem"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr ""
-"bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
+msgstr "bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
@@ -1762,7 +1720,7 @@ msgstr "Poznámka:  mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svéh
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "jako například arch=('%s')."
+msgstr "může vypadat takto: arch=('%s')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1323
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
@@ -1818,7 +1776,7 @@ msgstr "pacman nebyl nalezen v PATH, přeskakuji kontrolu závislostí."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
-msgstr "Přeskakuji vyhledávání zdrojů    -- používám existující src/ strom"
+msgstr "Přeskakuji hledání zdrojů        -- používám existující src/ strom"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
@@ -1830,11 +1788,11 @@ msgstr "Přeskakuji rozbalování zdrojů    -- používám existující src/ st
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není zde nic k sestavení!"
+msgstr "Zdrojový adresář je prázdný, není co sestavovat!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není zde nic k opětovnému zabalení!"
+msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není nic k opětovnému zabalení!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
@@ -1861,7 +1819,7 @@ msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\npři čtení/"
+"pacman-optimize je malý hack, který pomáhá zlepšit výkon pacmana\\npři čtení a "
 "zápisu do jeho databáze na bázi souborového systému.\\n\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
@@ -1885,7 +1843,7 @@ msgstr "diff nebyl nalezen, prosím nainstalujte diffutils."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr "Byl nalezen zámek pacman. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
+msgstr "Byl nalezen zámek pacmana. Nelze pokračovat, pokud pacman běží."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
 msgid "%s does not exist or is not a directory."
@@ -1948,7 +1906,7 @@ msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení pomocí souboru balíčků."
+"repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení souboru balíčku."
 "\\nNa příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:61
@@ -1972,7 +1930,7 @@ msgid ""
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve drojovém kódu."
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu."
 "\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
@@ -1985,11 +1943,11 @@ msgstr "Odstraňuji existující balíček '%s'..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
-msgstr "Vytvářím desc' záznam databáze..."
+msgstr "Vytvářím 'desc' záznam databáze..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr "Počítám md5 kontrolní součet..."
+msgstr "Počítám MD5 kontrolní součet..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:215
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
@@ -2105,21 +2063,20 @@ msgid ""
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
 "upd - Aktualizuje záznamy balíčků nebo je vytváří, pokud neexistují.\\n      "
-"Jako volbu bere PKGBUILDy balíčků.\\n"
+"Jako volby bere PKGBUILDy balíčků.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
-msgstr ""
-"del - Odstraňuje záznamy balíčků z databáze. Jako volby bere jejich jména.\\n"
+msgstr "del - Odstraňuje záznamy balíčků z databáze. Jako volby bere jejich jména.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync počítá md5 součty balíčků ve stejném adresáři, ve jako je"
+"updatesync počítá MD5 součty balíčků ve stejném adresáři, ve jako je"
 "\\n<cílový_soubor>, pokud není nastaven jiný [adresář_balíčků].\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:45
@@ -2141,7 +2098,6 @@ msgid "%s not found"
 msgstr "%s nenalezen"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s.%s - ruším"
+msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s%s - ruším"
 
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 6f181c22d2a53ddbe700bbe205fc35ca3cf44b93 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2008 23:54:34 +0100
Subject: Spanish translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/es.po |  379 ++++++++---------
 po/es.po             | 1097 +++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 663 insertions(+), 813 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po
index 3eba9d65..ae4b3235 100644
--- a/lib/libalpm/po/es.po
+++ b/lib/libalpm/po/es.po
@@ -1,45 +1,48 @@
+# translation of es.po to
+# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libalpm\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:19-0300\n"
-"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
-"Language-Team: juan pablo gonzález tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:04-0300\n"
+"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: CHILE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "reemplazando la versión antigua  %s-%s por %s en la lista de objetivos"
+msgstr "reemplazando la versión antigua  %s-%s por %s en la lista de objetivos\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr ""
-"una nueva versión  %s-%s esta en la lista de objetivos list -- saltándola"
+msgstr "una nueva versión  %s-%s esta en la lista de objetivos list -- saltándola\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "paquetes con conflictos fueron encontrados en la lista\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
 msgstr ""
+"usted no puede instalar simultáneamente dos paquetes que poseen conflictos "
+"entre si\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "el reemplazo de paqutes con -A y -U aún no esta soportado"
+msgstr "el reemplazo de paquetes con -A y -U aún no esta soportado\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "usted puede reemplazar manualmente los paquetes usando -Rd y -U\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
@@ -47,124 +50,122 @@ msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
+"los permisos de directorio difieren en %s\n"
+"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "extract: no sobrescribiendo el dir. con el archivo %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "no se pudo extraer %s (%s)"
+msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "no se pudo renombrar %s (%s)"
+msgstr "no se pudo renombrar %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)"
+msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s guardado como %s"
+msgstr "%s guardado como %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "no se pudo instalar %s como %s: %s"
+msgstr "no se pudo instalar %s como %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s instalado como %s"
+msgstr "%s instalado como %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "descomprimiendo %s como %s.pacnew"
+msgstr "descomprimiendo %s como %s.pacnew\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual"
+msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "ocurrieron errores mientras  %s %s"
+msgstr "ocurrieron errores mientras actualizando %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "ocurrieron errores mientras  %s %s"
+msgstr "ocurrieron errores mientras  instalando %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s"
+msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache"
+msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache\n"
 
 #: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nombre invalido para la entrada de la base de datos '%s'"
+msgstr "nombre invalido para la entrada de la base de datos '%s'\n"
 
 #: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
 #: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
 #: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
 #: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "no se pudo quitar la entrada en la base de datos %s%s"
+msgstr "no se pudo quitar la entrada %s%s en la base de datos\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:551
-#, fuzzy
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "intento para re-registrar la base de datos 'local'"
+msgstr "intento para re-registrar la base de datos 'local'\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "base de datos no inicializada"
+msgstr "ruta para la base de datos no es definido\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
 msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "ciclo de dependencias detectado: %s"
+msgstr "ciclo de dependencias detectado:\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será quitado tras su dependencia %s\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será instalado antes de su dependencia %s\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "no se pudo resolver las dependencias para \"%s\""
+msgstr "no se pudo resolver \"%s\", una dependencia para \"%s\"\n"
 
 #: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
@@ -183,13 +184,12 @@ msgid "could not find or read file"
 msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
 
 #: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
-msgstr "no se pudo encontrar o leer el archivo"
+msgstr "no se pudo leer el directorio"
 
 #: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "argumento erroneo o núlo"
+msgstr "argumento erroneo o NULO"
 
 #: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
@@ -312,13 +312,12 @@ msgid "no such repository"
 msgstr "no existe el repositorio"
 
 #: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
-msgstr "paquete corrupto"
+msgstr "delta corrupto"
 
 #: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "parche delta fallado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
@@ -365,181 +364,180 @@ msgid "unexpected error"
 msgstr "error inesperado"
 
 #: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "no se pudo obtener la verificación md5 para %s-%s"
+msgstr "no se pudo obtener la verificación md5 para %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s no concuerda"
+msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s no concuerda\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s"
+msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)"
+msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción"
+msgstr "error descomprimiendo el paquete de descripción a %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción"
+msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción en %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "nombre de paquete perdido en %s"
+msgstr "nombre de paquete perdido en %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "versión de paquete perdida en %s"
+msgstr "versión de paquete perdida en %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "error mientras se leía el paquete : %s"
+msgstr "error mientras se leía el paquete %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "falta la metadata del paquete "
+msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando"
+msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
+msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s"
+msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache"
+msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "la url %s no es válida, ignorando\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "no fue especificado el esquema de url, asumiendo http\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "disco"
 
 #: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n"
+msgstr "fallo al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede resumir la descarga, empezando de nuevo\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
+msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s'\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "error mientras se leía el paquete : %s"
+msgstr "error descargando %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s"
+msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio a / (%s)"
+msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ejecutando XferCommand: fallo en el fork\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "la URL no contiene un archivo para descargar\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "no se pudo descargar todos los archivos"
+msgstr "no se pudo descargar %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
 msgstr ""
-"%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)"
+"%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %s-%"
+"s)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)"
+msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repositorio '%s' no encontrado"
+msgstr "repositorio '%s' no encontrado\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s esta al día -- saltando"
+msgstr "%s-%s esta al día -- saltando\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s esta al día -- saltando"
+msgstr "%s-%s esta al día -- re-instalando\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos"
+msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %d bytes"
+msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %zd bytes\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comando: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "no se pudo verificar md5 o sha1 para el paquete %s\n"
+msgstr "no se pudo verificar md5 para el paquete %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr ""
-"el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n"
+msgstr "el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
@@ -547,102 +545,93 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
 msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación"
+msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1136
-#, fuzzy
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación"
+msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación"
+msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1164
-#, fuzzy
 msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "no se pudo asignar la operación de quitado"
+msgstr "no se pudo enviar la operación de eliminación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "no se pudo crear la operación"
+msgstr "no se pudo crear la operación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1180
-#, fuzzy
 msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "no se pudo iniciar la operación"
+msgstr "no se pudo iniciar la operación\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "no se pudo preparar la transacción"
+msgstr "no se pudo preparar la transacción\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1212
-#, fuzzy
 msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "no se pudo hacer la transacción"
+msgstr "no se pudo asignar la transacción\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s"
+msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
 msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "no se puede crear el directorio temporal "
+msgstr "no se puede crear el directorio temporal\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)"
+msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)"
+msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)"
+msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "no se pudo cambiar el directorio a / (%s)"
+msgstr "no se pudo cambiar el directorio a / (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)"
+msgstr "llamada a popen fallida (%s)"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)"
+msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "scriplet falló en ejecutarse correctamente\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s"
+msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "fallo al crear la ruta '%s' : %s"
+msgstr "fallo al crear la ruta '%s' : %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
@@ -655,66 +644,16 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
 msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
 msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "%s no puede ser abierto\n"
+msgstr "md5: no se puede abrir %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "%s no puede ser abierto\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "cargando la información del paquete para %s : nivel=%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr "agregando '%s' a la cache de paquetes para la base '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "por favor quitar '%s' primero, usando -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "no se pudo extraer %s (%s)"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "no se pudo actualizar la provisión '%s' desde '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: error de sintaxis en la linea de descripción de archivos %d"
-
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "malloc falló: no se pudo alocar %d bytes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "no se pudo resolver dependecias para \"%s\" (\"%s\" no está en las listas "
-#~ "de paquetes)"
-
-# canonicalize.. no supe traducirla bien
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "no se pudo obtener el la ruta canonica de la raiz especificada '%s'"
-
-#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-#~ msgstr "la verificación sha1 no coincide para %s-%s"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "no se pudo quitar el archivo %s: %s"
-
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha1: %s no puede ser abierto\n"
+msgstr "md5: no se puede leer %s\n"
 
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
-#~ msgstr "no se pudo actualizar la nueva entrada a la base de datos %s-%s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd8ba0eb..c7cadbde 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# translation of es.po to Spanish
+# translation of es.po to
 # Spanish translation for pacman package.
 # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
 #
 # Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>, 2007.
+# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008.
+# Imanol Celaya <ilcra1989@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:22-0400\n"
-"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:10-0300\n"
+"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,9 +22,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+msgstr "fallo al lanzar la operación (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
 #: src/pacman/sync.c:784
@@ -32,42 +34,42 @@ msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n"
 #: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "error: %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 msgstr ""
-"       Si está seguro que no se está ejecutando pacman,\n"
-"       puede eliminar %s%s\n"
+"  Si está seguro que no se está ejecutando un\n"
+"  administrador de paquetes, puede eliminar %s.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Cargando datos del paquete..."
 
 #: src/pacman/add.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
-msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)"
+msgstr "error: fallo al procesar '%s' (%s)"
 
 #: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
 #: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
-msgstr "Hecho.\n"
+msgstr "hecho.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+msgstr "error: fallo al preparar operación (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: necesita %s"
+msgstr ":: %s: necesita %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
@@ -85,76 +87,78 @@ msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s existe en el sistema de archivos\n"
 
 #: src/pacman/add.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ocurrieron errores, no fueron actualizados los paquetes\n"
 
 #: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
-msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
+msgstr "error: no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "comprobando dependencias... "
+msgstr "comprobando dependencias...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos... "
+msgstr "verificando existencia de conflictos entre archivos...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "resolviendo dependencias...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "verificando conflictos... "
+msgstr "verificando conflictos... \n"
 
 #: src/pacman/callback.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalando %s..."
+msgstr "instalando %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "removing %s...\n"
-msgstr "quitando %s..."
+msgstr "quitando %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "actualizando %s... "
+msgstr "actualizando %s... \n"
 
 #: src/pacman/callback.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
+msgstr "Verificando la integridad de los paquetes...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
+msgstr "Verificando la integridad delta...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
-msgstr ""
+msgstr "aplicando las deltas...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "actualizando %s... "
+msgstr "generando %s con %s... "
 
 #: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
-msgstr ""
+msgstr "éxito!\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
@@ -167,18 +171,18 @@ msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
 msgstr ""
-":: %1$s requiere %2$s que en los paquetes a ignorar (IgnorePkg). ¿Instalar %2"
-"$s? [Y/n] "
+":: %s requiere instalar %s que está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de "
+"todas formas? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s está en IgnorePkg. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
+msgstr ":: %s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
@@ -191,11 +195,13 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? [Y/n] "
+msgstr ""
+"Reemplazando %s con %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -206,13 +212,13 @@ msgstr ":: %s provoca conflictos con  %s. ¿Quitar %s? [Y/n]"
 #, c-format
 msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
-":: %s-%s: la versión local es mas reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/"
+":: %s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas? [Y/"
 "n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. Desea borrarlo? [Y/n] "
+msgstr ":: El Archivo %s está corrupto. ¿Desea borrarlo? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
@@ -232,44 +238,39 @@ msgstr "verificando conflictos entre archivos"
 
 #: src/pacman/package.c:68
 msgid "Explicitly installed"
-msgstr ""
+msgstr "Explícitamente instalado"
 
 #: src/pacman/package.c:71
 msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
 
 #: src/pacman/package.c:74
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
 
 #: src/pacman/package.c:89
 msgid "Description    : "
-msgstr ""
+msgstr "Descripción    : "
 
 #: src/pacman/package.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Filename       :"
-msgstr "Licencia          :"
+msgstr "Nombre de archivo:"
 
 #: src/pacman/package.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Name           :"
-msgstr "Elimina           :"
+msgstr "Nombre           :"
 
 #: src/pacman/package.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Version        :"
-msgstr "Versión           : %s\n"
+msgstr "Versión        :"
 
 #: src/pacman/package.c:97
-#, fuzzy
 msgid "URL            :"
-msgstr "URL               : %s\n"
+msgstr "URL               :"
 
 #: src/pacman/package.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Licenses       :"
-msgstr "Licencia          :"
+msgstr "Licencias      :"
 
 #: src/pacman/package.c:99
 msgid "Groups         :"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Depende De        :"
 
 #: src/pacman/package.c:102
 msgid "Optional Deps  :"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias Opcionales  :"
 
 #: src/pacman/package.c:105
 msgid "Required By    :"
@@ -305,9 +306,9 @@ msgid "Download Size  : %6.2f K\n"
 msgstr "Tamaño de la descarga  : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamaño instalado  : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamaño Comprimido  : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:119
 #, c-format
@@ -315,34 +316,28 @@ msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
 msgstr "Tamaño instalado  : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Packager       :"
-msgstr "Empaquetador      : %s\n"
+msgstr "Empaquetador      :"
 
 #: src/pacman/package.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Architecture   :"
-msgstr "Arquitectura      : %s\n"
+msgstr "Arquitectura   :"
 
 #: src/pacman/package.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Build Date     :"
-msgstr "Fecha de compilación : %s %s\n"
+msgstr "Fecha de compilación :"
 
 #: src/pacman/package.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Install Date   :"
-msgstr "Fecha de instalación : %s %s\n"
+msgstr "Fecha de instalación :"
 
 #: src/pacman/package.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Install Reason :"
-msgstr "Tipo de instalación  : %s\n"
+msgstr "Motivo de la instalación :"
 
 #: src/pacman/package.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de instalación: %s\n"
+msgstr "Script de instalación:"
 
 #: src/pacman/package.c:130
 msgid "Yes"
@@ -353,14 +348,12 @@ msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #: src/pacman/package.c:135
-#, fuzzy
 msgid "MD5 Sum        :"
-msgstr "Hash MD5 Sum    : %s"
+msgstr "Hash MD5     : %s"
 
 #: src/pacman/package.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Repository     :"
-msgstr "Repositorio    : %s\n"
+msgstr "Repositorio    :"
 
 #: src/pacman/package.c:169
 #, c-format
@@ -368,9 +361,9 @@ msgid "Backup Files:\n"
 msgstr "Archivos de respaldo:\n"
 
 #: src/pacman/package.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "error calculando la verificación para %s\n"
+msgstr "error: no se pudo verificar %s\n"
 
 #: src/pacman/package.c:197
 #, c-format
@@ -393,9 +386,9 @@ msgid "(none)\n"
 msgstr "(nada)\n"
 
 #: src/pacman/package.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n"
+msgstr "error: no hay registro de cambios para '%s'.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
@@ -427,11 +420,9 @@ msgstr ""
 "digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-"  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
-"actualizados\n"
+msgstr "      --asdeps         instala paquetes como dependencia\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
@@ -448,16 +439,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
 msgstr ""
 "  -c, --cascade        quita paquetes, junto a todos los que dependan de "
 "estos\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
 msgstr ""
 "  -k, --dbonly         sólo quita la referencia en la base de datos. No "
 "elimina archivos\n"
@@ -469,8 +458,7 @@ msgstr "  -n, --nosave         quita también los archivos de  configuración\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
 msgstr ""
 "  -s, --recursive      quita también las dependencias (que no quiebren a "
 "otros paquetes)\n"
@@ -481,30 +469,28 @@ msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog      muestra el registro de cambios de un paquete\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
-"actualizados\n"
+"  -d, --deps           lista todos los paquetes instalados como "
+"dependencias\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
-msgstr ""
-"  -u, --upgrades       muestra todos los paquetes que pueden ser "
-"actualizados\n"
+msgstr "  -e, --explicit       lista todos los paquetes instalados explicitamente\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
-msgstr ""
-"  -g, --groups         muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
+msgstr "  -g, --groups         muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info           ver la información del paquete\n"
+#, c-format
+msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info           ver la información del paquete (-ii para archivos de "
+"respaldo)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
@@ -515,8 +501,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        lista paquetes instalados no encontrados en las "
 "listas de paquetes\n"
@@ -545,12 +530,11 @@ msgstr ""
 "con la cadena\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -e, --orphans        lista todos los paquetes instalados como "
-"dependencias, que ya no lo son\n"
-"                             requerido por cualquier paquete\n"
+"  -t, --unrequired     lista todos los pquetes no requeridos por algún "
+"paquete\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -563,6 +547,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          muestra menos información para la consulta y "
+"búsqueda\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
@@ -599,8 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 msgstr ""
 "  -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias "
 "de la cadena especificada.\n"
@@ -608,8 +593,7 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
 msgid "  -u, --sysupgrade     upgrade all packages that are out of date\n"
-msgstr ""
-"  -u, --sysupgrade     actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
+msgstr "  -u, --sysupgrade     actualiza todos los paquetes que no están al día\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
@@ -622,17 +606,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr ""
 "  -y, --refresh        descarga bases de datos actualizadas desde el "
 "servidor\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
-msgid ""
-"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
+"      --needed         solo actualiza paquetes antiguos o los que no\n"
+"                            están instalados\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
@@ -644,18 +628,21 @@ msgstr ""
 "más de una vez)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <pkg>   ignora una actualización de paquete (puede ser usado "
-"más de una vez)\n"
+"      --ignoregroup <pkg>\n"
+"                      ignora una actualización de grupo (puede ser usado más "
+"de una vez)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
 #, c-format
 msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          muestra menos información para la consulta y "
+"búsqueda\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
@@ -663,9 +650,9 @@ msgid "      --config <path>  set an alternate configuration file\n"
 msgstr "      --config <ruta>  define un archivo de configuración alterno\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr "      --config <ruta>  define un archivo de configuración alterno\n"
+msgstr "      --logfile <ruta> define un archivo de registro alternativo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
@@ -674,18 +661,15 @@ msgstr "      --noconfirm      no solicita confirmación alguna\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar  no muestra la barra de progreso cuando descarga "
 "archivos\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-"      --noscriptlet    no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
+msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr "      --noscriptlet    no ejecuta el script de instalación si existe alguno\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
@@ -695,21 +679,21 @@ msgstr "  -v, --verbose        mostrar todo\n"
 #: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
-msgstr "  -r, --root <path>    define una raiz alterna para la instalación\n"
+msgstr "  -r, --root <ruta>    define una raíz alterna para la instalación\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
 msgid "  -b, --dbpath <path>  set an alternate database location\n"
 msgstr ""
-"  -b, --dbpath <path>  define una localización alternativa de la base de "
+"  -b, --dbpath <ruta>  define una localización alternativa de la base de "
 "datos\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
-"      --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de "
-"los archivos\n"
+"      --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la cache de los "
+"archivos\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
@@ -724,27 +708,27 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problemas al establecer el rootdir '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problemas al establecer el dbpath '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problemas al establecer el logfile '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido"
+msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema al agregar el directorio de cache'%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
@@ -753,32 +737,36 @@ msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n"
 #: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr ""
+msgstr "el archivo de configuración %s no se ha podido leer.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "archivo de configuración %s, linea %d: nombre de sección erroneo.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
+"archivo de configuración %s, linea %d: error en la sintaxis del\n"
+"archivo- clave desaparecida.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
+"archivo de configuración %s, linea %d: Todas las directivas deben pertenecer "
+"a una sección.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' no es reconocida.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n"
+msgstr "fallo al iniciar la librería alpm (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -794,24 +782,24 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n"
 
