From 9bf487b2ff0a3f56bd8e2159a7688264950f3a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Date: Mon, 11 Feb 2008 19:36:12 -0600
Subject: Move some translations to their generic language code

For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at
the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'.
This follows the pattern of most other translated programs out there as
Roman pointed out on IRC.

ru_RU: 2 (pacman and libalpm)
ru: 128 for him, 131 for me (everything else)

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 lib/libalpm/po/LINGUAS  |   6 +-
 lib/libalpm/po/cs.po    | 655 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 lib/libalpm/po/cs_CZ.po | 655 -------------------------------------------
 lib/libalpm/po/pl.po    | 719 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 lib/libalpm/po/pl_PL.po | 719 ------------------------------------------------
 lib/libalpm/po/ru.po    | 692 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 lib/libalpm/po/ru_RU.po | 692 ----------------------------------------------
 7 files changed, 2069 insertions(+), 2069 deletions(-)
 create mode 100644 lib/libalpm/po/cs.po
 delete mode 100644 lib/libalpm/po/cs_CZ.po
 create mode 100644 lib/libalpm/po/pl.po
 delete mode 100644 lib/libalpm/po/pl_PL.po
 create mode 100644 lib/libalpm/po/ru.po
 delete mode 100644 lib/libalpm/po/ru_RU.po

(limited to 'lib/libalpm/po')

diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS
index bf816118..955e1fdb 100644
--- a/lib/libalpm/po/LINGUAS
+++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Set of available languages.
-cs_CZ
+cs
 de
 en_GB
 es
 fr
 hu
 it
-pl_PL
+pl
 pt_BR
-ru_RU
+ru
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..850b491e
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -0,0 +1,655 @@
+# translation of cs_CZ.po to Čeština
+# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n"
+"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Čeština\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, c-format
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
+msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, c-format
+msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
+msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:166
+msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
+msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:167
+msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:170
+msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
+msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:171
+msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o  package: %o\n"
+msgstr ""
+"přístupová práva adresáře v %s se liší\n"
+"souborový systém: %o  balíček: %o\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:404
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:411
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:517
+#, c-format
+msgid "could not rename %s (%s)\n"
+msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s uložen jako %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:568
+#, c-format
+msgid "could not install %s as %s: %s\n"
+msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:571
+#, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:588
+#, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:777
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:782
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "při instalaci %s nastal problém\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:797
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:805
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:283
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:551
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:171
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:173
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:175
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n"
+
+#: lib/libalpm/error.c:41
+msgid "out of memory!"
+msgstr "nedostatek paměti!"
+
+#: lib/libalpm/error.c:43
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "neočekávaná systémová chyba"
+
+#: lib/libalpm/error.c:45
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "nedostatečná oprávnění"
+
+#: lib/libalpm/error.c:47
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "nelze najít nebo číst soubor"
+
+#: lib/libalpm/error.c:49
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "nelze najít nebo číst adresář"
+
+#: lib/libalpm/error.c:51
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "předán chybný nebo NULL argument"
+
+#: lib/libalpm/error.c:54
+msgid "library not initialized"
+msgstr "knihovna nebyla inicializována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:56
+msgid "library already initialized"
+msgstr "knihovna inicializována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:58
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "nelze zamknout databázi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:61
+msgid "could not open database"
+msgstr "nelze otevřít databázi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:63
+msgid "could not create database"
+msgstr "nelze vytvořit databázi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:65
+msgid "database not initialized"
+msgstr "databáze nebyla inicializována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:67
+msgid "database already registered"
+msgstr "databáze zaregistrována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:69
+msgid "could not find database"
+msgstr "nelze nalézt databázi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:71
+msgid "could not update database"
+msgstr "nelze aktualizovat databázi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:73
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "nelze odstranit položku databáze"
+
+#: lib/libalpm/error.c:76
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "nesprávná URL pro server"
+
+#: lib/libalpm/error.c:83
+msgid "could not set parameter"
+msgstr "nelze nastavit parametr"
+
+#: lib/libalpm/error.c:86
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "transakce inicializována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "transakce neinicializována"
+
+#: lib/libalpm/error.c:90
+msgid "duplicate target"
+msgstr "duplicitní cíl"
+
+#: lib/libalpm/error.c:94
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "transakce nepřipravena"
+
+#: lib/libalpm/error.c:96
