From e17c4fe6115fb7b0f58540c8f825267688fa81b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 3 Feb 2011 13:52:36 -0600 Subject: Add new translations from Transifex Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/da.po | 522 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 522 insertions(+) create mode 100644 lib/libalpm/po/da.po (limited to 'lib/libalpm/po/da.po') diff --git a/lib/libalpm/po/da.po b/lib/libalpm/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..98502d49 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/da.po @@ -0,0 +1,522 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-03 19:46+0000\n" +"Last-Translator: toofishes \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "erstatter ældre version %s-%s med %s i måliste\n" + +#, c-format +msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" +msgstr "springer %s-%s over da en nyere version %s er i mållisten\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" +"mapperettigheder er forskellige for %s\n" +"filsystem: %o pakke: %o\n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "udtræk: symbolsk henvisning %s peger ikke på mappe\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke udtrække %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s gemt som %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke installere %s som %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s installeret som %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "udtrækker %s som %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i mellemlager\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne databasemappe %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne database %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt »%s«\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "duplikeret databasepunkt »%s«\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "ødelagt databasepunkt »%s«\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige navne på pakke %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke oprette mappe %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil i %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "manglende pakkenavn i %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "manglende pakkeversion i %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "der opstod en fejl under læsning af pakke %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "databasesti er udefineret\n" + +#, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "forsøg på at genregistrere den »lokale« DB\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "afhængighedscyklus detekteret:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s vil blive fjernet efter dennes %s-afhængighed\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s vil blive installeret før dennes %s-afhængighed\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" +msgstr "udbyderpakke blev valgt (%s tilbyder %s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "kan ikke læse »%s«, en afhængighed af »%s«\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +msgstr "det er ikke muligt at genoptage hentning af %s; starter forfra\n" + +#, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "fejl under skrivning til fil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +msgstr "kunne ikke indhente fil »%s« fra %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "kunne ikke hente %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "ikke nok hukommelse!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "uventet systemfejl" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "utilstrækkelige privilegier" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "kunne ikke finde eller læse fil" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "kunne ikke finde eller læse mappe" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "forkert eller NULL-argument vidersendt" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "bibliotek er ikke initialiseret" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "bibliotek er allerede initialiseret" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "kunne ikke låse database" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "kunne ikke åbne database" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "kunne ikke oprette database" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "database er ikke initialiseret" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "database er allerede registreret" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "kunne ikke finde database" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "kunne ikke opdatere database" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "ugyldig adresse for server" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "ingen servere konfigureret for arkiv" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "transaktion allerede initialiseret" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "transaktion er ikke initialiseret" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "dupliker mål" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "transaktion er ikke forberedt" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "transaktion afbrudt" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "handling er ikke kompatibel med transaktionstype" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "forsøg på transaktionsindsendelse (commit) når database ikke er låst" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "kunne ikke finde eller læse pakke" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "handling afbrudt på grund af igonrepkg" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "ugyldig eller ødelagt pakke" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "kan ikke åbne pakkefil" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "kan ikke fjerne alle filer for pakke" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "pakkefilnavn er ugyldigt" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "pakkearkitektur er ikke gyldig" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "kunne ikke finde arkiv for mål" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "ugyldig eller ødelagt delta" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "deltarettelse (patch) fejlede" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "kunne ikke tilfredsstille afhængigheder" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "konfliktende afhængigheder" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "konfliktende filer" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "kunne ikke indhente nogle filer" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "ugyldigt regulært udtryk" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "biblioteksarkivfejl" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "hent biblioteksfejl" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "uventet fejl" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "fjerner %s fra målliste\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra mellemlager\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorerer pakkeopgradering (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: nedgraderer fra version %s til version %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokal (%s) er nyere end %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "ignorerer pakkeerstatning (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "kan ikke erstatte %s med %s\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "pakkekonflikter, der ikke kan løses, er detekteret\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "fjerner »%s« fra målliste da det konflikter med »%s«\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "kunne ikke indhente nogle filer fra %s\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "kunne ikke oprette midlertidig mappe\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "kunne ikke forgren en ny proces (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "kunne ikke ændre rodmappen (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "kunne ikke ændre mappe til / (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to popen failed (%s)\n" +msgstr "kald til popen fejlede (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "kald til waitpid fejlede (%s)\n" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "kunne ikke oprette pakkemellemlager, bruger /tmp i steden for\n" -- cgit v1.2.3