 #: src/pacman/query.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
-msgstr "no se indico un archivo para --owns\n"
+msgstr "error: no se indicó un archivo para --owns\n"
 
 #: src/pacman/query.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo leer el archivo  '%s': %s"
+msgstr "error: no se pudo leer el archivo  '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
-msgstr "no se pudo determinar el propietario de un directorio"
+msgstr "error: no se pudo determinar el propietario de un directorio\n"
 
 #: src/pacman/query.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "no se pudo determinar la ruta verdadera para '%s': %s"
+msgstr "error: no se pudo determinar la ruta verdadera para '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
@@ -819,33 +807,33 @@ msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s es propiedad de %s %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
-msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
+msgstr "error: Ningún paquete posee %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
+msgstr "error: el grupo \"%s\" no fue encontrado\n"
 
 #: src/pacman/query.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
-msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes...\n"
 
 #: src/pacman/query.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
-msgstr "no se encontraron actualizaciones"
+msgstr "no se encontraron actualizaciones\n"
 
 #: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n"
 
 #: src/pacman/query.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
-msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
+msgstr "error: el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
@@ -862,14 +850,14 @@ msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Quitar %s del grupo %s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
+msgstr "error: no se pudo iniciar la operación (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-msgstr "fallo al procesar '%s' (%s)\n"
+msgstr "error: fallo al procesar '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
@@ -884,48 +872,42 @@ msgstr ""
 "¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not access database directory\n"
-msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
+msgstr "error: no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
+msgstr "¿Quiere eliminar %s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
-msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
+msgstr "error: no se pudo eliminar el directorio del repositorio\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de la base de datos: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"¿Quiere eliminar estos paquetes? [Y/n] "
+msgstr "¿Quiere eliminar estos repositorios no utilizados? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de la base de datos vaciado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Arquitectura      : %s\n"
+msgstr "Directorio de cache: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Desea borrar todos los paquetes de la cache? [Y/n] "
+msgstr "Desea borrar todos los paquetes desinstalados de la cache? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
@@ -933,14 +915,13 @@ msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "quitando paquetes antiguos de la cache..."
 
 #: src/pacman/sync.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
-msgstr "no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
+msgstr "error: no se pudo acceder al directorio de la cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Desea quitar los paquetes antiguos de la cache? [Y/n] "
+msgstr "Desea quitar TODOS los paquetes de la cache? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
@@ -948,24 +929,24 @@ msgid "removing all packages from cache... "
 msgstr "quitando todos los paquetes de la cache... "
 
 #: src/pacman/sync.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
-msgstr "no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
+msgstr "error: no se pudo eliminar el directorio de la cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
-msgstr "no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n"
+msgstr "error: no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
-msgstr "falló al sincronizar %s: %s\n"
+msgstr "error: fallo al sincronizar %s: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
+msgstr "fallo al actualizar %s (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
@@ -973,24 +954,24 @@ msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s está actualizado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
+msgstr "error: el repositorio  '%s' no existe\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "el paquete  '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
+msgstr "error: el paquete  '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
-msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
+msgstr "error: El paquete '%s' no fue encontrado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
+msgstr "error: el repositorio \"%s\" no fue encontrado.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
@@ -998,9 +979,9 @@ msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos."
+msgstr "error: falló al sincronizar cualquier base de datos\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
@@ -1016,30 +997,35 @@ msgid ""
 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
+":: Se ha encontrado una nueva versión de pacman.\n"
+":: Se recomienda actualizar pacman\n"
+":: usando 'pacman -S pacman', y ejecute nuevamente la\n"
+":: operación. Si desea continuar con la operación y\n"
+":: no actualizar pacman de forma separada, responda no.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-msgstr ""
+msgstr ":: Cancelar la operación actual? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+msgstr "fallo al liberar la operación (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
-msgstr "pacman: %s\n"
+msgstr "error: pacman: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:573
 #, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "error: '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: grupo %s (incluyendo los paquetes ignorados):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1051,56 +1037,52 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: ¿Instalar %s del grupo %s? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: necesita %s"
+msgstr "Advertencia: %s: provee %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "error: varios paquetes proveen %s, por favor especifique uno :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
-msgstr "'%s': no encontrado en la lista de paquetes\n"
+msgstr "error: '%s': no encontrado en la lista de paquetes\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
-msgstr ":: %s: posee conflictos con %s"
+msgstr ":: %s: posee conflictos con %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
-msgstr " el sistema está actualizado\n"
+msgstr "la base de datos local está actualizada\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Empezando la descarga...\n"
+msgstr "Empezando la descarga...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "¿Continuar con la descarga? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Empezando proceso de actualización...\n"
+msgstr "Empezando proceso de actualización...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "¿Continuar con la instalación? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr "ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
+msgstr "Ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n"
 
 #: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
@@ -1112,16 +1094,14 @@ msgid "Remove:"
 msgstr "Se quitará:"
 
 #: src/pacman/util.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tamaño total eliminado:   %.2f MB\n"
+msgstr "Tamaño total eliminado:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
-msgstr "Tamaño total instalado:   %.2f MB\n"
+msgstr "Tamaño total de descarga:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
@@ -1130,55 +1110,55 @@ msgstr "Tamaño total instalado:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:494
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: src/pacman/util.c:494
 msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "YES"
 
 #: src/pacman/util.c:543
 #, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr ""
+msgstr "debug: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "pacman: %s\n"
+msgstr "error: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr ""
+msgstr "precaución: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
 #, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr ""
+msgstr "función: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
 msgid "debug: "
-msgstr ""
+msgstr "debug: "
 
 #: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
-msgstr ""
+msgstr "error: "
 
 #: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
-msgstr ""
+msgstr "precaución: "
 
 #: src/pacman/util.c:601
 #, c-format
 msgid "function: "
-msgstr ""
+msgstr "función: "
 
 #: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s <root> <destfile> [directorio_del_paquete]"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
@@ -1186,12 +1166,18 @@ msgid ""
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
+"gensync creará una base de datos leyendo todos los PKGBUILDs\\n de <root>. "
+"gensync  crea la base de datos en un directorio temporal\\ny entonces la "
+"comprime a <destfile>.\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
+"gensync calculará el md5 de los paquetes en el mismo directorio que "
+"\\n<destfile>, a menos que un directorio alternativo [package_directory] sea "
+"especificado \\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
@@ -1201,10 +1187,15 @@ msgid ""
 "database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
+"nota: el nombre <destfile> es importante. Debe ser de la forma\\n      "
+"{treename}.db.tar.gz donde {treename} es el nombre del repositorio\\n      "
+"personalizado que configuraste en /etc/pacman.conf. La\\n  base generada "
+"debe estar en el mismo directorio que tus paquetes(también configurado en /"
+"etc/pacman.conf)\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
@@ -1213,65 +1204,69 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>. \\n\\nEsto es "
+"Software libre; Ver el código fuente para condiciones de copia.\\nNO HAY "
+"GARANTÍA, hasta los límites permitidos por la ley.\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
-msgstr ""
+msgstr "%s no se encuentra. No se puede continuar."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "directorio raíz invalido: %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
-msgstr ""
+msgstr "gensync: contruyendo base de datos, generando hash md5..."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
-#, fuzzy
 msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n"
+msgstr "fallo al analizar %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo encontrar %s-%s-%s-%s %s - saltando"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
-#, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
-msgstr "limpiando..."
+msgstr "creando la BD del repositorio..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
 #: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "PRECAUCIÓN:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
 #: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:142
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
-msgstr "limpiando..."
+msgstr "Limpiando..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
+"Las opciones que comiencen con 'no' serán abandonadas en la próxima versión "
+"de makepkg!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor reemplace 'no' con '!': %s -> %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
+"La opción 'keepdocs' puede no funcionar como se planea. Por favor, "
+"reemplazala con 'docs'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
+msgstr "No hay nada configurado para las URLs %s. Comprueba %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
@@ -1280,645 +1275,617 @@ msgstr ""
 #: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
 #: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "Abortando..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "El programa de descarga %s no está instalado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pacman retornó un error fatal (%i): %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:334
-#, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Instalado dependencias faltantes... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Pacman falló al instalar las dependencias faltantes."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:348
-#, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Construyendo dependencias faltantes... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
-msgstr ""
+msgstr "La raíz no se pudo encontrar - asegurate que está especificada en %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar '%s' en '%s'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:378
-#, fuzzy
 msgid "Failed to build '%s'"
-msgstr "no se pudo leer el archivo  '%s': %s"
+msgstr "Fallo al construir  '%s'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:411
 msgid "Failed to install all missing dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al instalar todas las dependencias faltantes."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:414
-#, fuzzy
 msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Dependencias Faltantes "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:444
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+msgstr "Obteniendo Fuentes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar las descargas en %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrado %s en el directorio de compilación"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
-msgstr ""
+msgstr "usando copia cacheada de %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:470
-#, fuzzy
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr "actualizando %s... "
+msgstr "Descargando %s... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:475
 msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo mientras se descargaba %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:486
-#, fuzzy
 msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "error calculando la verificación para %s\n"
+msgstr "Generando la verificación para los archivos fuentes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de integridad '%s' invalido"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar el programa '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo fuente '%s' para generar el ckecksum."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de integridad inválido '%s' especificado"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:558
 msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Validando el archivo fuente con %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:568
 msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "NO ENCONTRADO"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:577
 msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Pasado"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:579
 msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "FALLO"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Uno o más archivos no pasaron el test de integridad!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Faltan los test de integridad (%s) o están incompletos"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Extracting Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Descomprimiendo fuentes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:609
 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de abrir el archivo fuente %s para extraerlo."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:637
-#, fuzzy
 msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "fallo al preparar operación (%s)\n"
+msgstr "Fallo al extraer %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:669
 msgid "Starting build()..."
-msgstr ""
+msgstr "comenzando build()..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:699
 msgid "Build Failed."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo build()"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
-msgstr ""
+msgstr "Limpiando la instalación..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:711
-#, fuzzy
 msgid "Removing info/doc files..."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Quitando los archivos info/doc..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimiendo las paginas man..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
+msgstr "Quitando símbolos de debug de los bianrios y librerías..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr ""
+msgstr "eliminando archivos .la..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:767
-#, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Quitando directorios vacios... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr ""
+msgstr "Falta directorio pkg/"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:780
-#, fuzzy
 msgid "Creating package..."
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Creando el paquete..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr ""
+msgstr "Generando el archivo .PKGINFO..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor agregar la linea de licencia a %s!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de software con licencia GPL: license=('GPL')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Agregando el script de instalación..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:853
-#, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Agregando el registro de cambios del paquete..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:859
-#, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Comprimiendo el paquete..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:864
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
-msgstr "error al cargar el paquete '%s' (%s)\n"
+msgstr "Fallo al crear el paquete."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se pudo encontrar el binario xdelta! ¿está xdelta instalado?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando delta de la versión %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Creando tarball del paquete de delta para encajar las firmas md5"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: la delta sólo debería distribuirse con este tarball"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo general el paquete desde la delta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
-msgstr ""
+msgstr "Delta no pudo ser creada."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron versiones anteriores, saltando xdelta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:935
-#, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
-msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+msgstr "Creando paquete fuente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
 #: scripts/makepkg.sh.in:956
-#, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
-msgstr "actualizando %s... "
+msgstr "Agregando %s... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:944
-#, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
-msgstr "Script de instalación: %s\n"
+msgstr "Script de instalación: %s no encontrado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:964
-#, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+msgstr "Comprimiendo el paquete fuente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al crear paquete fuente."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de darcs..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de cvs..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de git..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de svn..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de bzr..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisión de hg..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1024
-#, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
-msgstr "Versión           : %s\n"
+msgstr "Versión encontrada: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1055
 msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [opciones]"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1057
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "opciones"
+msgstr "Opciones:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr ""
+msgstr "  -A, --ignorearch Ignorar campo arch incompleto en %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
-msgstr ""
+msgstr "  -b, --builddeps Compilar las dependencias desde las fuentes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
-msgstr ""
+msgstr "  -c, --clean      Limpiar archivos tras la compilación"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr ""
+msgstr "  -C, --cleancache Limpiar las fuentes de la cache"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1062
-#, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
-msgstr "  -d, --nodeps         salta la verificación de dependencias \n"
+msgstr "  -d, --nodeps     salta la verificación de dependencias"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
+msgstr "  -e, --noextract No extraer las fuentes (usar el directorio src/)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1064
-#, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
-msgstr ""
-"  -f, --force          fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos "
-"en conflicto\n"
+msgstr "  -f, --force          Sobreescribe el paquete existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
+msgstr "  -g, --geninteg   Generar test de integridad para las fuentes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
-msgstr ""
+msgstr "  -h, --help       Esta ayuda"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
-msgstr ""
+msgstr "  -i, --install    Instalar el paquete tras una compilación exitosa"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1068
-#, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
-msgstr "  -i, --info           ver la información del paquete\n"
+msgstr "  -L, --log        Registra el proceso de construcción"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
-msgstr ""
+msgstr "  -m, --nocolor    Deshabilitar los colores en la salida"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
-msgstr ""
+msgstr "  -o, --nobuild    Sólo descargar y extraer"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "  -p <buildscript> Usar un script alternativo (en vez de '%s')"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "  -e, --dependsonly    instala sólo dependencias\n"
+msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr ""
+"  -r, --rmdeps     Elimina las dependencias instaladas tras una creación "
+"exitosa."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
-msgstr ""
+msgstr "  -R, --repackage  Volver a crear el paquete sin recompilar"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1075
-#, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
-msgstr "  -e, --dependsonly    instala sólo dependencias\n"
+msgstr "  -s, --syncdeps   Instala las dependencias faltantes con pacman"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
+msgstr "      --asroot     Permitir a makepkg ser ejecutado como root"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
 msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
 msgstr ""
+"      --holdver    Previene el choque automático de versiones para los "
+"PKGBUILD de desarrollo"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
-msgstr ""
+msgstr "      --source     No construir el paquete, crear un tarball com sólo fuentes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a pacman:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1082
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
-msgstr "      --noconfirm      no solicita confirmación alguna\n"
+msgstr ""
+"      --noconfirm      no solicita confirmación alguna cuado se encuentra "
+"resolviendo dependencias"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
-#, fuzzy
-msgid ""
-"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
-"      --noprogressbar  no muestra la barra de progreso cuando descarga "
-"archivos\n"
+"      --noprogressbar  No muestra la barra de progreso cuando descarga "
+"archivos"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Si no se especifica -p, makepkg buscará '%s'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1107
-#, fuzzy
 msgid "%s not found."
-msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
+msgstr "el paquete %s no fue encontrado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
-msgstr ""
+msgstr "Sudo se usa ahora por defecto. ¡La opción --usesudo está obsoleta!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Limpiando TODOS los archivos de %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
-msgstr ""
+msgstr "    ¿Seguro que quieres hacer esto? [Y/n]"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
+"Problemas eliminando archivos; puede que no tengas los permisos correctos en "
+"%s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
-msgstr ""
+msgstr "La cache de las fuentes limpiada."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "No se eliminaron archivos."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
-msgstr ""
+msgstr "La destinación de las fuentes debe ser definido en makepkg.conf."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionalmente, por favor, ejecuta makepkg -C fuera de tu cache."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr ""
+msgstr "¡BUILDSCRIPT está sin definir! Asegurate de que hayas actualizado %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar makepkg como root es una MALA idea y puede causar"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr ""
+msgstr "Daño catastrófico permanente a tu sistema. Si tú"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr ""
+msgstr "quieres ejecutarlo como root, por favor, usa la opción --asroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr ""
+msgstr "La opción --asroot está pensada sólo para el usuario root."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, ejecuta makepkg sin la opción --asroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
+msgstr "Fakeroot debe ser instalado si se usa la opción 'fakeroot'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
+msgstr "en la línea BUILDENV en %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar makepkg como un usuario sin privilegios resultará en unos paquetes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
-msgstr ""
+msgstr "no pertenecientes a root. Prueba usando fakeroot "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
-msgstr ""
+msgstr "añadiendo 'fakeroot' en la línea BUILDENV en makepkg.conf."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
+msgstr "No usar la opción '-F'. Esta opción es sólo para makepkg."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se pudo encontrar sudo! ¿Está sudo instalado?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
+"Las dependencias faltantes no se pueden instalar o eliminar siendo un "
+"usuario normal"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "sin sudo; instala y configura sudo para que resuelva dependencias"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1270
-#, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
-msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
+msgstr "%s no existe."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
 #: scripts/makepkg.sh.in:1293
-#, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n"
+msgstr "%s no es permitido que esté vacío."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "%s no está permitido que tenga guiones."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr ""
+msgstr "%s no esta disponible para la arquitectura '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
+msgstr "Advierte que muchos paquetes pueden necesitar añadir una línea a su %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr ""
+msgstr "como por ejemplo arch=('%s')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1323
-#, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
-msgstr "el repositorio  '%s' no existe\n"
+msgstr "El script de instalación (%s) no existe."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
+msgstr "El paquete ya ha sido compilado, instalando el paquete preexistente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Un paquete ya ha sido compilado. /usa -f para sobreescribir)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
-msgstr ""
+msgstr "Saltando compilación"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr ""
+msgstr "Saliendo de fakeroot"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1362
-#, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Creando el paquete: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando makepkg como root..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pauqete fuente creado: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1383
-#, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "comprobando dependencias... "
+msgstr "Saltando la verificación de dependencias... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1390
-#, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
-msgstr "comprobando dependencias... "
+msgstr "Comprobando Dependencias en tiempo de ejecución... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1393
-#, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
-msgstr "comprobando dependencias... "
+msgstr "comprobando dependencias en tiempo de compilación... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1397
-#, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "No se pudieron resolver todas las dependencias... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
+msgstr "no se encontró pacman en el PATH; saltando la comprobación de dependencias."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
+msgstr "Saltando obtención de fuentes        -- usando src/tree existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
+msgstr "saltando test de integridad -- usando src/tree existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
+msgstr "Saltando extracción de las fuentes       -- usando src/tree existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr ""
+msgstr "El directorio de las fuentes esta vacío, ¡nada que compilar!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr ""
+msgstr "El directorio del paquete esta vacío, ¡nada que empaquetar!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
-msgstr ""
+msgstr "Las fuentes están listas"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminando directorio pkg/ existente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr ""
+msgstr "entrando a fakeroot..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado haciendo: %s"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
+"pacman-optimize es un pequeño hack que debería aumentar el rendimiento\\nde "
+"pacman caudno lea/escriba en su baso de datos\\n\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
@@ -1929,79 +1896,87 @@ msgid ""
 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
+"Ya que pacman usa un montón de pequeños archivos para seguir los paquetes,"
+"\\nHay una tendencia a que estos archivos se fragmenten durante el tiempo"
+"\\nEste script trata de resituar estos pequeños archivos en un espacio"
+"\\ncontinuo en tu disco duro. El resultado es que el disco duro debería ser "
+"capaz de leerlos más rápido, ya que las cabezas\\nno tienen que moverse "
+"tanto.\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr ""
+msgstr "no se encontró diff, por favor, instala diffutils."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
+"Se encontró el archivo bloqueo de pacman. No se puede ejecutar mientras se "
+"ejecuta pacman."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
-#, fuzzy
 msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n"
+msgstr "'%s' no no existe o no es un directorio."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
+msgstr "Debes tener los permisos correctos para optimizar la base de datos."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: No se pudo crear directorio temporal para crear la base de datos."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr ""
+msgstr "Calculando md5 de la base de datos antigua..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
-#, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "limpiando..."
+msgstr "Empaquetando %s..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo empaquetando %s."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando y haciendo md5 de la base de datos nueva."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo desempaquetando %s."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
-#, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
-msgstr "Verificando la integridad de los paquetes... "
+msgstr "Verificando la integridad..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
+msgstr "FALLO el test de integridad, volviendo a la base de datos vieja."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
-msgstr ""
+msgstr "Colocando la nueva base de datos en su sitio."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr ""
+msgstr "Terminado, Tu base de datos pacman ha sido optimizada."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
-msgstr ""
+msgstr "Para beneficiarse completamente de pacman-optimize ejecuta 'sync' ahora."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "USO: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
+"repo-add actualizará la base de datos leyendo un archivo de paquetes. "
+"\\nPueden especificarse varios paquetes para añadir en la linea de comandos."
+"\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
@@ -2009,10 +1984,13 @@ msgid ""
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
+"La opción --force añadirá una opción de forzar a la base de datos\\nque "
+"obligará a pacman a saltarse la comprobación de la versión y actualizar\\nel "
+"paquete de todas maneras.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
@@ -2020,90 +1998,89 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>. \\n\\nEsto es "
+"software libre, ver las fuentes para condiciones de copia.\\nNO HAY "
+"GARANTÍA, hasta el extremo permitido por la ley.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Paquete inalido '%s'."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
-#, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
-msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n"
+msgstr "Quitando el paquete existente %s..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando entrada 'desc' en la base de datos..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr ""
+msgstr "Calculando md5..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:215
-#, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
-msgstr "resolviendo dependencias... "
+msgstr "Creando entradas 'depends' en la base de datos..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando entrada 'deltas' en la base de datos..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Añadida delta '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo añadir delta '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "%s no encontrado. No se puede continuar."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede crear directorio temp para la base de datos."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo '%s' no es una base de datos pacman válida."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr ""
+msgstr "Extrallendo base de datos a un sitio temporal..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' no es un paquete, saltando"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:309
-#, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "Cargando información del paquete..."
+msgstr "Agregando el paquete %s"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:316
-#, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
-msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
+msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creado base de datos actualizada %s"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
-msgstr ""
+msgstr "Sin compresión"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "uso: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
@@ -2111,28 +2088,29 @@ msgid ""
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
+"repo-remove actualizará una base de datos eliminando de ella el paquete"
+"\\nespecificado en la linea de comandos. Varios paquetes\\n pueden "
+"eliminarse especificandolo en la línea de comandos.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: repo-remove /path/al/repo.db.tar.gz kernel26"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:147
-#, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Verificando existencia de actualizaciones de paquetes..."
+msgstr "Buscando el paquete '%s'..."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:152
-#, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "El paquete '%s' no fue encontrado\n"
+msgstr "No fueron encontrados paquetes que coincidan con '%s'."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando base de datos actualizada '%s'..."
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
@@ -2140,32 +2118,41 @@ msgid ""
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
+"updatesync actualizará una base de datos leyendo un PKGBUILD y\\nmodificando "
+"el destfile. updatesync actualiza la base de datos en un directorio temporal"
+"\\n y entonces lo comprime en <destfile>.\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hay dos tipos de acciones:\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
+"upd - Actualizará la entrada de un paquete o la creará si no existe.\\n      "
+"tome el PKGBUILD del paquete como una opción.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
+"del - Eliminará la entrada del paquete de la base de datos. toma el\\nnombre "
+"del paquete como una opción.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
+"updatesync calculara el md5 de los paquetes en el mismo directorio que"
+"\\n<destifle>, a menos que [package_directory] esté especificado.\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
@@ -2173,91 +2160,15 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nEsto es software "
+"libre; ver las fuentes para información de copia.\\nNO HAY GARANTÍA hasta el "
+"límite permitido por la ley.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:120
-#, fuzzy
 msgid "%s not found"
-msgstr "el paquete  \"%s\" no fue encontrado\n"
+msgstr "%s no fue encontrado"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updating %s..."
-#~ msgstr "actualizando %s... "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse parse %s"
-#~ msgstr "falló al actualizar %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
-#~ msgstr "Cargando información del paquete..."
-
-#~ msgid "Build Type     : %s\n"
-#~ msgstr "Tipo de compilación  : %s\n"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr "uso:     %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-#~ msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n"
-
-#~ msgid "Targets  :"
-#~ msgstr "Objetivos  : "
-
-#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
-#~ msgstr "no se especificó un archivo de paquetes para --file\n"
-
-#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
-#~ msgstr ":: %s es requerido por %s\n"
-
-#~ msgid "synchronizing package lists"
-#~ msgstr "sincronizando la lista de paquetes"
-
-#~ msgid "starting full system upgrade"
-#~ msgstr "iniciando la actualización completa del sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman ha detectado una nueva versión del paquete  \"pacman\".\n"
-
-#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-#~ msgstr ":: es recomendado que permita a pacman actualizarse a si mismo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ":: primero, después puedes volver a ejecutar la operación con la nueva "
-#~ "versión.\n"
-
-#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [Y/n] "
-
-#~ msgid "requires"
-#~ msgstr "necesita"
-
-#~ msgid "installed %s (%s)"
-#~ msgstr "instalado %s (%s)"
-
-#~ msgid "removed %s (%s)"
-#~ msgstr "eliminado %s (%s)"
-
-#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-#~ msgstr "actualizado %s (%s -> %s)"
-
-#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgstr ""
-#~ ":: %s-%s: la versión local está actualizada. ¿Actualizar de todas formas? "
-#~ "[Y/n] "
+msgstr "No se pudo encontrar %s-%s-%s-%s%s - abortando"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Total Package Size:   %.2f MB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tamaño total de paquetes:   %.2f MB\n"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 8343121f87ea96916539c286c06360724f977b60 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>
Date: Thu, 17 Jan 2008 19:34:28 +0100
Subject: Corrections of German translation