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "transakce zrušena"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce"
+
+#: lib/libalpm/error.c:100
+msgid "could not commit transaction"
+msgstr "nelze provést transakci"
+
+#: lib/libalpm/error.c:102
+msgid "could not download all files"
+msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
+
+#: lib/libalpm/error.c:105
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
+
+#: lib/libalpm/error.c:109
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "nelze otevřít soubor balíčku"
+
+#: lib/libalpm/error.c:111
+msgid "cannot load package data"
+msgstr "nelze načíst data z balíčku"
+
+#: lib/libalpm/error.c:113
+msgid "package already installed"
+msgstr "balíček je již nainstalován"
+
+#: lib/libalpm/error.c:115
+msgid "package not installed or lesser version"
+msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
+
+#: lib/libalpm/error.c:119
+msgid "package name is not valid"
+msgstr "jméno balíčku není platné"
+
+#: lib/libalpm/error.c:121
+msgid "corrupted package"
+msgstr "poškozený balíček"
+
+#: lib/libalpm/error.c:123
+msgid "no such repository"
+msgstr "není žádný takový repositář"
+
+#: lib/libalpm/error.c:126
+msgid "corrupted delta"
+msgstr "poškozený rozdíl"
+
+#: lib/libalpm/error.c:128
+msgid "delta patch failed"
+msgstr "rozdílový patch selhal"
+
+#: lib/libalpm/error.c:131
+msgid "group not found"
+msgstr "skupina nenalezena"
+
+#: lib/libalpm/error.c:134
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "nelze vyřešit závislosti"
+
+#: lib/libalpm/error.c:136
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "konfliktní závislosti"
+
+#: lib/libalpm/error.c:138
+msgid "conflicting files"
+msgstr "konfliktní soubory"
+
+#: lib/libalpm/error.c:141
+msgid "user aborted the operation"
+msgstr "uživatel zrušil operaci"
+
+#: lib/libalpm/error.c:143
+msgid "internal error"
+msgstr "interní chyba"
+
+#: lib/libalpm/error.c:145
+msgid "libarchive error"
+msgstr "chyba knihovny libarchive"
+
+#: lib/libalpm/error.c:148
+msgid "not confirmed"
+msgstr "nepotvrzeno"
+
+#: lib/libalpm/error.c:150
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "nesprávný regulární výraz"
+
+#: lib/libalpm/error.c:153
+msgid "connection to remote host failed"
+msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo"
+
+#: lib/libalpm/error.c:156
+msgid "unexpected error"
+msgstr "neočekávaná chyba"
+
+#: lib/libalpm/package.c:122
+#, c-format
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
+msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:131
+#, c-format
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
+msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
+msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:849
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1033
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1038
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1042
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1081
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:119
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:341
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:346
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:54
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
+msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:58
+msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
+msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:239
+msgid "disk"
+msgstr "disk"
+
+#: lib/libalpm/server.c:243
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:273
+msgid "cannot resume download, starting over\n"
+msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot write to file '%s'\n"
+msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:305
+#, c-format
+msgid "error downloading '%s': %s\n"
+msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:317
+#, c-format
+msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:385
+#, c-format
+msgid "could not chdir to %s\n"
+msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:392
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:443
+msgid "URL does not contain a file for download\n"
+msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:456
+#, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "selhalo stahování %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:133
+#, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:309
+#, c-format
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "repositář '%s' nenalezen\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:336
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:340
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:611
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:812
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr "příkaz: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
+#, c-format
+msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
+msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:902
+#, c-format
+msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
+msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
+msgid "could not create removal transaction\n"
+msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
+msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
+msgid "could not prepare transaction\n"
+msgstr "nelze připravit transakci\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "nelze provést transakci\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:212
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:483
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:494
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:533
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:551
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:561
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:566
+#, c-format
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
+msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:575
+#, c-format
+msgid "call to popen failed (%s)"
+msgstr "volání popen selhalo (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:594
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:603
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:612
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:207
+#, c-format
+msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
+msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:579
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:595