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/de.po | 111 +++----
 po/de.po             | 821 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 393 insertions(+), 539 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 0dd887dc..953c1a98 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:04+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,7 @@ msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
-"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit "
-"installieren\n"
+msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
@@ -68,7 +66,9 @@ msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n"
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
 msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
+#: lib/libalpm/add.c:466
+#: lib/libalpm/add.c:610
+#: lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
@@ -78,12 +78,15 @@ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:524
+#: lib/libalpm/add.c:544
+#: lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
 msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
+#: lib/libalpm/add.c:529
+#: lib/libalpm/remove.c:238
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gespeichert als %s\n"
@@ -103,7 +106,8 @@ msgstr "%s installiert als %s\n"
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
 msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew\n"
 
-#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
+#: lib/libalpm/add.c:723
+#: lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
 
@@ -132,9 +136,12 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
 
-#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
-#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/be_files.c:291
+#: lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451
+#: lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640
+#: lib/libalpm/be_files.c:668
 #: lib/libalpm/package.c:885
 #, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -149,7 +156,8 @@ msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n"
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
 msgstr "Versuche die lokale Datenbank neu zu registrieren\n"
 
-#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
+#: lib/libalpm/db.c:560
+#: lib/libalpm/db.c:611
 msgid "database path is undefined\n"
 msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"
 
@@ -248,7 +256,8 @@ msgstr "Konnte Parameter nicht setzen"
 msgid "transaction already initialized"
 msgstr "Vorgang bereits gestartet"
 
-#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
+#: lib/libalpm/error.c:88
+#: lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
 msgstr "Vorgang nicht gestartet"
 
@@ -389,9 +398,9 @@ msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
 msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n"
+msgstr "Fehler beim Entpacken der  Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
@@ -408,7 +417,8 @@ msgstr "Fehlender Paketname in %s\n"
 msgid "missing package version in %s\n"
 msgstr "Fehlende Paket-Version in %s\n"
 
-#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
+#: lib/libalpm/package.c:1061
+#: lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n"
@@ -423,7 +433,8 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
+#: lib/libalpm/remove.c:172
+#: lib/libalpm/remove.c:247
 #, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
@@ -518,7 +529,8 @@ msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
 msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
+#: lib/libalpm/sync.c:596
+#: lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
 msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
 
@@ -532,7 +544,8 @@ msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
 msgid "command: %s\n"
 msgstr "Befehl: %s\n"
 
-#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
+#: lib/libalpm/sync.c:876
+#: lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
 msgstr "Kann MD5-Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n"
@@ -585,9 +598,8 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
 msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
-#, fuzzy
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Kein /bin/sh im Root-Verzeichnis (%s), breche Skript ab\n"
+msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
@@ -660,60 +672,3 @@ msgstr "md5: %s kann nicht geöffnet werden\n"
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: %s kann nicht gelesen werden\n"
-
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d\n"
-
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu\n"
-
-#~ msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
-#~ msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)\n"
-
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen\n"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "Entfernen Sie bitte zuerst '%s' mit -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren"
-
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: Beschreibungsdatei fehlt"
-
-#~ msgid "%s: dependency file is missing"
-#~ msgstr "%s: Abhängige Datei fehlt"
-
-#~ msgid "%s: file list is missing"
-#~ msgstr "%s: Dateiliste fehlt"
-
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "malloc fehlgeschlagen: Konnte %d Bytes nicht zuweisen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in "
-#~ "Paketliste enthalten)"
-
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "Kann das spezifizierte Wurzelverzeichnis '%s' nicht anerkennen"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s"
-
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha1: %s kann nicht geöffnet werden\n"
-
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5- oder SHA1-Prüfsumme)\n"
-
-#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-#~ msgstr "Konnte requiredby für Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
-
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
-#~ msgstr "Konnte neuen Datenbank-Eintrag %s-%s nicht aktualisieren"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d70548ce..b0ff6b3b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-05 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,22 +20,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
+#: src/pacman/add.c:40
+#: src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
 
-#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/add.c:77
+#: src/pacman/query.c:363
+#: src/pacman/remove.c:63
 #: src/pacman/sync.c:784
 msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "Keine Ziel-Dateien spezifiziert (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
 
-#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
+#: src/pacman/add.c:104
+#: src/pacman/sync.c:510
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
+#: src/pacman/add.c:107
+#: src/pacman/remove.c:98
+#: src/pacman/sync.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -44,7 +50,8 @@ msgstr ""
 "  Wenn Sie sicher sind, dass nicht bereits ein Paketmanager\n"
 "  gestartet ist, können Sie %s entfernen\n"
 
-#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
+#: src/pacman/add.c:114
+#: src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
 msgid "loading package data... "
 msgstr "Lade Paketdaten ... "
@@ -54,18 +61,24 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... "
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
 msgstr "Fehler: Konnte Ziel-Datei '%s' nicht hinzufügen (%s)"
 
-#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/add.c:124
+#: src/pacman/remove.c:118
+#: src/pacman/sync.c:176
 #: src/pacman/sync.c:194
 #, c-format
 msgid "done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
+#: src/pacman/add.c:129
+#: src/pacman/remove.c:122
+#: src/pacman/sync.c:646
 #, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte Vorgang (%s) nicht vorbereiten\n"
 
-#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
+#: src/pacman/add.c:141
+#: src/pacman/remove.c:130
+#: src/pacman/sync.c:655
 #, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
 msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
@@ -75,12 +88,14 @@ msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
 msgid ":: %s: conflicts with %s"
 msgstr ":: %s: steht im Konflikt mit %s"
 
-#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
+#: src/pacman/add.c:158
+#: src/pacman/sync.c:718
 #, c-format
 msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
 msgstr "%s existiert in '%s' und '%s'\n"
 
-#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
+#: src/pacman/add.c:164
+#: src/pacman/sync.c:724
 #, c-format
 msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
 msgstr "%s: %s existiert im Dateisystem\n"
@@ -94,7 +109,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
 
-#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
+#: src/pacman/add.c:183
+#: src/pacman/remove.c:168
+#: src/pacman/sync.c:709
 #, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n"
@@ -171,12 +188,8 @@ msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:265
 #, c-format
-msgid ""
-":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
-"n] "
-msgstr ""
-":: %s erfordert die Installation von %s aus IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem "
-"installieren? [J/n] "
+msgid ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
+msgstr ":: %s erfordert die Installation von %s aus IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren? [J/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
 #, c-format
@@ -194,11 +207,12 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen? [J/n] "
+msgstr "Ersetze %s durch %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -265,7 +279,7 @@ msgstr "URL                  :"
 
 #: src/pacman/package.c:98
 msgid "Licenses       :"
-msgstr "Lizenzen            :"
+msgstr "Lizenzen       :"
 
 #: src/pacman/package.c:99
 msgid "Groups         :"
@@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "Hängt ab von         :"
 
 #: src/pacman/package.c:102
 msgid "Optional Deps  :"
-msgstr "Optionale Abhängigkeiten  :"
+msgstr "Optionale Abhängigkeiten:"
 
 #: src/pacman/package.c:105
 msgid "Required By    :"
@@ -414,39 +428,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
+#: src/pacman/pacman.c:81
+#: src/pacman/pacman.c:95
+#: src/pacman/pacman.c:117
 #, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
-msgstr ""
-"      --asdeps         Installiert Pakete als nicht-ausdrücklich "
-"installiert\n"
+msgstr "      --asdeps         Installiert Pakete als nicht-ausdrücklich installiert\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:82
+#: src/pacman/pacman.c:88
+#: src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
 #, c-format
 msgid "  -d, --nodeps         skip dependency checks\n"
 msgstr "  -d, --nodeps         Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:83
+#: src/pacman/pacman.c:97
+#: src/pacman/pacman.c:121
 #, c-format
 msgid "  -f, --force          force install, overwrite conflicting files\n"
-msgstr ""
-"  -f, --force          Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
+msgstr "  -f, --force          Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
-msgstr ""
-"  -c, --cascade        Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
+msgid "  -c, --cascade        remove packages and all packages that depend on them\n"
+msgstr "  -c, --cascade        Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
-msgstr ""
-"  -k, --dbonly         Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien "
-"entfernen\n"
+msgid "  -k, --dbonly         only remove database entry, do not remove files\n"
+msgstr "  -k, --dbonly         Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien entfernen\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:90
 #, c-format
@@ -455,11 +467,8 @@ msgstr "  -n, --nosave         Auch Konfigurationsdateien entfernen\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-"  -s, --recursive      Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine "
-"Pakete)\n"
+msgid "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
+msgstr "  -s, --recursive      Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine Pakete)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
@@ -469,29 +478,23 @@ msgstr "  -c, --changelog      Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
 #: src/pacman/pacman.c:102
 #, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
-msgstr ""
-"  -d, --deps           Zeigt alle Pakete an, die als Abhängigkeiten "
-"installiert wurden\n"
+msgstr "  -d, --deps           Zeigt alle Pakete an, die als Abhängigkeiten installiert wurden\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:103
 #, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
-msgstr ""
-"  -e, --explicit       Zeigt alle Pakete an, die ausdrücklich installiert "
-"wurden\n"
+msgstr "  -e, --explicit       Zeigt alle Pakete an, die ausdrücklich installiert wurden\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
 msgid "  -g, --groups         view all members of a package group\n"
 msgstr "  -g, --groups         Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:105
 #, c-format
-msgid ""
-"  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-"
-"Dateien)\n"
+msgid "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
+msgstr "  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an (-ii für Sicherungs-Dateien)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
@@ -500,8 +503,7 @@ msgstr "  -l, --list           Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
-msgid ""
-"  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
+msgid "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
 "  -m, --foreign        Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n"
 "                       gefunden wurden\n"
@@ -514,23 +516,17 @@ msgstr "  -o, --owns <Datei>   Fragt das Paket ab, das <Datei> enthält\n"
 #: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr ""
-"  -p, --file <Paket>   Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
+msgstr "  -p, --file <Paket>   Fragt eine Paketdatei anstatt der Datenbank ab\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
-"strings\n"
-msgstr ""
-"  -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching strings\n"
+msgstr "  -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
-msgstr ""
-"  -t, --orphans        Zeigt alle Pakete, die nicht von anderen benötigt "
-"werden\n"
+msgstr "  -t, --unrequired     Zeigt alle Pakete an, die nicht von anderen benötigt werden\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -540,17 +536,12 @@ msgstr "  -u, --upgrades       Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n"
 #: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-"  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
+msgstr "  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
-"all)\n"
-msgstr ""
-"  -c, --clean          Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für "
-"alle)\n"
+msgid "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for all)\n"
+msgstr "  -c, --clean          Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für alle)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
@@ -565,24 +556,19 @@ msgstr "  -i, --info           Zeigt Paketinformationen an\n"
 #: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list <repo>    Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
+msgstr "  -l, --list <repo>    Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
-msgid ""
-"  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their "
-"dependencies\n"
+msgid "  -p, --print-uris     print out URIs for given packages and their dependencies\n"
 msgstr ""
 "  -p, --print-uris     URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n"
 "                       ausgeben\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
-msgstr ""
-"  -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
+msgid "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
+msgstr "  -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:127
 #, c-format
@@ -591,36 +577,25 @@ msgstr "  -u, --sysupgrade     Aktualisiert alle veralteten Pakete\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:128
 #, c-format
-msgid ""
-"  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
-"anything\n"
+msgid "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade anything\n"
 msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren "
-"oder\n"
+"  -w, --downloadonly   Lädt Pakete herunter, ohne etwas zu installieren oder\n"
 "                       aktualisieren\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
+msgid "  -y, --refresh        download fresh package databases from the server\n"
 msgstr "  -y, --refresh        Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:130
 #, c-format
-msgid ""
-"      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
-msgstr ""
-"      --needed         aktualisiere nur veraltete oder noch nicht "
-"installierte Pakete\n"
+msgid "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+msgstr "      --needed         aktualisiere nur veraltete oder noch nicht installierte Pakete\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than "
-"once)\n"
-msgstr ""
-"      --ignore <pkg>   Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt "
-"werden)\n"
+msgid "      --ignore <pkg>   ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"
+msgstr "      --ignore <pkg>   Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt werden)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
@@ -629,14 +604,12 @@ msgid ""
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
 "      --ignore <grp>\n"
-"                       Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
-"werden)\n"
+"                       Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt werden)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
-msgstr ""
-"  -q, --quiet          zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an \n"
+msgstr "  -q, --quiet         Zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
@@ -655,18 +628,15 @@ msgstr "      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:139
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
+msgid "      --noprogressbar  do not show a progress bar when downloading files\n"
 msgstr ""
 "      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n"
 "                       heruntergeladen werden\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:140
 #, c-format
-msgid ""
-"      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
-msgstr ""
-"      --noscriptlet    Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
+msgid "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
+msgstr "      --noscriptlet    Installationsskript nicht ausführen, falls vorhanden\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:141
 #, c-format
@@ -676,9 +646,7 @@ msgstr "  -v, --verbose        Sei gesprächig\n"
 #: src/pacman/pacman.c:142
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
-msgstr ""
-"  -r, --root <Pfad>    Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur "
-"Installation\n"
+msgstr "  -r, --root <Pfad>    Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur Installation\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
@@ -688,8 +656,7 @@ msgstr "  -b, --dbpath <Pfad>  Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n"
 #: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr ""
-"  --cachedir <Verzeichnis>  Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
+msgstr "  --cachedir <Verzeichnis>  Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
@@ -720,7 +687,8 @@ msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
 msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
+#: src/pacman/pacman.c:396
+#: src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
 msgstr "Problem beim Hinzufügen des Puffer-Verzeichnisses '%s' (%s)\n"
@@ -742,22 +710,19 @@ msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Schlechter Sektions-Name.\n"
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender "
-"Schlüssel.\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Syntax-Fehler in der Datei - fehlender Schlüssel.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Die 'include' Direktive muss zu einer "
-"Sektion gehören.\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Alle Direktiven müssen zu einer Sektion gehören.\n"
 
-#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
+#: src/pacman/pacman.c:638
+#: src/pacman/pacman.c:692
+#: src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' wurde nicht erkannt.\n"
+msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' wurde nicht erkannt.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
@@ -822,7 +787,8 @@ msgstr "Suche nach aktualisierbaren Paketen...\n"
 msgid "no upgrades found.\n"
 msgstr "Keine Aktualisierungen gefunden.\n"
 
-#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
+#: src/pacman/query.c:353
+#: src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
 msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
 
@@ -845,7 +811,9 @@ msgstr "    Gesamten Inhalt entfernen? [J/n] "
 msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] "
 
-#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
+#: src/pacman/remove.c:95
+#: src/pacman/sync.c:481
+#: src/pacman/sync.c:543
 #, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n"
@@ -855,7 +823,8 @@ msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n"
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte das Ziel '%s' nicht hinzufügen (%s)\n"
 
-#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
+#: src/pacman/remove.c:155
+#: src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
 msgstr "Pakete:"
 
@@ -896,7 +865,8 @@ msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? [J/n] "
 msgid "Database directory cleaned up\n"
 msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
 
-#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
+#: src/pacman/sync.c:132
+#: src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
 msgstr "Puffer-Verzeichnis: %s\n"
@@ -1003,7 +973,8 @@ msgstr ""
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
 msgstr ":: Laufenden Vorgang beenden? [J/n]"
 
-#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
+#: src/pacman/sync.c:536
+#: src/pacman/sync.c:751
 #, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
 msgstr "Fehler: Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
@@ -1021,7 +992,7 @@ msgstr "Fehler: '%s': %s\n"
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: Gruppe %s (einschließlich ignorierter Pakete):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1033,14 +1004,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: benötigt %s\n"
+msgstr "Warnung: %s stellt %s bereit\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Mehrere Pakete stellen %s, bitte bestimmen Sie eins :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, c-format
@@ -1080,7 +1051,8 @@ msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] "
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
 msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n"
 
-#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
+#: src/pacman/util.c:354
+#: src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Nichts\n"
@@ -1113,24 +1085,24 @@ msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
 #: src/pacman/util.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr "Fehlersuche:"
+msgstr "Fehlersuche: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "Fehler: %s\n"
+msgstr "Fehler: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "Warnung: "
+msgstr "Warnung: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr "Funktion:"
+msgstr "Funktion: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
 #, c-format
@@ -1158,53 +1130,63 @@ msgstr "Verwendung: %s <root> <destfile> [Paket_Verzeichnis]"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
-"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
-"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
-"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\n"
+"from <root>. gensync builds the database in a temporary directory\\n"
+"and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"gensync wird eine Synchronisations-Datenbank erstellen, indem es alle"
-"\\nPKGBUILD-Dateien aus <root> ausliest. gensync erstellt die Datenbank in"
-"\\neinem temporären Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <Ziel-Datei>."
-"\\n\\n"
+"gensync wird eine Synchronisations-Datenbank erstellen, indem es alle\\n"
+"PKGBUILD-Dateien aus <root> ausliest. gensync erstellt die Datenbank in\\n"
+"einem temporären Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <Ziel-Datei>.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
-"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"gensync errechnet die Md5-Summen von Paketen im gleichen Verzeichnis\\nwie "
-"<destfile>, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] spezifiziert ist.\\n\\n"
+"gensync errechnet die Md5-Summen von Paketen im gleichen Verzeichnis\\n"
+"wie <destfile>, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] spezifiziert ist.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
-"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n      "
-"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n      "
-"package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n      generated "
-"database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
-"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
-msgstr ""
-"Anmerkung: Der <destfile> Name ist wichtig. Er muß die Form\\n      "
-"{treename}.db.tar.gz haben, wobei {treename} der Name des\\n      Paket-"
-"Repos ist, der /etc/pacman.conf konfiguriert wurde. Die\\n      erstellte DB "
-"muß gleichen Verzeichnis liegen wie Ihre selbst-\\n      erstellten Pakete "
-"(ebenfalls in /etc/pacman.conf konfiguriert)\\n\\n"
+"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n"
+"      {treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n"
+"      package repository you configured in /etc/pacman.conf. The\\n"
+"      generated database must reside in the same directory as your\\n"
+"      custom packages (also configured in /etc/pacman.conf)\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Anmerkung: Der <destfile> Name ist wichtig. Er muß die Form\\n"
+"      {treename}.db.tar.gz haben, wobei {treename} der Name des\\n"
+"      Paket-Repos ist, der /etc/pacman.conf konfiguriert wurde. Die\\n"
+"      erstellte DB muß gleichen Verzeichnis liegen wie Ihre selbst-\\n"
+"      erstellten Pakete (ebenfalls in /etc/pacman.conf konfiguriert)\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 msgstr "Beispiel: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
 
-#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+#: scripts/gensync.sh.in:51
+#: scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:64
 msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDies ist "
-"freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
-"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
-
-#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
+"\\n"
+"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
+"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99
+#: scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
 msgstr "%s nicht gefunden. Kann nicht fortfahren."
 
@@ -1216,26 +1198,30 @@ msgstr "Ungültiges Root-Verzeichnis: %s"
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
 msgstr "gensync: Erstelle Datenbank-Einträge, berechne MD5-Summen ..."
 
-#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
+#: scripts/gensync.sh.in:128
+#: scripts/updatesync.sh.in:126
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "Konnte %s nicht lesen"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden. %s - überspringe"
+msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden %s - überspringe"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
 msgid "creating repo DB..."
 msgstr "Erstelle Repo-Datenbank... "
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
-#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
+#: scripts/makepkg.sh.in:100
+#: scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46
+#: scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
 msgstr "WARNUNG:"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
-#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+#: scripts/makepkg.sh.in:109
+#: scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51
+#: scripts/repo-remove.sh.in:48
 msgid "ERROR:"
 msgstr "FEHLER:"
 
@@ -1244,12 +1230,8 @@ msgid "Cleaning up..."
 msgstr "Räume auf... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:192
-msgid ""
-"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
-"makepkg!"
-msgstr ""
-"Optionen, die mit 'no' beginnen, werden in der nächstenen Version von "
-"makepkg abgeschafft!"
+msgid "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of makepkg!"
+msgstr "Optionen, die mit 'no' beginnen, werden in der nächstenen Version von makepkg abgeschafft!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
@@ -1257,21 +1239,24 @@ msgstr "Bitte ersetzen Sie 'no' durch '!': %s -> %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
-msgstr ""
-"Die Option 'keepdocs' wird vielleicht nicht wie vorgesehen funktionieren. "
-"Bitte durch 'docs' ersetzen."
+msgstr "Die Option 'keepdocs' wird vielleicht nicht wie vorgesehen funktionieren. Bitte durch 'docs' ersetzen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
-"Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. Prüfen Sie %s."
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
-#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
-#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
-#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
-#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
+msgstr "Es ist kein Agent eingerichtet, der %s URLs bearbeiten kann. Prüfen Sie %s."
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:448
+#: scripts/makepkg.sh.in:476
+#: scripts/makepkg.sh.in:522
+#: scripts/makepkg.sh.in:610
+#: scripts/makepkg.sh.in:638
+#: scripts/makepkg.sh.in:700
+#: scripts/makepkg.sh.in:775
+#: scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421
+#: scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Breche ab ..."
 
@@ -1297,9 +1282,7 @@ msgstr "Baue fehlende Abhängigkeiten... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
-msgstr ""
-"Quelle root kann nicht gefunden werden - Stellen Sie sicher, dass sie in %s "
-"spezifiert ist."
+msgstr "Quelle root kann nicht gefunden werden - Stellen Sie sicher, dass sie in %s spezifiert ist."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
@@ -1349,14 +1332,14 @@ msgstr "Erstelle Prüfsummen für Quell-Dateien..."
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
 msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
+#: scripts/makepkg.sh.in:500
+#: scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
 msgstr "Kann das Programm '%s' nicht finden."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr ""
-"Konnte die Quell-Datei %s nicht finden, um eine Prüfsumme zu erstellen."
+msgstr "Konnte die Quell-Datei %s nicht finden, um eine Prüfsumme zu erstellen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
@@ -1450,7 +1433,8 @@ msgstr "Bitte fügen Sie eine Lizenz-Zeile zu Ihrer %s hinzu!"
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
 msgstr "Beispiel für Software unter der GPL: license=('GPL')."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
+#: scripts/makepkg.sh.in:846
+#: scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
 msgstr "Füge Installations-Skript hinzu..."
 
@@ -1498,7 +1482,8 @@ msgstr "Keine vorherige Version gefunden, überspringe Xdelta."
 msgid "Creating source package..."
 msgstr "Erstelle Quell-Paket..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:937
+#: scripts/makepkg.sh.in:949
 #: scripts/makepkg.sh.in:956
 msgid "Adding %s..."
 msgstr "Füge %s hinzu ... "
@@ -1573,9 +1558,7 @@ msgstr "  -d, --nodeps         Überspringt alle Abhängigkeitsprüfungen"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
-msgstr ""
-"  -e, --noextract  Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ "
-"Verzeichnis)"
+msgstr "  -e, --noextract  Entpacke keine Quell-Dateien (verwende bestehendes src/ Verzeichnis)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1064
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
@@ -1607,15 +1590,11 @@ msgstr "  -o, --nobuild    Dateien nur herunterladen und auspacken"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
-msgstr ""
-"  -p <buildscript> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
+msgstr "  -p <buildscript> Ein alternatives Build-Skript (statt '%s') verwenden"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
-msgid ""
-"  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr ""
-"  -r, --rmdeps     Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem "
-"Build"
+msgid "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
+msgstr "  -r, --rmdeps     Entferne installierte Abhängigkeiten nach erfolgreichem Build"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
@@ -1630,10 +1609,8 @@ msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
 msgstr "      --asroot     Lässt makepkg als Root-Nutzer laufen"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
-msgid ""
-"      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
-"PKGBUILDs"
-msgstr ""
+msgid "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development PKGBUILDs"
+msgstr "      --holdver    Verhindert, dass die Auto-Version sich mit dev-PKGBUILDS beisst"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
@@ -1644,19 +1621,12 @@ msgid "These options can be passed to pacman:"
 msgstr "Diese Optionen können an pacman weitergegeben werden:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1082
-msgid ""
-"      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
-"dependencies"
-msgstr ""
-"      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn "
-"Abhängigkeiten aufgelöst werden"
+msgid "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
+msgstr "      --noconfirm      Niemals nach einer Bestätigung fragen, wenn Abhängigkeiten aufgelöst werden"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
-msgid ""
-"      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
-msgstr ""
-"      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien "
-"heruntergeladen werden"
+msgid "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
+msgstr "      --noprogressbar  Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien heruntergeladen werden"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
@@ -1668,12 +1638,11 @@ msgstr "%s nicht gefunden."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
-msgstr ""
-"Sudo wird nun als Standard verwendet. Die Option --usesudo ist veraltet!"
+msgstr "Sudo wird nun als Standard verwendet. Die Option --usesudo ist veraltet!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -1685,9 +1654,7 @@ msgstr "    Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? [J/n]"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
-msgstr ""
-"Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen "
-"Berechtigungen für %s"
+msgstr "Problem beim Entfernen von Dateien; vielleicht haben Sie nicht die nötigen Berechtigungen für %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
@@ -1703,15 +1670,11 @@ msgstr "Der Zielpfad der Quelle muss in makepkg.conf definiert werden."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr ""
-"Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses "
-"laufen."
+msgstr "Zusätzlich lassen Sie bitte makepkg -C außerhalb ihres Puffer-Verzeichnisses laufen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr ""
-"BUILDSCRIPT ist nicht definiert! Stellen Sie sicher, dass %s aktualisiert "
-"wurde."
+msgstr "BUILDSCRIPT ist nicht definiert! Stellen Sie sicher, dass %s aktualisiert wurde."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
@@ -1735,9 +1698,7 @@ msgstr "Bitte starten Sie makepkg erneut, jedoch ohne --asroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
-"Fakeroot muss installiert werden, bevor Sie die 'fakeroot'-Option nutzen "
-"können."
+msgstr "Fakeroot muss installiert werden, bevor Sie die 'fakeroot'-Option nutzen können."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
@@ -1745,8 +1706,7 @@ msgstr "in der BUILDENV Sektion in %s. "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
-"Läßt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
+msgstr "Läßt man makepkg als normaler Nutzer laufen, werden die gepackten Dateien"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
@@ -1758,9 +1718,7 @@ msgstr "'fakeroot' in der BUILDENV-Sektion von makepkg.conf angeben."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur für die Verwendung "
-"durch makepkg gedacht."
+msgstr "Benutzen Sie nicht die Option '-F'. Diese Option ist nur für die Verwendung durch makepkg gedacht."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
@@ -1768,40 +1726,39 @@ msgstr "Konnte die sudo-Binärdatei nicht finden! Ist sudo installiert?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
-msgstr ""
-"Fehlende Abhängigkeiten können nicht als normaler Benutzer installiert oder "
-"entfernt werden"
+msgstr "Fehlende Abhängigkeiten können nicht als normaler Benutzer installiert oder entfernt werden"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr ""
-"ohne sudo: Installieren und konfigurieren Sie sudo, um Abhängigkeiten "
-"automatisch aufzulösen."
+msgstr "ohne sudo: Installieren und konfigurieren Sie sudo, um Abhängigkeiten automatisch aufzulösen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1270
 msgid "%s does not exist."
 msgstr "%s existiert nicht."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1289
 #: scripts/makepkg.sh.in:1293
 msgid "%s is not allowed to be empty."
 msgstr "%s darf nicht leer sein."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297
+#: scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
 msgstr "%s darf keine Bindestriche enthalten."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311
+#: scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
 msgstr "%s steht für die '%s'-Architektur nicht zur Verfügung."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312
+#: scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden "
-"muss."
+msgstr "Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden muss."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
 msgstr "so wie arch=('%s')"
 
@@ -1813,11 +1770,13 @@ msgstr "Installations-Skript (%s) existiert nicht."
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
 msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut, installiere existierendes Paket..."
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341
+#: scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
 msgstr "Es wurde bereits ein Paket gebaut. (Benutzen Sie -f zum überschreiben)"
 
-#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350
+#: scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
 msgstr "Überspringe Build."
 
@@ -1855,23 +1814,19 @@ msgstr "Konnte nicht alle Abhängigkeiten auflösen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
-"pacman wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
+msgstr "pacman wurde nicht in PATH gefunden; überspringe Abhängigkeits-Prüfungen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Überspringe Abholen der Quellen        -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr "Überspringe Abholen der Quellen        -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfung der Quellen -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
-"Überspringe Entpacken der Quellen       -- verwende bestehenden src/ Baum"
+msgstr "Überspringe Entpacken der Quellen       -- verwende bestehenden src/ Baum"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
@@ -1903,28 +1858,29 @@ msgstr "Verwendung: %s [pacman_db_root]"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
-"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
-"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
+"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\n"
+"of pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman"
-"\\nverbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben "
-"wird.\\n\\n"
+"pacman-optimize ist ein kleines Skript, das die Performanz von Pacman\\n"
+"verbessert, wenn die Dateisystem-basierte Datenbank gelesen/beschrieben wird.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
-"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
-"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
-"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
-"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
-"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
-"disk as much.\\n"
-msgstr ""
-"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,"
-"\\ntendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren."
-"\\nDieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer"
-"\\nFestplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie"
-"\\nschneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-"
-"\\nwandern muss.\\n"
+"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\n"
+"there is a tendency for these files to become fragmented over time.\\n"
+"This script attempts to relocate these small files into one\\n"
+"continuous location on your hard drive. The result is that the hard\\n"
+"drive should be able to read them faster, since the hard drive head\\n"
+"does not have to move around the disk as much.\\n"
+msgstr ""
+"Da Pacman viele kleine Dateien verwendet, um Pakete zu verfolgen,\\n"
+"tendieren diese Dateien im Laufe der Zeit dazu, zu fragmentieren.\\n"
+"Dieses Skript versucht, diese kleinen Dateien an einem Ort auf Ihrer\\n"
+"Festplatte zu versammeln. Als Ergebnis kann die Festplatte sie\\n"
+"schneller auslesen, da der Kopf der Festplatte nicht so viel umher-\\n"
+"wandern muss.\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
@@ -1932,8 +1888,7 @@ msgstr "Diff-Werkzeug nicht gefunden, bitte diffutils installieren."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
-msgstr ""
-"Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
+msgstr "Pacman Sperr-Datei gefunden. Kann nicht arbeiten, während Pacman läuft."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
 msgid "%s does not exist or is not a directory."
@@ -1941,14 +1896,11 @@ msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
-"Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
+msgstr "Sie müssen über die nötigen Rechte verfügen, um die Datenbank zu optimieren."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
-"FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank "
-"erstellen."
+msgstr "FEHLER: Konnte kein temporäres Verzeichnis für den Aufbau der Datenbank erstellen."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
@@ -1988,31 +1940,36 @@ msgstr "Fertig. Ihre Pacman-Datenbank wurde optimiert."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
-msgstr ""
-"Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."
+msgstr "Für alle Vorteile von pacman-optimize, führen Sie nun ein 'sync' durch."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
-msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
-msgstr "Verwendung: %s <Pfad-zur-DB> [--force] <Paket> ...\\n\\n"
+msgid ""
+"Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: %s <Pfad-zur-DB> [--force] <Paket> ...\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
-"repo-add will update a package database by reading a package file."
-"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-add will update a package database by reading a package file.\\n"
+"Multiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest."
-"\\nMehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert "
-"werden.\\n\\n"
+"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es eine Paket-Datei liest.\\n"
+"Mehrere Pakete zum Hinzufügen können über Kommandozeile spezifiziert werden.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
-"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
-"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
-"\\nthe package regardless.\\n\\n"
+"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which\\n"
+"tells pacman to skip its internal version number checking and update\\n"
+"the package regardless.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"Das -- force Flag wird einen 'force'-Eintrag zur Sync-DB hinzufügen,\\nder "
-"Pacman anweist, die interne Prüfung der Versions-Nummer zu\\nüberspringen "
-"und ohne Rücksicht darauf zu aktualisieren.\\n"
+"Das -- force Flag wird einen 'force'-Eintrag zur Sync-DB hinzufügen,\\n"
+"der Pacman anweist, die interne Prüfung der Versions-Nummer zu\\n"
+"überspringen und ohne Rücksicht darauf zu aktualisieren.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
@@ -2020,19 +1977,22 @@ msgstr "Beispiel: repo-add /Pfad/zum/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nDies ist freie "
-"Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
-"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
+"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
 msgstr "Ungültige Paket-Datei '%s'."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
+#: scripts/repo-add.sh.in:183
+#: scripts/repo-remove.sh.in:89
 msgid "Removing existing package '%s'..."
 msgstr "Entferne existierendes Paket '%s'..."
 
@@ -2060,19 +2020,23 @@ msgstr "Habe Delta '%s' hinzugefügt"
 msgid "Could not add delta '%s'"
 msgstr "Konnte Delta '%s' nicht hinzufügen"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
+#: scripts/repo-add.sh.in:277
+#: scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
 msgstr "%s nicht gefunden. Kann nicht fortfahren."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
+#: scripts/repo-add.sh.in:287
+#: scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis zum Aufbau der Datenbank erstellen."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
+#: scripts/repo-add.sh.in:298
+#: scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
 msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
+#: scripts/repo-add.sh.in:301
+#: scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
 msgstr "Entpacke Datenbasis an einen temporären Ort..."
 