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:646
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be read\n"
+msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n"
+
diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
deleted file mode 100644
index 850b491e..00000000
--- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
+++ /dev/null
@@ -1,655 +0,0 @@
-# translation of cs_CZ.po to Čeština
-# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n"
-"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Čeština\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:86
-#, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:95
-#, c-format
-msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:166
-msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:167
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:170
-msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:171
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o  package: %o\n"
-msgstr ""
-"přístupová práva adresáře v %s se liší\n"
-"souborový systém: %o  balíček: %o\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:404
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:411
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:517
-#, c-format
-msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s uložen jako %s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:568
-#, c-format
-msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:571
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:588
-#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:777
-#, c-format
-msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:782
-#, c-format
-msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "při instalaci %s nastal problém\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:797
-#, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:805
-#, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
-#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
-#: lib/libalpm/package.c:885
-#, c-format
-msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:283
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:551
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
-
-#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:171
-msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:173
-#, c-format
-msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:175
-#, c-format
-msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, c-format
-msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n"
-
-#: lib/libalpm/error.c:41
-msgid "out of memory!"
-msgstr "nedostatek paměti!"
-
-#: lib/libalpm/error.c:43
-msgid "unexpected system error"
-msgstr "neočekávaná systémová chyba"
-
-#: lib/libalpm/error.c:45
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "nedostatečná oprávnění"
-
-#: lib/libalpm/error.c:47
-msgid "could not find or read file"
-msgstr "nelze najít nebo číst soubor"
-
-#: lib/libalpm/error.c:49
-msgid "could not find or read directory"
-msgstr "nelze najít nebo číst adresář"
-
-#: lib/libalpm/error.c:51
-msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "předán chybný nebo NULL argument"
-
-#: lib/libalpm/error.c:54
-msgid "library not initialized"
-msgstr "knihovna nebyla inicializována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:56
-msgid "library already initialized"
-msgstr "knihovna inicializována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:58
-msgid "unable to lock database"
-msgstr "nelze zamknout databázi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:61
-msgid "could not open database"
-msgstr "nelze otevřít databázi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:63
-msgid "could not create database"
-msgstr "nelze vytvořit databázi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:65
-msgid "database not initialized"
-msgstr "databáze nebyla inicializována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:67
-msgid "database already registered"
-msgstr "databáze zaregistrována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:69
-msgid "could not find database"
-msgstr "nelze nalézt databázi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:71
-msgid "could not update database"
-msgstr "nelze aktualizovat databázi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:73
-msgid "could not remove database entry"
-msgstr "nelze odstranit položku databáze"
-
-#: lib/libalpm/error.c:76
-msgid "invalid url for server"
-msgstr "nesprávná URL pro server"
-
-#: lib/libalpm/error.c:83
-msgid "could not set parameter"
-msgstr "nelze nastavit parametr"
-
-#: lib/libalpm/error.c:86
-msgid "transaction already initialized"
-msgstr "transakce inicializována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
-msgid "transaction not initialized"
-msgstr "transakce neinicializována"
-
-#: lib/libalpm/error.c:90
-msgid "duplicate target"
-msgstr "duplicitní cíl"
-
-#: lib/libalpm/error.c:94
-msgid "transaction not prepared"
-msgstr "transakce nepřipravena"
-
-#: lib/libalpm/error.c:96
-msgid "transaction aborted"
-msgstr "transakce zrušena"
-
-#: lib/libalpm/error.c:98
-msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce"
-
-#: lib/libalpm/error.c:100
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nelze provést transakci"
-
-#: lib/libalpm/error.c:102
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nelze stáhnout všechny soubory"
-
-#: lib/libalpm/error.c:105
-msgid "could not find or read package"
-msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
-
-#: lib/libalpm/error.c:107
-msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
-
-#: lib/libalpm/error.c:109
-msgid "cannot open package file"
-msgstr "nelze otevřít soubor balíčku"
-
-#: lib/libalpm/error.c:111
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nelze načíst data z balíčku"
-
-#: lib/libalpm/error.c:113
-msgid "package already installed"
-msgstr "balíček je již nainstalován"
-
-#: lib/libalpm/error.c:115
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi"
-
-#: lib/libalpm/error.c:117
-msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
-
-#: lib/libalpm/error.c:119
-msgid "package name is not valid"
-msgstr "jméno balíčku není platné"
-
-#: lib/libalpm/error.c:121
-msgid "corrupted package"
-msgstr "poškozený balíček"
-
-#: lib/libalpm/error.c:123
-msgid "no such repository"
-msgstr "není žádný takový repositář"
-
-#: lib/libalpm/error.c:126
-msgid "corrupted delta"
-msgstr "poškozený rozdíl"
-
-#: lib/libalpm/error.c:128