@@ -2092,31 +2056,43 @@ msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden."
 msgid "Creating updated database file %s"
 msgstr "Erstelle aktualisierte Datenbank-Datei %s"
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
+#: scripts/repo-add.sh.in:333
+#: scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
 msgstr "Kein Komprimierungs-Satz."
 
-#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
+#: scripts/repo-add.sh.in:341
+#: scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
 msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:53
-msgid "repo-remove %s\\n\\n"
-msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
+msgid ""
+"repo-remove %s\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"repo-remove %s\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:54
-msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
-msgstr "Verwendung: %s <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname> ...\\n\\n"
+msgid ""
+"usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: %s <Pfad-zur-Datenbank> <Paketname> ...\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
-"repo-remove will update a package database by removing the package name"
-"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
-"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
+"repo-remove will update a package database by removing the package name\\n"
+"specified on the command line from the given repo database. Multiple\\n"
+"packages to remove can be specified on the command line.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
-"\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere"
-"\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n"
+"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-\\n"
+"zeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere\\n"
+"Pakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -2140,42 +2116,49 @@ msgstr "Verwendung: %s <Vorgang> <destfile> <Option> [Paket_Verzeichnis]"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
-"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
-"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
-"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
+"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\n"
+"modifying the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\n"
+"directory and then compresses it to <destfile>.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"updatesync wird die Sync-DB aktualisieren, indem es ein PKGBUILD liest\\nund "
-"die Zieldatei modfiziert. updatesync aktualisiert die DB in einem\\ntemp-"
-"Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <destfile>.\\n\\n"
+"updatesync wird die Sync-DB aktualisieren, indem es ein PKGBUILD liest\\n"
+"und die Zieldatei modfiziert. updatesync aktualisiert die DB in einem\\n"
+"temp-Verzeichnis und komprimiert sie dann nach <destfile>.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:38
-msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
-msgstr "Es gibt zwei Arten von Vorgängen:\\n\\n"
+msgid ""
+"There are two types of actions:\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Es gibt zwei Arten von Vorgängen:\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
-"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
-"\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
+"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist.\\n"
+"      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
-"upd - Erstellt oder aktualisiert den Eintrag für ein Paket.\\n      "
-"Verwendet das PKGBUILD des Paketes als Option.\\n"
+"upd - Erstellt oder aktualisiert den Eintrag für ein Paket.\\n"
+"      Verwendet das PKGBUILD des Paketes als Option.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
-"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
-"\\n      name as an option.\\n"
+"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's\\n"
+"      name as an option.\\n"
 msgstr ""
-"del - Entfernt den Eintrag für ein Paket aus der Datenbank.\\n      "
-"Verwendet den Namen des Paketes als Option.\\n"
+"del - Entfernt den Eintrag für ein Paket aus der Datenbank.\\n"
+"      Verwendet den Namen des Paketes als Option.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
-"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
-"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
+"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as\\n"
+"<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n"
+"\\n"
 msgstr ""
-"updatesync wird die MD5-Summen der Pakete im gleichen Verzeichnis wie"
-"\\n<destfile> errechnen, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] angegeben ist."
-"\\n\\n"
+"updatesync wird die MD5-Summen der Pakete im gleichen Verzeichnis wie\\n"
+"<destfile> errechnen, wenn kein anderes [Paket_Verzeichnis] angegeben ist.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
@@ -2183,104 +2166,20 @@ msgstr "Beispiel:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nDies ist freie "
-"Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\nEs gibt KEINERLEI "
-"GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n"
+"\\n"
+"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen.\\n"
+"Es gibt KEINERLEI GARANTIE, soweit das Gesetz dies erlaubt.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:120
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nicht gefunden"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
-#, fuzzy
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden. %s - Breche ab"
-
-#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-#~ msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "warning"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#~ msgid "Removes        :"
-#~ msgstr "Entfernt             :"
-
-#~ msgid "Build Type     : %s\n"
-#~ msgstr "Bauart               : %s\n"
-
-#~ msgid "SHA1 Sum       : %s"
-#~ msgstr "SHA1-Summe           : %s"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr "Verwendung:  %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --ask <Nummer>   Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe "
-#~ "manpage)\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-#~ msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n"
-
-#~ msgid "Targets  :"
-#~ msgstr "Pakete   :"
-
-#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
-#~ msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n"
-
-#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
-#~ msgstr ":: %s wird benötigt von %s\n"
-
-#~ msgid "synchronizing package lists"
-#~ msgstr "Synchronisiere Paketlisten"
-
-#~ msgid "starting full system upgrade"
-#~ msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n"
-
-#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-#~ msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-#~ msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n"
-
-#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] "
-
-#~ msgid "requires"
-#~ msgstr "Benötigt"
-
-#~ msgid "installed %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s) installiert"
-
-#~ msgid "removed %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s) entfernt"
-
-#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-#~ msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert"
-
-#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgstr ""
-#~ ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Total Package Size:   %.2f MB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Gesamte Paketgröße: %.2f MB\n"
+msgstr "Konnte %s-%s-%s-%s nicht finden %s - Breche ab"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 84084aa44ce82a90d1ce18d49ae715a352ae296e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>
Date: Fri, 18 Jan 2008 00:51:48 +0100
Subject: Polish translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 po/pl_PL.po | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 145 insertions(+), 142 deletions(-)

diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index ea236c7d..34ce0676 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-13 01:19+0200\n"
 "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
 msgid "failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
+msgstr "nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
 #: src/pacman/sync.c:784
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
 #: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s\n"
-msgstr "błąd: "
+msgstr "błąd:  %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
 #, fuzzy, c-format
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 msgstr ""
-"jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n"
-"       możesz usunąć %s%s\n"
+"  jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest\n"
+"  już uruchomiony, możesz usunąć %s.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: wymaga %s"
+msgstr ":: %s: wymaga %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
@@ -100,62 +100,62 @@ msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
 #: src/pacman/callback.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "sprawdzanie zależności... "
+msgstr "sprawdzanie zależności...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików... "
+msgstr "sprawdzanie konfliktów w systemie plików...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "rozwiązywanie zależności... "
+msgstr "rozwiązywanie zależności...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych... "
+msgstr "szukanie konfliktów międzypakietowych...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalowanie %s... "
+msgstr "instalowanie %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing %s...\n"
-msgstr "usuwanie %s... "
+msgstr "usuwanie %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "aktualizowanie %s... "
+msgstr "aktualizowanie %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "sprawdzanie spójności pakietów... "
+msgstr "sprawdzanie spójności pakietów...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
-msgstr ""
+msgstr "aplikowanie delt...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "aktualizowanie %s... "
+msgstr "aktualizowanie %s przez %s... "
 
 #: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
-msgstr ""
+msgstr "sukces!\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
@@ -172,12 +172,13 @@ msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n"
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
-msgstr ":: %1$s wymaga %2$s z IgnorePkg. Zainstalować %2$s? [T/n] "
+msgstr ""
+":: %s wymaga %s z IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego? [T/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s jest w IgnorePkg. Zainstalować mimo to? [T/n] "
+msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego? [T/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] "
 #: src/pacman/callback.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
-msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] "
+msgstr ":: Plik %s jest uszkodzony. Czy chcesz go usunąć? [T/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:364
 msgid "installing"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "sprawdzanie konfliktów plików"
 
 #: src/pacman/package.c:68
 msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitly installed"
+msgstr "Zainstalowano na życzenie"
 
 #: src/pacman/package.c:71
 msgid "Installed as a dependency for another package"
@@ -241,60 +242,60 @@ msgstr "Nieznane"
 
 #: src/pacman/package.c:89
 msgid "Description    : "
-msgstr "Opis    : "
+msgstr "Opis           : "
 
 #: src/pacman/package.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Filename       :"
-msgstr "Licencja        :"
+msgstr "Nazwa pliku    :"
 
 #: src/pacman/package.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Name           :"
-msgstr "Nazwa           : %s\n"
+msgstr "Nazwa          :"
 
 #: src/pacman/package.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Version        :"
-msgstr "Wersja        : %s\n"
+msgstr "Wersja         :"
 
 #: src/pacman/package.c:97
 #, fuzzy
 msgid "URL            :"
-msgstr "URL            : %s\n"
+msgstr "URL            :"
 
 #: src/pacman/package.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Licenses       :"
-msgstr "Licencja        :"
+msgstr "Licencja       :"
 
 #: src/pacman/package.c:99
 msgid "Groups         :"
-msgstr "Grupy         :"
+msgstr "Grupy          :"
 
 #: src/pacman/package.c:100
 msgid "Provides       :"
-msgstr "Dostarcza       :"
+msgstr "Dostarcza      :"
 
 #: src/pacman/package.c:101
 msgid "Depends On     :"
-msgstr "Zależy od     :"
+msgstr "Zależy od      :"
 
 #: src/pacman/package.c:102
 msgid "Optional Deps  :"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalne zależności:"
 
 #: src/pacman/package.c:105
 msgid "Required By    :"
-msgstr "Wymagane przez    :"
+msgstr "Wymagane przez :"
 
 #: src/pacman/package.c:108
 msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Konfliktuje z :"
+msgstr "Konfliktuje z  :"
 
 #: src/pacman/package.c:109
 msgid "Replaces       :"
-msgstr "Zastępuje       :"
+msgstr "Zastępuje      :"
 
 #: src/pacman/package.c:111
 #, c-format
@@ -314,32 +315,32 @@ msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n"
 #: src/pacman/package.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Packager       :"
-msgstr "Pakujący       : %s\n"
+msgstr "Pakujący       :"
 
 #: src/pacman/package.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Architecture   :"
-msgstr "Architektura   : %s\n"
+msgstr "Architektura   :"
 
 #: src/pacman/package.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Build Date     :"
-msgstr "Data budowy     : %s %s\n"
+msgstr "Data budowy    :"
 
 #: src/pacman/package.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Install Date   :"
-msgstr "Data instalacji   : %s %s\n"
+msgstr "Data instalacji :"
 
 #: src/pacman/package.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Install Reason :"
-msgstr "Powód ku instalacji : %s\n"
+msgstr "Powód ku instalacji :"
 
 #: src/pacman/package.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Install Script :"
-msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n"
+msgstr "Skrypt instalacyjny :"
 
 #: src/pacman/package.c:130
 msgid "Yes"
@@ -352,12 +353,12 @@ msgstr "Nie"
 #: src/pacman/package.c:135
 #, fuzzy
 msgid "MD5 Sum        :"
-msgstr "Suma MD5        : %s"
+msgstr "Suma MD5       :"
 
 #: src/pacman/package.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Repository     :"
-msgstr "Repozytorium     : %s\n"
+msgstr "Repozytorium   :"
 
 #: src/pacman/package.c:169
 #, c-format
@@ -397,25 +398,25 @@ msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n"
 #: src/pacman/pacman.c:60
 #, fuzzy
 msgid "options"
-msgstr "opcje:\n"
+msgstr "opcje"
 
 #: src/pacman/pacman.c:61
 #, fuzzy
 msgid "file"
-msgstr "nieudane.\n"
+msgstr "plik"
 
 #: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pakiet"
 
 #: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
-msgstr ""
+msgstr "sposób użycia"
 
 #: src/pacman/pacman.c:64
 #, fuzzy
 msgid "operation"
-msgstr "opcje:\n"
+msgstr "operacja"
 
 #: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
@@ -430,8 +431,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
-"uaktualnić\n"
+"      --asdeps       instaluje pakiety jako nie-zależności (na życzenie)\n"
+" "
 
 #: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
@@ -482,15 +483,15 @@ msgstr "  -c, --changelog      wyświetla changelog dla pakietu\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
-"uaktualnić\n"
+"  -d, --deps           wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
+"zależności\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades       wylistowywuje wszystkie pakiety które można "
-"uaktualnić\n"
+"  -e, --explicit       wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane na "
+"życzenie"
 
 #: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
@@ -501,7 +502,9 @@ msgstr "  -g, --groups         wyświetla zawartość grupy pakietów\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info           wyświetla informację o pakiecie\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info           wyświetla informację o pakiecie (-ii dla kopii "
+"bezp.)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
@@ -519,12 +522,12 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
 msgid "  -o, --owns <file>    query the package that owns <file>\n"
-msgstr "  -o, --owns <file>    pyta pakiet zawierającą <file>\n"
+msgstr "  -o, --owns <plik>    pyta pakiet zawierającą <plik>\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:109
 #, c-format
 msgid "  -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
-msgstr "  -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
+msgstr "  -p, --file <pakiet> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:110
 #, c-format
@@ -539,8 +542,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -e, --orphans        wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako "
-"zależności ale nie\n"
+"  -t, --orphans        wylistowywuje wszystkie pakiety nie wymagane przez "
+"żaden pakiet\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -553,6 +556,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          pokazuje mniej informacji dla zapytań i poszukiwań\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
@@ -605,8 +609,8 @@ msgid ""
 "  -w, --downloadonly   download packages but do not install/upgrade "
 "anything\n"
 msgstr ""
-"  -w, --downloadonly   pobiera jedynie pakiety bez instalacji/"
-"uaktualnianiaczegokolwiek\n"
+"  -w, --downloadonly   pobiera jedynie pakiety bez instalacji/uaktualniania "
+"czegokolwiek\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:129
 #, c-format
@@ -619,6 +623,8 @@ msgstr "  -y, --refresh        pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
+"      --needed         uaktualnia tylko stare lub nie zainstalowane jeszcze "
+"pakiety\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
@@ -635,13 +641,14 @@ msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <pkg>   ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte "
+"      --ignoregroup <grp>   ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte "
 "więcej niż raz)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
 #, c-format
 msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          pokazuje mniej informacji dla zapytań i poszukiwań\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
@@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "      --config <path>  ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
 #: src/pacman/pacman.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr "      --config <path>  ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
+msgstr "      --logconfig <path>  ustawia alternatywny plik logu\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
@@ -693,8 +700,8 @@ msgstr "  -b, --dbpath <path>  ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n"
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
-"      --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego "
-"pakietów\n"
+"      --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku pamięci "
+"podręcznej (cache) pakietów\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
 #, fuzzy, c-format
@@ -703,31 +710,32 @@ msgid ""
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 msgstr ""
 "                       Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n"
+"                       zasadach licencji GNU General Public License\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem ustawiania rootdir '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem ustawiania dbpath '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem ustawiania logfile '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania"
+msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
+msgstr "problem dodawania cachedir '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
@@ -736,32 +744,34 @@ msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
 #: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr ""
+msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
+"plik konfigu %s, linia %d: błąd składni w pliku konfigu- brak klucza.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
+"plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa 'Include' musi być częścią sekcji.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
 msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki alpm (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -779,22 +789,22 @@ msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
 #: src/pacman/query.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
+msgstr "błąd: nie podano pliku dla --owns\n"
 
 #: src/pacman/query.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s"
+msgstr "błąd: nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
-msgstr "nie można ustalić właściciela katalogu"
+msgstr "błąd: nie można ustalić właściciela katalogu\n"
 
 #: src/pacman/query.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s"
+msgstr "błąd: nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s"
 
 #: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
@@ -804,22 +814,22 @@ msgstr "%s jest własnością %s %s\n"
 #: src/pacman/query.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
-msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
+msgstr "błąd: Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
+msgstr "błąd: grupa \"%s\" nie została znaleziona\n"
 
 #: src/pacman/query.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
-msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji..."
+msgstr "Sprawdzanie możliwych aktualizacji...\n"
 
 #: src/pacman/query.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
-msgstr "żadnych aktualizacji nie znaleziono"
+msgstr "nie znaleziono aktualizacji.\n"
 
 #: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
@@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
 #: src/pacman/query.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
+msgstr "błąd: pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
@@ -847,16 +857,16 @@ msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] "
 #: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
+msgstr "błąd: nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-msgstr "nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
+msgstr "błąd: nie udało się dodać celu '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
-msgstr "Celuje:"
+msgstr "Celuje: "
 
 #: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
@@ -869,41 +879,37 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/sync.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access database directory\n"
-msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
+msgstr "błąd: brak dostępu do katalogu bazy danych\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
+msgstr "Czy chcesz usunąć %s? [T/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
+msgstr "błąd: nie udało się usunąć katalogu repozytorium\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog bazy danych: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Czy chcesz usunąć te pakiety? [T/n] "
+msgstr "Czy chcesz usunąć nieużywane repozytoria? [T/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog bazy danych wyczyszczony\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Architektura   : %s\n"
+msgstr "Katalog pamięci podręcznej : %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:133
 #, fuzzy
@@ -918,12 +924,12 @@ msgstr "usuwanie starych pakietów z pamięci podręcznej... "
 #: src/pacman/sync.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
-msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
+msgstr "błąd: brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Czy chcesz usunąć stare pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
+msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE pakiety z pamięci podręcznej? [T/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
@@ -933,22 +939,22 @@ msgstr "usuwanie wszystkich pakietów z pamięci podręcznej... "
 #: src/pacman/sync.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
+msgstr "błąd: nie udało się usunąć katalogu pamięci podręcznej\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
-msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n"
+msgstr "błąd: nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się zsynchronizować %s: %s\n"
+msgstr "błąd: nie udało się zsynchronizować %s: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
+msgstr "błąd: nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
@@ -958,22 +964,22 @@ msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n"
 #: src/pacman/sync.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
+msgstr "błąd: repozytorium '%s' nie istnieje\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
+msgstr "błąd: pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
-msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
+msgstr "błąd: pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
+msgstr "błąd: repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
@@ -983,7 +989,7 @@ msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n"
 #: src/pacman/sync.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnych baz danych"
+msgstr "błąd: nie udało się zsynchronizować żadnych baz danych\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
@@ -999,30 +1005,35 @@ msgid ""
 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
+":: pacman rozpoznał nowszą wersję samego siebie.\n"
+":: Zalecane jest zaktualizować samego pacman'a używając\n"
+":: komendy 'pacman -S pacman', po czym uruchomić jeszcze\n"
+":: raz obecną operację. Jeśli wolisz kontynuować,\n"
+":: nie aktualizując pacman'a oddzielnie, wybierz 'nie'\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-msgstr ""
+msgstr ":: Anulować obecną operację? [T/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n"
+msgstr "error: nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
-msgstr "pacman: %s\n"
+msgstr "błąd: pacman: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
-msgstr "błąd: "
+msgstr "błąd: '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: grupa %s (włączająć ignorowane pakiety):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgstr ":: Zainstalować %s z grupy %s? [T/n] "
 #: src/pacman/sync.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: wymaga %s"
+msgstr ":: %s: wymaga %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
@@ -1046,12 +1057,12 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/sync.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
-msgstr "'%s': nie znaleziono w bazie danych synchronizacji\n"
+msgstr "błąd: '%s': nie znaleziono w bazie danych synchronizacji\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
-msgstr ":: %s: konfliktuje z %s"
+msgstr ":: %s: konfliktuje z %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
@@ -1061,9 +1072,7 @@ msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n"
 #: src/pacman/sync.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rozpoczynanie pobierania...\n"
+msgstr "Rozpoczynanie pobierania...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
@@ -1072,9 +1081,7 @@ msgstr "Kontynuować pobieranie? [T/n] "
 #: src/pacman/sync.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rozpoczynanie procesu aktualizacji...\n"
+msgstr "Rozpoczynanie procesu aktualizacji...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
@@ -1083,9 +1090,7 @@ msgstr "Kontynuować instalację? [T/n] "
 #: src/pacman/sync.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
+msgstr "wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnych pakietów.\n"
 
 #: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
@@ -1099,14 +1104,12 @@ msgstr "Usunąć:"
 #: src/pacman/util.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Całkowity rozmiar usunięć:   %.2f MB\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar usunięć:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
-msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji:   %.2f MB\n"
+msgstr "Całkowity rozmiar pobrania:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
@@ -1124,32 +1127,32 @@ msgstr "TAK"
 #: src/pacman/util.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr "debug"
+msgstr "debug: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "błąd: "
+msgstr "błąd: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "ostrzeżenie: "
+msgstr "ostrzeżenie: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr "funkcja"
+msgstr "funkcja: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "debug: "
-msgstr "debug"
+msgstr "debug: "
 
 #: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
 msgid "error: "
-msgstr "błąd: "
+msgstr "błąd:  "
 
 #: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr "funkcja"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
-msgstr ""
+msgstr "Sposób użycia: %s <root> <destfile> [katalog_pakietu]"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
@@ -2168,6 +2171,10 @@ msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Updating %s..."
 #~ msgstr "aktualizowanie %s... "
@@ -2176,10 +2183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "failed to parse parse %s"
 #~ msgstr "nie udało się zaktualizować %s (%s)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
-#~ msgstr "ładowanie informacji o pakietach... "
-
 #~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
 #~ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB"
 
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From f374ead66adbf16d77ef3cf6ab101d39dbbf6927 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>
Date: Sat, 19 Jan 2008 00:00:50 +0100
Subject: Portuguese Brazilian translation update for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/pt_BR.po |  362 +++++++--------
 po/pt_BR.po             | 1154 +++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 682 insertions(+), 834 deletions(-)

diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
index f736c280..9cec2552 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po
@@ -2,52 +2,50 @@
 # Portuguese translations for Pacman package manager package.
 # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
-#
-#
-# (First author here) <(email here)>, 2007.
 # Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007.
-# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007.
-# Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2007.
+# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2008.
+# Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2008.
+# João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>, 2008.
+# Kayo Hamid <kayohf@archlinux-br.org>, 2008
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n"
-"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 08:04-0200\n"
+"Last-Translator: João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <contato@archlinux-br.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes"
+msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por %s na lista de alvos\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
+msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de alvos -- pulando\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:166
 msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "pacotes conflitantes foram encontrados na lista de alvos\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "você não pode instalar dois pacotes conflitantes ao mesmo tempo\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado"
+msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:171
 msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "você pode substituir pacotes manualmente usando as opções -Rd e -U\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:377
 #, c-format
@@ -55,147 +53,146 @@ msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
+"permissões de diretório diferem em %s\n"
+"sistema de arquivos: %o  pacote: %o\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:404
 #, c-format
 msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "extração: symlink %s não aponta para diretório\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:411
 #, c-format
 msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
+msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
+msgstr "não foi possível renomear %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)"
+msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s salvo como %s"
+msgstr "%s salvo como %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
+msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s instalado como %s"
+msgstr "%s instalado como %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "extraindo %s como %s.pacnew"
+msgstr "extraindo %s como %s.pacnew\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
 msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
+msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
+msgstr "erros ocorreram durante o upgrade de %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "erros ocorreram durante %s %s"
+msgstr "erros ocorreram durante a instalação de %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s"
+msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
+msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache\n"
 
 #: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'"
+msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'\n"
 
 #: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
 #: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
 #: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
 #: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
+msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:551
 msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr ""
+msgstr "tentativa de re-registrar a base de dados 'local'\n"
 
 #: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
 msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "base de dados não inicializada"
+msgstr "caminho da base de dados não definido\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:171
 msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr ""
+msgstr "dependência cíclica detectada:\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:173
 #, c-format
 msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será removido após sua dependência %s\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:175
 #, c-format
 msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será instalado antes de sua dependência %s\n"
 
 #: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
 
 #: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "sem memória!"
 
 #: lib/libalpm/error.c:43
 msgid "unexpected system error"
-msgstr ""
+msgstr "erro inesperado do sistema"
 
 #: lib/libalpm/error.c:45
 msgid "insufficient privileges"
-msgstr ""
+msgstr "privilégios insuficientes"
 
 #: lib/libalpm/error.c:47
 msgid "could not find or read file"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível encontrar ou ler o arquivo"
 
 #: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
 msgid "could not find or read directory"
-msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
+msgstr "não foi possível encontrar ou ler o diretório"
 
 #: lib/libalpm/error.c:51
 msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr ""
+msgstr "argumento errado ou NULO passado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:54
 msgid "library not initialized"
@@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "biblioteca já inicializada"
 
 #: lib/libalpm/error.c:58
 msgid "unable to lock database"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível travar a base de dados"
 
 #: lib/libalpm/error.c:61
 msgid "could not open database"
@@ -239,19 +236,19 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
 
 #: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
-msgstr ""
+msgstr "url inválida para servidor"
 
 #: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível setar parâmetro"
 
 #: lib/libalpm/error.c:86
 msgid "transaction already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "transação já inicializada"
 
 #: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
 msgid "transaction not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "transação não inicializada"
 
 #: lib/libalpm/error.c:90
 msgid "duplicate target"
@@ -259,51 +256,51 @@ msgstr "alvo duplicado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:94
 msgid "transaction not prepared"
-msgstr ""
+msgstr "transação não preparada"
 
 #: lib/libalpm/error.c:96
 msgid "transaction aborted"
-msgstr ""
+msgstr "transação abortada"
 
 #: lib/libalpm/error.c:98
 msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr ""
+msgstr "operação não compatível com tipo de transação"
 
 #: lib/libalpm/error.c:100
 msgid "could not commit transaction"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível realizar transação"
 
 #: lib/libalpm/error.c:102
 msgid "could not download all files"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos"
 
 #: lib/libalpm/error.c:105
 msgid "could not find or read package"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
 
 #: lib/libalpm/error.c:107
 msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr ""
+msgstr "pacote inválido ou corrompido"
 
 #: lib/libalpm/error.c:109
 msgid "cannot open package file"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível abrir arquivo do pacote"
 
 #: lib/libalpm/error.c:111
 msgid "cannot load package data"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível carregar dados do pacote"
 
 #: lib/libalpm/error.c:113
 msgid "package already installed"
-msgstr ""
+msgstr "pacote já instalado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:115
 msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr ""
+msgstr "pacote não instalado ou versão inferior"
 
 #: lib/libalpm/error.c:117
 msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível remover todos os arquivos para o pacote"
 
 #: lib/libalpm/error.c:119
 msgid "package name is not valid"
@@ -315,16 +312,15 @@ msgstr "pacote corrompido"
 
 #: lib/libalpm/error.c:123
 msgid "no such repository"
-msgstr ""
+msgstr "repositório não existe"
 
 #: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
 msgid "corrupted delta"
-msgstr "pacote corrompido"
+msgstr "delta corrompido"
 
 #: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "patch do delta falhou"
 
 #: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
@@ -332,19 +328,19 @@ msgstr "grupo não encontrado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:134
 msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível satisfazer as dependências"
 
 #: lib/libalpm/error.c:136
 msgid "conflicting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "dependências conflitantes"
 
 #: lib/libalpm/error.c:138
 msgid "conflicting files"
-msgstr ""
+msgstr "arquivos conflitantes"
 
 #: lib/libalpm/error.c:141
 msgid "user aborted the operation"
-msgstr ""
+msgstr "usuário abortou a operação"
 
 #: lib/libalpm/error.c:143
 msgid "internal error"
@@ -352,11 +348,11 @@ msgstr "erro interno"
 
 #: lib/libalpm/error.c:145
 msgid "libarchive error"
-msgstr ""
+msgstr "erro da libarchive"
 
 #: lib/libalpm/error.c:148
 msgid "not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "não confirmado"
 
 #: lib/libalpm/error.c:150
 msgid "invalid regular expression"
@@ -364,318 +360,300 @@ msgstr "expressão regular inválida"
 
 #: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
-msgstr ""
+msgstr "conexão ao host remoto falhou"
 
 #: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
 msgstr "erro inesperado"
 
 #: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
+msgstr "não foi possível obter a soma md5 para o pacote %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s"
+msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: forçando upgrade para a versão %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:849
 #, c-format
 msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+msgstr "erro ao extrair o arquivo de descrição do pacote para %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+msgstr "não foi possível interpretar o arquivo de descrição do pacote em %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "o nome do pacote não é valido"
+msgstr "faltando o nome do pacote em %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1042
 #, c-format
 msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "faltando a versão do pacote em %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
 #, c-format
 msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1081
 #, c-format
 msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "faltando metadata do pacote em %s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
+msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - pulando\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
+msgstr "não foi possível remover o arquivo '%s': %s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s"
+msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache"
+msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' é inválida, ignorando\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "esquema da url não especificado, assumindo http\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "disco"
 
 #: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao obter arquivo '%s' de %s : %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível resumir o download, reiniciando\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:305
 #, c-format
 msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro no download de '%s': %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:317
 #, c-format
 msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
+msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:392
 msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL não contém um arquivo para download\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
 msgid "failed to download %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao fazer o download de %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:133
 #, c-format
 msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s: ignorando upgrade do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ignorando upgrade do pacote (%s => %s)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:309
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "repositório '%s' não encontrado\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando"
+msgstr "%s-%s está atualizado -- pulando\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:340
 #, c-format
 msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s está atualizado -- reinstalando\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr ""
+msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
 msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha de malloc: não foi possível alocar %zd bytes\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:812
 #, c-format
 msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "comando: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s"
+msgstr "não foi possível obter a soma md5 para o pacote %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
 msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo %s estava corrompido (checksum MD5 inválida)\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1049
 #, c-format
 msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "não foi possível criar a base de dados"
+msgstr "não foi possível criar transação de remoção\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1136
 msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível inicializar a transação de remoção\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "não foi possível criar a base de dados"
+msgstr "não foi possível preparar a transação de remoção\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1164
 msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
 msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "não foi possível criar a base de dados"
+msgstr "não foi possível criar a transação\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1180
 msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível inicializar a transação\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
 msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "não foi possível criar a base de dados"
+msgstr "não foi possível preparar a transação\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:1212
 msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível efetuar a transação\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
 msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
+msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
+msgstr "não foi possível mudar diretório para %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "não foi possível renomear %s (%s)"
+msgstr "não foi possível fazer fork de um novo processo (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual"
+msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
+msgstr "não foi possível mudar o diretório para / (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s"
+msgstr "chamada para popen falhou (%s)"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:594
 #, c-format
 msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "scriptlet falhou em executar corretamente\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
+msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao criar caminho '%s' : %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:392
 #, c-format
 msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível abrir %s : %s\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr ""
+msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr ""
+msgstr "md5: %s não pôde ser aberto\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "não foi possível extrair %s (%s)"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'"
+msgstr "md5: %s não pôde ser lido\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a52f046d..d3fde86b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,25 +1,25 @@
-# translation of pt_BR.po to Português do Brasil
+# translation of pt_BR.po to Brazillian Portuguese
 # Brazilian Portuguese translations for Pacman package manager package.
 # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
 #
-# Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>, 2007.
-# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007.
 # Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007.
-# Leandro Inácio <leandro@archlinux-br.org>, 2007.
+# Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>, 2008.
+# Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2008.
+# Leandro Inacio <leandro@archlinux-br.org>, 2008.
+# Joao Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
-"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
-"Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-05 17:09-0200\n"
+"Last-Translator: João Felipe Santos <jfsantos@archlinux-br.org>\n"
+"Language-Team: Brazillian Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
 #, c-format
@@ -32,18 +32,18 @@ msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s\n"
-msgstr "erro: "
+msgstr "erro: %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  if you're sure a package manager is not already\n"
 "  running, you can remove %s.\n"
 msgstr ""
-"      caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n"
-"      você pode remover %s%s\n"
+"  caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes esteja,\n"
+"  rodando, você pode remover %s.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
 #, c-format
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid "loading package data... "
 msgstr "carregando informações do pacote... "
 
 #: src/pacman/add.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
-msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)"
+msgstr "erro: falha ao adicionar alvo '%s' (%s)"
 
 #: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
 #: src/pacman/sync.c:194
@@ -62,14 +62,14 @@ msgid "done.\n"
 msgstr "concluído.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
+msgstr "erro: falha ao preparar transação (%s)\n"
 
 #: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s: requires %s\n"
-msgstr ":: %s: requer %s"
+msgstr ":: %s: requer %s\n"
 
 #: src/pacman/add.c:149
 #, c-format
@@ -96,69 +96,69 @@ msgstr ""
 "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
 
 #: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
 msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking dependencies...\n"
-msgstr "verificando dependências... "
+msgstr "verificando dependências...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking for file conflicts...\n"
-msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
+msgstr "verificando conflitos de arquivos...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "resolving dependencies...\n"
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "resolvendo dependências...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "looking for inter-conflicts...\n"
-msgstr "procurando por conflitos internos... "
+msgstr "procurando por conflitos internos...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "installing %s...\n"
-msgstr "instalando %s... "
+msgstr "instalando %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "removing %s...\n"
-msgstr "removendo %s... "
+msgstr "removendo %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "upgrading %s...\n"
-msgstr "atualizando %s... "
+msgstr "atualizando %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking package integrity...\n"
-msgstr "verificando a integridade do pacote... "
+msgstr "verificando a integridade do pacote...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "verificando a integridade do pacote... "
+msgstr "verificando a integridade do delta...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
-msgstr ""
+msgstr "aplicando deltas...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "generating %s with %s... "
-msgstr "atualizando %s... "
+msgstr "atualizando %s com %s... "
 
 #: src/pacman/callback.c:225
 #, c-format
 msgid "success!\n"
-msgstr ""
+msgstr "sucesso!\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:228
 #, c-format
@@ -171,25 +171,24 @@ msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
 msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
 "n] "
 msgstr ""
-":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
-"[S/n] "
+":: %s$s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
 msgstr ""
-"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim "
-"mesmo? [S/n] "
+":: O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar "
+"assim mesmo? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:276
 #, c-format
 msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
-msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
+msgstr ":: %s está designado como um HoldPkg. Remover assim mesmo? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:282
 #, c-format
@@ -197,11 +196,12 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Replacing %s with %s/%s\n"
 "."
-msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
+msgstr "Substituindo %s com %s/%s\n"
+"."
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
 msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "verificando conflitos de arquivo"
 
 #: src/pacman/package.c:68
 msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Explicitamente Instalado"
+msgstr "Explicitamente instalado"
 
 #: src/pacman/package.c:71
 msgid "Installed as a dependency for another package"
@@ -249,105 +249,94 @@ msgstr "Desconhecido"
 
 #: src/pacman/package.c:89
 msgid "Description    : "
-msgstr "Descrição             : "
+msgstr "Descrição              : "
 
 #: src/pacman/package.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Filename       :"
-msgstr "Licença               :"
+msgstr "Nome do arquivo        :"
 
 #: src/pacman/package.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Name           :"
-msgstr "Nome                  : %s\n"
+msgstr "Nome                   :"
 
 #: src/pacman/package.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Version        :"
-msgstr "Versão                : %s\n"
+msgstr "Versão                 :"
 
 #: src/pacman/package.c:97
-#, fuzzy
 msgid "URL            :"
-msgstr "URL                   : %s\n"
+msgstr "URL                    :"
 
 #: src/pacman/package.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Licenses       :"
-msgstr "Licença               :"
+msgstr "Licenças               :"
 
 #: src/pacman/package.c:99
 msgid "Groups         :"
-msgstr "Grupos                :"
+msgstr "Grupos                 :"
 
 #: src/pacman/package.c:100
 msgid "Provides       :"
-msgstr "Provê                 :"
+msgstr "Provê                  :"
 
 #: src/pacman/package.c:101
 msgid "Depends On     :"
-msgstr "Depende de            :"
+msgstr "Depende de             :"
 
 #: src/pacman/package.c:102
 msgid "Optional Deps  :"
-msgstr ""
+msgstr "Dep. Opcionais         :"
 
 #: src/pacman/package.c:105
 msgid "Required By    :"
-msgstr "Requerido Por         :"
+msgstr "Requerido Por          :"
 
 #: src/pacman/package.c:108
 msgid "Conflicts With :"
-msgstr "Conflita Com          :"
+msgstr "Conflita Com           :"
 
 #: src/pacman/package.c:109
 msgid "Replaces       :"
-msgstr "Substitui             :"
+msgstr "Substitui              :"
 
 #: src/pacman/package.c:111
 #, c-format
 msgid "Download Size  : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho do Download   : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho do Download    : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Instalado     : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho Instalado      : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:119
 #, c-format
 msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
-msgstr "Tamanho Instalado     : %6.2f K\n"
+msgstr "Tamanho Instalado      : %6.2f K\n"
 
 #: src/pacman/package.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Packager       :"
-msgstr "Empacotador           : %s\n"
+msgstr "Empacotador            :"
 
 #: src/pacman/package.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Architecture   :"
-msgstr "Arquitetura           : %s\n"
+msgstr "Arquitetura            :"
 
 #: src/pacman/package.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Build Date     :"
-msgstr "Compilado em          : %s %s\n"
+msgstr "Compilado em           :"
 
 #: src/pacman/package.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Install Date   :"
-msgstr "Data da Instalação    : %s %s\n"
+msgstr "Data da Instalação     :"
 
 #: src/pacman/package.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Install Reason :"
-msgstr "Razão da instalação   : %s\n"
+msgstr "Razão da instalação    :"
 
 #: src/pacman/package.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Install Script :"
-msgstr "Script de Instalação  : %s\n"
+msgstr "Script de Instalação   :"
 
 #: src/pacman/package.c:130
 msgid "Yes"
@@ -358,14 +347,12 @@ msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #: src/pacman/package.c:135
-#, fuzzy
 msgid "MD5 Sum        :"
-msgstr "Soma MD5              : %s"
+msgstr "Soma MD5               :"
 
 #: src/pacman/package.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Repository     :"
-msgstr "Repositório           : %s\n"
+msgstr "Repositório            :"
 
 #: src/pacman/package.c:169
 #, c-format
@@ -373,9 +360,9 @@ msgid "Backup Files:\n"
 msgstr "Arquivos de Backup:\n"
 
 #: src/pacman/package.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not calculate checksums for %s\n"
-msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n"
+msgstr "erro: não foi possível calcular as somas de verificação para %s\n"
 
 #: src/pacman/package.c:197
 #, c-format
@@ -395,35 +382,32 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
 #: src/pacman/package.c:209
 #, c-format
 msgid "(none)\n"
-msgstr "(Nenhum)\n"
+msgstr "(nenhum)\n"
 
 #: src/pacman/package.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
+msgstr "erro: changelog não disponível para '%s'.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:60
-#, fuzzy
 msgid "options"
-msgstr "opções:\n"
+msgstr "opções"
 
 #: src/pacman/pacman.c:61
-#, fuzzy
 msgid "file"
-msgstr "falhou.\n"
+msgstr "arquivo"
 
 #: src/pacman/pacman.c:62
 msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pacote"
 
 #: src/pacman/pacman.c:63
 msgid "usage"
-msgstr ""
+msgstr "utilização"
 
 #: src/pacman/pacman.c:64
-#, fuzzy
 msgid "operation"
-msgstr "opções:\n"
+msgstr "operação"
 