-msgid "delta patch failed"
-msgstr "rozdílový patch selhal"
-
-#: lib/libalpm/error.c:131
-msgid "group not found"
-msgstr "skupina nenalezena"
-
-#: lib/libalpm/error.c:134
-msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr "nelze vyřešit závislosti"
-
-#: lib/libalpm/error.c:136
-msgid "conflicting dependencies"
-msgstr "konfliktní závislosti"
-
-#: lib/libalpm/error.c:138
-msgid "conflicting files"
-msgstr "konfliktní soubory"
-
-#: lib/libalpm/error.c:141
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "uživatel zrušil operaci"
-
-#: lib/libalpm/error.c:143
-msgid "internal error"
-msgstr "interní chyba"
-
-#: lib/libalpm/error.c:145
-msgid "libarchive error"
-msgstr "chyba knihovny libarchive"
-
-#: lib/libalpm/error.c:148
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nepotvrzeno"
-
-#: lib/libalpm/error.c:150
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr "nesprávný regulární výraz"
-
-#: lib/libalpm/error.c:153
-msgid "connection to remote host failed"
-msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo"
-
-#: lib/libalpm/error.c:156
-msgid "unexpected error"
-msgstr "neočekávaná chyba"
-
-#: lib/libalpm/package.c:122
-#, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:131
-#, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:844
-#, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, c-format
-msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, c-format
-msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, c-format
-msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, c-format
-msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, c-format
-msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:54
-#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:58
-msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:239
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#: lib/libalpm/server.c:243
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:273
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:305
-#, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:317
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:385
-#, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nelze změnit adresář na %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:392
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:443
-msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:456
-#, c-format
-msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "selhalo stahování %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repositář '%s' nenalezen\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:611
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:812
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr "příkaz: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, c-format
-msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, c-format
-msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1049
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1130
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1136
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1158
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1164
-msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1175
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1207
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nelze připravit transakci\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
-msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "nelze provést transakci\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:483
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:494
-msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:575
-#, c-format
-msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "volání popen selhalo (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:594
-#, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:603
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:207
-#, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:392
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:579
-#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:595
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:644
-#, c-format
-msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:646
-#, c-format
-msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n"
-
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..2126d6dd
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -0,0 +1,719 @@
+# Polish translations for Pacman package manager package
+# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager.
+# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
+# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
+# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
+"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
+msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
+
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
+msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
+
+#: lib/libalpm/add.c:166
+msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:167
+msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:170
+#, fuzzy
+msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
+msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
+
+#: lib/libalpm/add.c:171
+msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o  package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:404
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:411
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s zachowane jako %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not install %s as %s: %s\n"
+msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s zainstalowano jako %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
+
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
+#, fuzzy
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
+
+#: lib/libalpm/add.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
+
+#: lib/libalpm/db.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/db.c:551
+#, fuzzy
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
+
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
+#, fuzzy
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:171
+#, fuzzy
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:173
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:175
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
+
+#: lib/libalpm/error.c:41
+msgid "out of memory!"
+msgstr "brak pamięci!"