 #: src/pacman/pacman.c:76
 #, c-format
@@ -435,10 +419,10 @@ msgstr ""
 "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      --asdeps         install packages as non-explicitly installed\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+"      --asdeps         instala pacotes como não-explicitamente instalados\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
 #: src/pacman/pacman.c:119
@@ -486,16 +470,17 @@ msgid "  -c, --changelog      view the changelog of a package\n"
 msgstr "  -c, --changelog        visualiza o changelog de um pacote\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -d, --deps           list all packages installed as dependencies\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+"  -d, --deps           lista todos os pacotes instalados como dependências\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -e, --explicit       list all packages explicitly installed\n"
 msgstr ""
-"  -u, --upgrades         lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
+"  -e, --explicit       lista todos os pacotes como explicitamente "
+"instalados\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
 #, c-format
@@ -504,15 +489,17 @@ msgstr ""
 "  -g, --groups           visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -i, --info           view package information (-ii for backup files)\n"
-msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n"
+msgstr ""
+"  -i, --info             visualiza informações do pacote (-ii para arquivos "
+"de backup)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:106
 #, c-format
 msgid "  -l, --list           list the contents of the queried package\n"
-msgstr "  -l, --list             lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
+msgstr "  -l, --list           lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:107
 #, c-format
@@ -544,11 +531,11 @@ msgstr ""
 "coincidentes\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -e, --orphans          lista todos os pacotes instalados como "
-"dependências, mas que não são mais\n"
+"  -t, --unrequired          lista todos os pacotes não requeridos por nenhum "
+"outro pacote\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
@@ -560,6 +547,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          mostra menos informações para requisições e buscas\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:118
 #, c-format
@@ -573,7 +561,7 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
 msgid "  -e, --dependsonly    install dependencies only\n"
-msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
+msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:123
 #, c-format
@@ -629,6 +617,8 @@ msgstr "  -y, --refresh          atualizar a base de dados de pacotes\n"
 msgid ""
 "      --needed         only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
 msgstr ""
+"      --needed         somente faz o upgrade para pacotes antigos ou não "
+"instalados\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:131
 #, c-format
@@ -640,18 +630,20 @@ msgstr ""
 "mais de uma vez)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <pkg>     ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
-"mais de uma vez)\n"
+"      --ignoregroup <grp>\n"
+"                       ignora a atualização de um grupo (pode ser usado mais "
+"de uma vez)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
 #, c-format
 msgid "  -q  --quiet          show less information for query and search\n"
 msgstr ""
+"  -q, --quiet          mostra menos informações para requisições e buscas\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:136
 #, c-format
@@ -660,10 +652,9 @@ msgstr ""
 "      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      --logfile <path> set an alternate log file\n"
-msgstr ""
-"      --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
+msgstr "      --logfile <caminho> define um arquivo de log alternativo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:138
 #, c-format
@@ -679,7 +670,7 @@ msgstr ""
 "arquivos\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "      --noscriptlet    do not execute the install scriptlet if one exists\n"
 msgstr ""
@@ -695,7 +686,7 @@ msgstr "  -v, --verbose          informações adicionais\n"
 #, c-format
 msgid "  -r, --root <path>    set an alternate installation root\n"
 msgstr ""
-"  -r, --root <caminho>   define um diretório de instalação alternativo\n"
+"  -r, --root <caminho>   define um diretório raiz de instalação alternativo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:143
 #, c-format
@@ -707,69 +698,76 @@ msgstr ""
 #: src/pacman/pacman.c:144
 #, c-format
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
-msgstr "      --cachedir <dir>   define um diretório de cache alternativo\n"
+msgstr ""
+"      --cachedir <dir>   define um diretório de cache de pacotes "
+"alternativo\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 msgstr ""
 "                       Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
+"                       os termos da GNU General Public License\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:247
 #, c-format
 msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problema ao configurar rootdir '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:264
 #, c-format
 msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problema ao configurar dbpath '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:272
 #, c-format
 msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "problema ao setar logfile '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
-msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
+msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
+msgstr "problema ao adicionar cachedir '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
-msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
+msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:542
 #, c-format
 msgid "config file %s could not be read.\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:578
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: nome de seção inválido.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:600
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
 msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: erro de sintaxe no arquivo de "
+"configuração - faltando chave.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:610
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
 msgstr ""
+"arquivo de configuração %s, linha %d: Todas as diretivas devem pertencer a "
+"uma seção.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
 #, c-format
 msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
-msgstr ""
+msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' não reconhecida.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:777
 #, c-format
@@ -778,36 +776,36 @@ msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
+msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
 msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
-msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
+msgstr "não foi possível registrar a base de dados 'local' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:863
 msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
 msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
 
 #: src/pacman/query.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: no file was specified for --owns\n"
-msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n"
+msgstr "erro: nenhum arquivo especificado para --owns\n"
 
 #: src/pacman/query.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
-msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
+msgstr "erro: falha ao ler o arquivo '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
-msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório"
+msgstr "erro: não é possível determinar o dono de um diretório\n"
 
 #: src/pacman/query.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
-msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s"
+msgstr "erro: não é possível determinar o caminho real para '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:115
 #, c-format
@@ -815,33 +813,33 @@ msgid "%s is owned by %s %s\n"
 msgstr "%s pertence a %s %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: No package owns %s\n"
-msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
+msgstr "erro: Nenhum pacote possui %s\n"
 
 #: src/pacman/query.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
-msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n"
+msgstr "erro: grupo \"%s\" não encontrado\n"
 
 #: src/pacman/query.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Checking for package upgrades... \n"
-msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+msgstr "Procurando por atualizações dos pacotes... \n"
 
 #: src/pacman/query.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no upgrades found.\n"
-msgstr "nenhuma atualização encontrada"
+msgstr "nenhuma atualização encontrada.\n"
 
 #: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
 msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n"
+msgstr "nenhum repositório de pacotes foi configurado corretamente.\n"
 
 #: src/pacman/query.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package \"%s\" not found\n"
-msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
+msgstr "erro: pacote \"%s\" não encontrado\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:76
 #, c-format
@@ -858,18 +856,18 @@ msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n"
+msgstr "erro: falha ao iniciar transação (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
+msgstr "erro: falha ao adicionar alvo '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
 msgid "Targets:"
-msgstr "Pacotes:"
+msgstr "Alvos:"
 
 #: src/pacman/remove.c:158
 msgid ""
@@ -880,48 +878,42 @@ msgstr ""
 "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not access database directory\n"
-msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
+msgstr "erro: não foi possível acessar o diretório da base de dados\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
+msgstr "Você deseja remover %s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not remove repository directory\n"
-msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
+msgstr "erro: não foi possível remover o diretório do repositório\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:102
 #, c-format
 msgid "Database directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
+msgstr "Você deseja remover repositórios não-utilizados? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:114
 #, c-format
 msgid "Database directory cleaned up\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório da base de dados apagado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Arquitetura           : %s\n"
+msgstr "Diretório de cache           : %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] "
+msgstr "Você deseja remover todos os pacotes não instalados do cache? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
@@ -929,39 +921,38 @@ msgid "removing old packages from cache... "
 msgstr "removendo pacotes antigos do cache... "
 
 #: src/pacman/sync.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
-msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
+msgstr "erro: não foi possível acessar o diretório de cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] "
+msgstr "Deseja remover TODOS os pacotes do cache? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
-msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... "
+msgstr "removendo todos os pacotes do cache... "
 
 #: src/pacman/sync.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
-msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
+msgstr "erro: não foi possível remover o diretório de cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
-msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n"
+msgstr "erro: não foi possível criar o novo diretório de cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
-msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n"
+msgstr "erro: falha ao sincronizar %s: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
-msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+msgstr "erro: falha ao atualizar %s (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:225
 #, c-format
@@ -969,24 +960,24 @@ msgid " %s is up to date\n"
 msgstr " %s está atualizado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
-msgstr "repositório '%s' não existe\n"
+msgstr "erro: repositório '%s' não existe\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
+msgstr "erro: pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: package '%s' was not found\n"
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
+msgstr "erro: pacote '%s' não foi encontrado\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
-msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
+msgstr "erro: repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:492
 #, c-format
@@ -994,9 +985,9 @@ msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
 msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
-msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados"
+msgstr "erro: falha ao sincronizar a base de dados\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:507
 #, c-format
@@ -1012,30 +1003,36 @@ msgid ""
 ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
 ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
 msgstr ""
+":: pacman detectou uma nova versão dele mesmo.\n"
+":: É recomendado que você faça a atualização do pacman \n"
+":: usando 'pacman -S pacman', e então re-execute a\n"
+":: operação corrente. Se você deseja continuar a operação\n"
+":: e não fazer a atualização do pacman separadamente,\n"
+":: responda não.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:534
 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-msgstr ""
+msgstr ":: Cancelar operação atual? [S/n]"
 
 #: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
-msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
+msgstr "erro: falha ao liberar a transação (%s)\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: pacman: %s\n"
-msgstr "pacman: %s\n"
+msgstr "erro: pacman: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: '%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s\n"
+msgstr "erro: '%s': %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:587
 #, c-format
 msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: grupo %s (incluindo pacotes ignorados:):\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:592
 msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
@@ -1047,58 +1044,53 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
 msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: %s provides %s\n"
-msgstr ":: %s: requer %s"
+msgstr "Atenção: %s provê %s\n"
 
+# src/pacman/sync.c:624
 #: src/pacman/sync.c:624
 #, c-format
 msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro: vários pacotes provêem %s, por favor especifique um :\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
-msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n"
+msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
-msgstr ":: %s: conflita com %s"
+msgstr ":: %s: conflita com %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:677
 #, c-format
 msgid " local database is up to date\n"
-msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n"
+msgstr " base de dados local está atualizada\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Beginning download...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Iniciando download...\n"
+msgstr "Iniciando download...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:692
 msgid "Proceed with download? [Y/n] "
 msgstr "Continuar o download? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Beginning upgrade process...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Iniciando processo de atualização...\n"
+msgstr "Iniciando processo de atualização...\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:699
 msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
 msgstr "Continuar a instalação? [S/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
+msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
 
 #: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
@@ -1110,16 +1102,14 @@ msgid "Remove:"
 msgstr "Remover:"
 
 #: src/pacman/util.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Total Removed Size:   %.2f MB\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tamanho total dos pacotes a serem removidos:   %.2f MB\n"
+msgstr "Tamanho total dos pacotes a serem removidos:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
-msgstr "Tamanho total da instalação:   %.2f MB\n"
+msgstr "Tamanho total do Download:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:467
 #, c-format
@@ -1135,29 +1125,29 @@ msgid "YES"
 msgstr "SIM"
 
 #: src/pacman/util.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug: %s"
-msgstr "depurar"
+msgstr "depurar: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: %s"
-msgstr "erro: "
+msgstr "erro: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr "aviso: "
+msgstr "atenção: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "function: %s"
-msgstr "função"
+msgstr "função: %s"
 
 #: src/pacman/util.c:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "debug: "
-msgstr "depurar"
+msgstr "depurar: "
 
 #: src/pacman/util.c:593
 #, c-format
@@ -1167,16 +1157,16 @@ msgstr "erro: "
 #: src/pacman/util.c:596
 #, c-format
 msgid "warning: "
-msgstr "aviso: "
+msgstr "atenção: "
 
 #: src/pacman/util.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "function: "
-msgstr "função"
+msgstr "função: "
 
 #: scripts/gensync.sh.in:32
 msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
-msgstr ""
+msgstr "Utilização: %s <root> <arquivo_de_destino> [diretório_do_pacote]"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:33
 msgid ""
@@ -1184,12 +1174,18 @@ msgid ""
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
+"gensync gerará uma base de dados sincronizada lendo todos os\\n arquivos "
+"PKGBUILD de <root>. gensync construirá a base de dados\\n em um diretório "
+"temporário e então a compactará para <arquivo_de_destino>.\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:37
 msgid ""
 "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
+"gensync irá calcular somas md5 de pacotes no mesmo diretório que"
+"\\n<arquivo_de_destino>, a não ser que um [diretório_de_pacotes] alternativo"
+"\\nseja especificado.\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
@@ -1199,10 +1195,15 @@ msgid ""
 "database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
+"nota: O nome do <arquivo_de_destino> é importante. Ele deve ter a forma"
+"\\n      {nome_da_árvore}.db.tar.gz onde {nome_da_árvore} é o nome do"
+"\\n      diretório de pacotes customizado que você configurou em /etc/pacman."
+"conf\\n      A base de dados gerada deve estar no mesmo diretório que seus"
+"\\n      pacotes customizados (também configurado em /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:46
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: gensync /var/abs/local /home/meuspacotes/custom.db.tar.gz"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
@@ -1211,65 +1212,69 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nEste é um "
+"software livre, veja o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ "
+"GARANTIA, à extensão permitida pela lei.\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
 msgid "%s not found. Can not continue."
-msgstr ""
+msgstr "%s não encontrado. Não pode continuar."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:117
 msgid "invalid root dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "diretório raiz inválido: %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:119
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
-msgstr ""
+msgstr "gensync: construindo entradas na base de dados, gerando somas md5..."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
-#, fuzzy
 msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
+msgstr "falha ao interpretar %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:139
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível encontrar %s-%s-%s-%s%s - ignorando"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:149
-#, fuzzy
 msgid "creating repo DB..."
-msgstr "finalizando..."
+msgstr "criando base de dados de repositórios"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
 #: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
 msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "ATENÇÃO:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
 #: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
 msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:142
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning up..."
-msgstr "finalizando..."
+msgstr "Finalizando..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
 "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
 "makepkg!"
 msgstr ""
+"Opções começando com 'no' não serão mais utilizadas na próxima versão do "
+"makepkg!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:193
 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor substitua 'no' por '!': %s -> %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:197
 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
 msgstr ""
+"Opção 'keepdocs' pode não funcionar como pretendido. Por favor substitua por "
+"'docs'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:285
 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não há um agente configurado para tratar URLs %s. Cheque %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
@@ -1278,646 +1283,633 @@ msgstr ""
 #: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
 #: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
 msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "Abortando..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:294
 msgid "The download program %s is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "O programa de download %s não está instalado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:310
 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pacman retornou um erro fatal (%i): %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:334
-#, fuzzy
 msgid "Installing missing dependencies..."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Instalando dependências não-encontradas..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:344
 msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Pacman falhou ao instalar dependências não-encontradas."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:348
-#, fuzzy
 msgid "Building missing dependencies..."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Construindo dependências não-encontradas..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
 msgstr ""
+"Não foi possível encontrar raiz dos fontes - por favor, tenha certeza de que "
+"ela está especificada em %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar '%s' em %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:378
-#, fuzzy
 msgid "Failed to build '%s'"
-msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
+msgstr "Falha ao construir '%s'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:411
 msgid "Failed to install all missing dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao instalar todas as dependências não-encontradas."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:414
-#, fuzzy
 msgid "Missing Dependencies:"
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Dependências não-encontradas:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:444
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving Sources..."
-msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
+msgstr "Obtendo Fontes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:447
 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissão de escrita para armazenar downloads em %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:458
 msgid "Found %s in build dir"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrado %s no diretório de construção"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usando cópia em cache de %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:470
-#, fuzzy
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr "atualizando %s... "
+msgstr "Fazendo o download de %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:475
 msgid "Failure while downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao efetuar download de %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:486
-#, fuzzy
 msgid "Generating checksums for source files..."
-msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n"
+msgstr "Gerando checksums para arquivos fonte..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:495
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de integridade especificado '%s' inválido."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:500 scripts/makepkg.sh.in:552
 msgid "Cannot find the '%s' program."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:521
 msgid "Unable to find source file %s to generate checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo fonte %s para gerar checksum."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:547
 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de integridade especificado '%s' inválido"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:558
 msgid "Validating source files with %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Validando arquivos fonte com %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:568
 msgid "NOT FOUND"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO ENCONTRADO"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:577
 msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Passou"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:579
 msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "FALHOU"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:587
 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
-msgstr ""
+msgstr "Um ou mais arquivos não passaram no teste de validação!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:591
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Testes de integridade (%s) estão faltando ou incompletos."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Extracting Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Extraindo Fontes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:609
 msgid "Unable to find source file %s for extraction."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar arquivo fonte %s para extração."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:637
-#, fuzzy
 msgid "Failed to extract %s"
-msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
+msgstr "Falha ao extrair %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:669
 msgid "Starting build()..."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando compilação..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:699
 msgid "Build Failed."
-msgstr ""
+msgstr "Compilação Falhou."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:708
 msgid "Tidying install..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizando instalação..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:711
-#, fuzzy
 msgid "Removing info/doc files..."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Removendo arquivos info/doc..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:716
 msgid "Compressing man pages..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimindo man pages..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:750
 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
-msgstr ""
+msgstr "Removendo símbolos de debug dos binários e bibliotecas..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:762
 msgid "Removing libtool .la files..."
-msgstr ""
+msgstr "Removendo arquivos .la da libtool..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:767
-#, fuzzy
 msgid "Removing empty directories..."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Removendo diretórios vazios..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:774
 msgid "Missing pkg/ directory."
-msgstr ""
+msgstr "Diretório pkg/ não encontrado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:780
-#, fuzzy
 msgid "Creating package..."
-msgstr "carregando informações do pacote... "
+msgstr "Criando pacote..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:791
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr ""
+msgstr "Gerando arquivo .PKGINFO..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:837
 msgid "Please add a license line to your %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, adicione uma linha de licença ao seu %s!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:838
 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo para software sob a GPL: license=('GPL')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
 msgid "Adding install script..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionando script de instalação..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:853
-#, fuzzy
 msgid "Adding package changelog..."
-msgstr "carregando informações do pacote... "
+msgstr "Adicionando changelog do pacote..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:859
-#, fuzzy
 msgid "Compressing package..."
-msgstr "carregando informações do pacote... "
+msgstr "Compactando pacote..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:864
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create package file."
-msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n"
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o binário xdelta! xdelta está instalado?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:903
 msgid "Making delta from version %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando delta da versão %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:917
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
 msgstr ""
+"Recriando tarball do pacote a partir do delta para igualar as assinaturas md5"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:918
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
-msgstr ""
+msgstr "NOTA: o delta deve ser distribuído SOMENTE com esse tarball"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:922
 msgid "Could not generate the package from the delta."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gerar o pacote a partir do delta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Delta was not able to be created."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o delta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:929
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma versão anterior encontrada, ignorando xdelta."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:935
-#, fuzzy
 msgid "Creating source package..."
-msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+msgstr "Criando pacote de fontes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
 #: scripts/makepkg.sh.in:956
-#, fuzzy
 msgid "Adding %s..."
-msgstr "atualizando %s... "
+msgstr "Adicionando %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:944
-#, fuzzy
 msgid "Install script %s not found."
-msgstr "Script de Instalação  : %s\n"
+msgstr "Script de instalação %s não encontrado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:964
-#, fuzzy
 msgid "Compressing source package..."
-msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+msgstr "Comprimindo pacote de fontes..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:966
 msgid "Failed to create source package file."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar o arquivo do pacote de fontes."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:994
 msgid "Determining latest darcs revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão darcs..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:997
 msgid "Determining latest cvs revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão cvs..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1000
 msgid "Determining latest git revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão git..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1003
 msgid "Determining latest svn revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão svn..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1006
 msgid "Determining latest bzr revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão bzr..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1009
 msgid "Determining latest hg revision..."
-msgstr ""
+msgstr "Determinando última revisão hg..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1024
-#, fuzzy
 msgid "Version found: %s"
-msgstr "Versão                : %s\n"
+msgstr "Versão encontrada: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
 msgid "Usage: %s [options]"
-msgstr "uso:  %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
+msgstr "Utilização: %s [opções]"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1057
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "opções:\n"
+msgstr "Opções:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1058
 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
-msgstr ""
+msgstr "  -A, --ignorearch Ignora campo arch incompleto em %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1059
 msgid "  -b, --builddeps  Build missing dependencies from source"
 msgstr ""
+"  -b, --builddeps  Constrói dependências não-encontradas a partir dos fontes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1060
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
 msgstr ""
+"  -c, --clean      Apaga arquivos utilizados na compilação após empacotamento"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1061
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr ""
+msgstr "  -C, --cleancache Limpa arquivos fonte do cache"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1062
-#, fuzzy
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
-msgstr "  -d, --nodeps           ignora a verificação de dependências\n"
+msgstr "  -d, --nodeps     Ignora a verificação de dependências"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1063
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
+"  -e, --noextract  Não extrai arquivos fonte (usa diretório src/ existente)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1064
-#, fuzzy
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
-msgstr ""
-"  -f, --force            forçar instalação, sobrescrever arquivos "
-"conflitantes\n"
+msgstr "  -f, --force      Sobrescrever pacote existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1065
 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
-msgstr ""
+msgstr "  -g, --geninteg   Gera testes de integridade para arquivos fonte"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1066
 msgid "  -h, --help       This help"
-msgstr ""
+msgstr "  -h, --help       Esta ajuda"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1067
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
-msgstr ""
+msgstr "  -i, --install    Instala pacote após empacotamento bem-sucedido"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1068
-#, fuzzy
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
-msgstr "  -i, --info             visualiza informações do pacote\n"
+msgstr "  -L, --log        Gera log do processo de empacotamento"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1069
 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
-msgstr ""
+msgstr "  -m, --nocolor    Desabilita mensagens de saída coloridas"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1070
 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
-msgstr ""
+msgstr "  -o, --nobuild    Somente baixa e extrai os arquivos"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1071
 msgid "  -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
 msgstr ""
+"  -p <buildscript> Usa um script de empacotamento alternativo (ao invés de '%"
+"s')"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1072
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
-msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
+msgstr ""
+"  -r, --rmdeps     Remove dependências instaladas após empacotamento bem-"
+"sucedido"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1074
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
-msgstr ""
+msgstr "  -R, --repackage  Reempacota conteúdo de pkg/ sem compilar"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1075
-#, fuzzy
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
-msgstr "  -e, --dependsonly      instala apenas as dependências \n"
+msgstr "  -s, --syncdeps   Instala dependências não-encontradas com pacman"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
-msgstr ""
+msgstr "      --asroot     Permite ao makepkg rodar como usuário root"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
 msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
 msgstr ""
+"      --holdver    Previne atualização automática da versão para PKGBUILDs "
+"de desenvolvimento"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
 msgstr ""
+"      --source     Não compila o pacote; gera um tarball somente com os "
+"fontes"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "These options can be passed to pacman:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas opções podem ser passadas ao pacman:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1082
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving "
 "dependencies"
-msgstr "      --noconfirm        não pede nenhuma confirmação\n"
+msgstr ""
+"      --noconfirm      Não pede nenhuma confirmação ao resolver dependências"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
 msgstr ""
-"      --noprogressbar    não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
-"arquivos\n"
+"      --noprogressbar  Não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
+"arquivos"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1085
 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Se -p não estiver especificado, makepkg irá procurar por '%s'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1107
-#, fuzzy
 msgid "%s not found."
-msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
+msgstr "%s não encontrado."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1169
 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
-msgstr ""
+msgstr "Sudo é usado por padrão agora. A opção --usesudo não é mais utilizada!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1184
 msgid "--"
-msgstr ""
+msgstr "--"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1191
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Apagando TODOS os arquivos de %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1192
 msgid "    Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
-msgstr ""
+msgstr "    Você tem certeza que deseja fazer isso? [S/n] "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1198
 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
 msgstr ""
+"Problema removendo arquivos; você pode não ter as permissões corretas em %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1202
 msgid "Source cache cleaned."
-msgstr ""
+msgstr "Cache de fontes apagada."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "No files have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum arquivo foi removido."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1212
 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
-msgstr ""
+msgstr "Destino dos fontes deve ser definido em makepkg.conf."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1213
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
 msgstr ""
+"Adicionalmente, por favor rode makepkg -C fora do seu diretório de cache."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr ""
+msgstr "BUILDSCRIPT não está definido! Certifique-se de que você atualizou %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-msgstr ""
+msgstr "Rodar makepkg como root é uma PÉSSIMA idéia e pode causar"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1227
 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
-msgstr ""
+msgstr "danos permanentes e catastróficos ao seu sistema. Se você"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1228
 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
-msgstr ""
+msgstr "deseja rodar como root, por favor use a opção --asroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1232
 msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
-msgstr ""
+msgstr "A opção --asroot é somente para o usuário root."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1233
 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor rode novamente makepkg sem a flag --asroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1237
 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
-msgstr ""
+msgstr "Fakeroot deve ser instalado para utilizar a opção 'fakeroot'"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1238
 msgid "in the BUILDENV array in %s."
-msgstr ""
+msgstr "no array BUILDENV em %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1242
 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
-msgstr ""
+msgstr "Rodar makepkg como um usuário não-privilegiado resultará em"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1243
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
+"propriedade não-root dos arquivos empacotados. Tente usar o ambiente fakeroot"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1244
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
-msgstr ""
+msgstr "adicionando 'fakeroot' no array BUILDENV em makepkg.conf."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1249
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
 msgstr ""
+"Não use a opção '-F'. Esta opção é somente para ser usada pelo makepkg."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1258
 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o binário sudo! sudo está instalado?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
 msgstr ""
+"Dependências não-encontradas não podem ser instaladas ou removidas como um "
+"usuário normal"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "sem sudo; instale e configure sudo para auto-resolver dependências."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1270
-#, fuzzy
 msgid "%s does not exist."
-msgstr "repositório '%s' não existe\n"
+msgstr "%s não existe."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
 #: scripts/makepkg.sh.in:1293
-#, fuzzy
 msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
+msgstr "%s não pode estar vazio."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
-msgstr ""
+msgstr "%s não pode conter hífens."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
-msgstr ""
+msgstr "%s não está disponível para a arquitetura '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
 msgstr ""
+"Perceba que muitos pacotes podem precisar de uma linha adicional ao seu %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
 msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr ""
+msgstr "como arch=('%s')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1323
-#, fuzzy
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
-msgstr "repositório '%s' não existe\n"
+msgstr "Scriptlet de instalação (%s) não existe."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1337
 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
-msgstr ""
+msgstr "Um pacote já foi construído, instalando pacote existente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "Um pacote já foi construído. (use -f para sobrescrevê-lo)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
 msgid "Skipping build."
-msgstr ""
+msgstr "Pulando compilação."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1358
 msgid "Leaving fakeroot environment."
-msgstr ""
+msgstr "Saindo do ambiente fakeroot."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1362
-#, fuzzy
 msgid "Making package: %s"
-msgstr "carregando informações do pacote... "
+msgstr "Criando pacote: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1365
 msgid "Running makepkg as root..."
-msgstr ""
+msgstr "Rodando makepkg como root..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1376
 msgid "Source package created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de fontes criado: %s"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1383
-#, fuzzy
 msgid "Skipping dependency checks."
-msgstr "verificando dependências... "
+msgstr "Pulando testes de dependências."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1390
-#, fuzzy
 msgid "Checking Runtime Dependencies..."
-msgstr "verificando dependências... "
+msgstr "Verificando dependências em tempo de execução..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1393
-#, fuzzy
 msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
-msgstr "verificando dependências... "
+msgstr "Verificando dependências em tempo de compilação..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1397
-#, fuzzy
 msgid "Could not resolve all dependencies."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1401
 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
-msgstr ""
+msgstr "pacman não foi encontrado no PATH; pulando testes de dependência."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1415
 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pulando obtenção dos fontes      -- usando árvore src/ existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1416
 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
 msgstr ""
+"Pulando testes de integridade dos fontes -- usando árvore src/ existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1417
 msgid "Skipping source extraction       -- using existing src/ tree"
-msgstr ""
+msgstr "Pulando extração dos fontes      -- usando árvore src/ existente"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1420
 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório de fontes está vazio, não há nada para compilar!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1424
 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
-msgstr ""
+msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para reempacotar!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1435
 msgid "Sources are ready."
-msgstr ""
+msgstr "Fontes estão prontas."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1440
 msgid "Removing existing pkg/ directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Removendo diretório pkg/ existente..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1458
 msgid "Entering fakeroot environment..."
-msgstr ""
+msgstr "Entrando no ambiente fakeroot..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1470
 msgid "Finished making: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Compilação concluída: %s"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
-msgstr ""
+msgstr "Utilização: %s [raiz_db_do_pacman]"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
 msgid ""
 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
 msgstr ""
+"pacman-optimize é um hack que deve melhorar a performance \\ndo pacman "
+"quando está lendo/escrevendo em sua base de dados baseada no sistema de "
+"arquivos\\n\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
 msgid ""
@@ -1928,79 +1920,89 @@ msgid ""
 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
 "disk as much.\\n"
 msgstr ""
+"Devido ao fato do pacman usar muitos arquivos pequenos para gerenciar os "
+"pacotes,\\nhá uma tendência desses arquivos ficarem fragmentados com o "
+"tempo. \\nEste script tenta realocar esses arquivos pequenos em um local "
+"contínuo \\nno seu disco rígido. O resultado é que o disco deverá ler os "
+"arquivos \\nmais rápido, já que a cabeça do disco não precisará se mover "
+"tanto pelo disco.\\n"
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
-msgstr ""
+msgstr "ferramenta diff não foi encontrada, por favor instale diffutils."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
 msgstr ""
+"Arquivo lock do pacman foi encontrado. Não é possível rodar enquanto pacman "
+"está em execução."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
-#, fuzzy
 msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
+msgstr "%s não existe ou não é um diretório."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve ter as permissões corretas para otimizar a base de dados."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
 msgstr ""
+"ERRO: Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de "
+"dados."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
 msgid "MD5sum'ing the old database..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando soma md5 da base de dados antiga..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
-#, fuzzy
 msgid "Tar'ing up %s..."
-msgstr "finalizando..."
+msgstr "Gerando tarball de %s..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
 msgid "Tar'ing up %s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Geração do tarball de %s falhou."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando a nova base de dados e calculando a soma md5..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
 msgid "Untar'ing %s failed."
-msgstr ""
+msgstr "Descompactação de %s falhou."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
-#, fuzzy
 msgid "Checking integrity..."
-msgstr "verificando a integridade do pacote... "
+msgstr "Verificando integridade..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
-msgstr ""
+msgstr "Teste de integridade FALHOU, revertendo para a base de dados antiga."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
 msgid "Putting the new database in place..."
-msgstr ""
+msgstr "Colocando a nova base de dados em sua localização correta..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr ""
+msgstr "Concluído. Sua base de dados do pacman foi otimizada."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
-msgstr ""
+msgstr "Para o benefício total de pacman-optimize, rode 'sync' agora."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:57
 msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilização: %s <caminho-para-db> [--force] <pacote> ...\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:58
 msgid ""
 "repo-add will update a package database by reading a package file."
 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
+"repo-add irá atualizar uma base de dados de pacotes lendo um arquivo de "
+"pacote.\\nPacotes múltiplos a adicionar podem ser especificados na linha de "
+"comando\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:61
 msgid ""
@@ -2008,10 +2010,13 @@ msgid ""
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
+"A opção --force irá adicionar uma entrada 'force' à base de dados "
+"sincronizada, \\no que diz ao pacman para pular seu teste de número de "
+"versão interno e atualizar\\no pacote de todo modo.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:65
 msgid "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: repo-add /caminho/para/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:70
 msgid ""
@@ -2019,90 +2024,90 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nEste é um "
+"software livre, veja o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ "
+"GARANTIA, à extensão permitida pela lei.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de pacote inválido '%s'."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
-#, fuzzy
 msgid "Removing existing package '%s'..."
-msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
+msgstr "Removendo pacote existente '%s'..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:193
 msgid "Creating 'desc' db entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando entrada 'desc' na base de dados..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:203
 msgid "Computing md5 checksums..."
-msgstr ""
+msgstr "Computando somas md5..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:215
-#, fuzzy
 msgid "Creating 'depends' db entry..."
-msgstr "resolvendo dependências... "
+msgstr "Criando entrada 'depends' na base de dados..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:231
 msgid "Creating 'deltas' db entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando entrada 'deltas' na base de dados..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionado delta '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar delta '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
 msgid "%s not found. Cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "%s não encontrado. Não é possível continuar."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
 msgid "Cannot create temp directory for database building."
 msgstr ""
+"Não foi possível criar diretório temporário para construção da base de dados."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de repositório '%s' não é uma base de dados do pacman."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
 msgid "Extracting database to a temporary location..."
-msgstr ""
+msgstr "Extraindo base de dados para um local temporário..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:307
 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' não é um arquivo de pacote, pulando"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:309
-#, fuzzy
 msgid "Adding package '%s'"
-msgstr "carregando informações do pacote... "
+msgstr "Adicionando pacote '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:316
-#, fuzzy
 msgid "Package '%s' not found."
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
+msgstr "Pacote '%s' não foi encontrado."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:323
 msgid "Creating updated database file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Criando arquivo atualizado da base de dados %s"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
 msgid "No compression set."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma compressão configurada."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
 msgid "No packages modified, nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:53
 msgid "repo-remove %s\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "repo-remove %s\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:54
 msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "utilização: %s <caminho-para-db> <nome-do-pacote> ... \\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:55
 msgid ""
@@ -2110,28 +2115,30 @@ msgid ""
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
+"repo-remove irá atualizar a base de dados de um pacote removendo o nome do "
+"pacote\\nespecificado na linha de comando da base de dados do repositório "
+"dado. Pacotes\\nmúltiplos a serem removidos podem ser especificados na linha "
+"de comando.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:59
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: repo-remove /caminho/para/repo.db.tar.gz kernel26"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:147
-#, fuzzy
 msgid "Searching for package '%s'..."
-msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
+msgstr "Procurando pacote '%s'..."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:152
-#, fuzzy
 msgid "Package matching '%s' not found."
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
+msgstr "Pacote correspodente a '%s' não foi encontrado."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:159
 msgid "Creating updated database file '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Criando arquivo de base de dados atualizado '%s'..."
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
-msgstr ""
+msgstr "Utilização: %s <ação> <arquivo_destino> <opção> [diretório_de_pacotes]"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:34
 msgid ""
@@ -2139,32 +2146,42 @@ msgid ""
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
+"updatesync irá atualizar uma base de dados de sincronização lendo um "
+"PKGBUILD e\\nmodificando o arquivo de destino. updatesync atualiza a base de "
+"dados em um diretório\\ntemporário e comprime-a para <destfile>.\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:38
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Existem dois tipos de ações:\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:39
 msgid ""
 "upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
 "\\n      It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
 msgstr ""
+"upd - Irá atualizar a entrada de um pacote ou criá-la se ela não existir."
+"\\n      Essa ação usa o PKGBUILD do pacote como uma opção\\n."
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:40
 msgid ""
 "del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
 "\\n      name as an option.\\n"
 msgstr ""
+"del - Irá remover a entrada de um pacote da base de dados. Recebe o nome"
+"\\n      do pacote como uma opção.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:42
 msgid ""
 "updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
 "\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
 msgstr ""
+"updatesync irá calcular somas md5 de pacotes no mesmo diretório que"
+"\\n<destfile>, a não ser que um [diretorio_de_pacote] alternativo seja "
+"especificado.\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:45
 msgid "Example:  updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:50
 msgid ""
@@ -2172,161 +2189,14 @@ msgid ""
 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nEste é um software "
+"livre, veja o código-fonte para condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, à "
+"extensão permitida pela lei.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:120
-#, fuzzy
 msgid "%s not found"
-msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
+msgstr "%s não encontrado"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:133
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updating %s..."
-#~ msgstr "atualizando %s... "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse parse %s"
-#~ msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
-#~ msgstr "carregando informações do pacote... "
-
-#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
-#~ msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "erro"
-
-#~ msgid "warning"
-#~ msgstr "aviso"
-
-#~ msgid "Removes        :"
-#~ msgstr "Remove                :"
-
-#~ msgid "Build Type     : %s\n"
-#~ msgstr "Tipo da compilação    : %s\n"
-
-#~ msgid "SHA1 Sum       : %s"
-#~ msgstr "Soma SHA1       : %s"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-R --remove} [options] <package>\n"
-#~ msgstr "uso:  %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      --ask <number>   pre-specify answers for questions (see manpage)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --ask  <número>    pré-especificar respostas para as perguntas "
-#~ "(veja a manpage)\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid root path\n"
-#~ msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n"
-
-#~ msgid "Targets  :"
-#~ msgstr "Pacotes  :"
-
-#~ msgid "no package file was specified for --file\n"
-#~ msgstr "nenhum pacote foi especificado para a opção --file\n"
-
-#~ msgid ":: %s is required by %s\n"
-#~ msgstr ":: %s é necessário para %s\n"
-
-#~ msgid "synchronizing package lists"
-#~ msgstr "sincronizando as listas de pacotes"
-
-#~ msgid "starting full system upgrade"
-#~ msgstr "iniciando atualização de todo o sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ":: pacman detectou uma nova versão do pacote \"pacman\".\n"
-
-#~ msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n"
-#~ msgstr ":: É recomendado que você permita que o pacman se atualize\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ":: primeiro, em seguida você pode executar a operação novamente com a "
-#~ "nova versão.\n"
-
-#~ msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] "
-
-#~ msgid "requires"
-#~ msgstr "requer"
-
-#~ msgid "installed %s (%s)"
-#~ msgstr "%s instalado (%s)"
-
-#~ msgid "removed %s (%s)"
-#~ msgstr "%s removido (%s)"
-
-#~ msgid "upgraded %s (%s -> %s)"
-#~ msgstr "%s atualizado (%s -> %s)"
-
-#~ msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] "
-#~ msgstr ""
-#~ ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? "
-#~ "[S/n] "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Total Package Size:   %.2f MB\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tamanho total dos pacotes a serem baixados:   %.2f MB\n"
-
-#~ msgid "requires: %s"
-#~ msgstr "requer: %s"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-h --help}\n"
-#~ msgstr "modo de usar:  %s {-h --help}\n"
-
-#~ msgid "        %s {-V --version}\n"
-#~ msgstr "        %s {-V --version}\n"
-
-#~ msgid "        %s {-A --add}     [options] <file>\n"
-#~ msgstr "        %s {-A --add}     [opções] <arquivo>\n"
-
-#~ msgid "        %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "        %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
-
-#~ msgid "        %s {-Q --query}   [options] [package]\n"
-#~ msgstr "        %s {-Q --query}   [opções] [pacote]\n"
-
-#~ msgid "        %s {-R --remove}  [options] <package>\n"
-#~ msgstr "        %s {-R --remove}  [opções] <pacote>\n"
-
-#~ msgid "        %s {-S --sync}    [options] [package]\n"
-#~ msgstr "        %s {-S --sync}    [opções] [pacote]\n"
-
-#~ msgid "        %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "        %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-F --freshen} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "uso:  %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-U --upgrade} [options] <file>\n"
-#~ msgstr "uso:  %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-Q --query} [options] [package]\n"
-#~ msgstr "usor:  %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n"
-
-#~ msgid "                       required by any package\n"
-#~ msgstr "                         requeridos por outros pacotes\n"
-
-#~ msgid "usage:  %s {-S --sync} [options] [package]\n"
-#~ msgstr "uso:  %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n"
-
-#~ msgid "                       the terms of the GNU General Public License\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "                       os termos da Licença GPL - General Public License\n"
-
-#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale"
-#~ msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\""
+msgstr "não foi possível encontrar %s-%s-%s-%s%s - abortando"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 57ec111a4e7fb3a1add8e0450e780fd3c8d603c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>
Date: Sat, 19 Jan 2008 00:37:48 +0100
Subject: Little update Czech translation for pacman 3.1.1

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 po/cs_CZ.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index acdb688c..c6b03fcf 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs_CZ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:42+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Volitelné záv. :"
 
 #: src/pacman/package.c:105
 msgid "Required By    :"
-msgstr "Vyžadován      :"
+msgstr "Požadovaný     :"
 
 #: src/pacman/package.c:108
 msgid "Conflicts With :"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Konfliktní s   :"
 
 #: src/pacman/package.c:109
 msgid "Replaces       :"
-msgstr "Náhrada        :"
+msgstr "Nahrazuje      :"
 
 #: src/pacman/package.c:111
 #, c-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "chyba: nelze spočítat kontrolní součet pro %s\n"
 #: src/pacman/package.c:197
 #, c-format
 msgid "MODIFIED\t%s\n"
-msgstr "ZMĚNĚN\t%s\n"
+msgstr "ZMĚNĚN\t\t%s\n"
 
 #: src/pacman/package.c:199
 #, c-format
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Nezměněn\t%s\n"
 #: src/pacman/package.c:203
 #, c-format
 msgid "MISSING\t\t%s\n"
-msgstr "CHYBÍ\t%s\n"
+msgstr "CHYBÍ\t\t%s\n"
 
 #: src/pacman/package.c:209
 #, c-format
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Zjištěny chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n"
 #: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
 #, c-format
 msgid "None\n"
-msgstr "Žádný\n"
+msgstr "Nic\n"
 
 #: src/pacman/util.c:452
 msgid "Remove:"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Dodatek: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1219
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
-msgstr "Není definován BUILDSCRIPT! Zjistěte že máte aktuální %s."
+msgstr "Není definován BUILDSCRIPT! Zjistěte, zda máte aktuální %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1226
 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2