+
+#: lib/libalpm/error.c:43
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "niespodziewany błąd systemu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:45
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr "niewystarczające przywileje"
+
+#: lib/libalpm/error.c:47
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
+
+#: lib/libalpm/error.c:49
+#, fuzzy
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
+
+#: lib/libalpm/error.c:51
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
+
+#: lib/libalpm/error.c:54
+msgid "library not initialized"
+msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:56
+msgid "library already initialized"
+msgstr "biblioteka już zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:58
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "nie udało się zablokować bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:61
+msgid "could not open database"
+msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:63
+msgid "could not create database"
+msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:65
+msgid "database not initialized"
+msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:67
+msgid "database already registered"
+msgstr "baza danych już zarejestrowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:69
+msgid "could not find database"
+msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:71
+msgid "could not update database"
+msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:73
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/error.c:76
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"
+
+#: lib/libalpm/error.c:83
+msgid "could not set parameter"
+msgstr "nie udało się ustawić parametru"
+
+#: lib/libalpm/error.c:86
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:90
+msgid "duplicate target"
+msgstr "duplikat celu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:94
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "tranzakcja nie została przygotowana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:96
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "tranzakcja zaniechana"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/error.c:100
+msgid "could not commit transaction"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/error.c:102
+msgid "could not download all files"
+msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+
+#: lib/libalpm/error.c:105
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
+
+#: lib/libalpm/error.c:109
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:111
+msgid "cannot load package data"
+msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:113
+msgid "package already installed"
+msgstr "pakiet już zainstalowany"
+
+#: lib/libalpm/error.c:115
+msgid "package not installed or lesser version"
+msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:119
+msgid "package name is not valid"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:121
+msgid "corrupted package"
+msgstr "skorumpowany pakiet"
+
+#: lib/libalpm/error.c:123
+msgid "no such repository"
+msgstr "nie ma takiego repozytorium"
+
+#: lib/libalpm/error.c:126
+#, fuzzy
+msgid "corrupted delta"
+msgstr "skorumpowany pakiet"
+
+#: lib/libalpm/error.c:128
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:131
+msgid "group not found"
+msgstr "grupa nie została odnaleziona"
+
+#: lib/libalpm/error.c:134
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
+
+#: lib/libalpm/error.c:136
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "konfliktujące zależności"
+
+#: lib/libalpm/error.c:138
+msgid "conflicting files"
+msgstr "konfliktujące pliki"
+
+#: lib/libalpm/error.c:141
+msgid "user aborted the operation"
+msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
+
+#: lib/libalpm/error.c:143
+msgid "internal error"
+msgstr "błąd wewnętrzny"
+
+#: lib/libalpm/error.c:145
+msgid "libarchive error"
+msgstr "błąd libarchive"
+
+#: lib/libalpm/error.c:148
+msgid "not confirmed"
+msgstr "nie potwierdzono"
+
+#: lib/libalpm/error.c:150
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
+
+#: lib/libalpm/error.c:153
+msgid "connection to remote host failed"
+msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane"
+
+#: lib/libalpm/error.c:156
+msgid "unexpected error"
+msgstr "niespodziewany błąd"
+
+#: lib/libalpm/package.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
+msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
+msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
+
+#: lib/libalpm/package.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
+msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "brak wersji pakietu w %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "brak metadanych pakietu"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
+
+#: lib/libalpm/server.c:54
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:58
+msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:239
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:273
+msgid "cannot resume download, starting over\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write to file '%s'\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error downloading '%s': %s\n"
+msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to %s\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+
+#: lib/libalpm/server.c:392
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:443
+msgid "URL does not contain a file for download\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
+#, fuzzy
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:812
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
+msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
+msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "could not create removal transaction\n"
+msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare transaction\n"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:483
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:494
+#, fuzzy
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to popen failed (%s)"
+msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:603
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
+
+#: lib/libalpm/util.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
+msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
+
+#: lib/libalpm/util.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:579
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:595
+#, fuzzy
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr ""
+"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5: %s can't be read\n"
+msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
+#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
+
+#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
+#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd"
+
+#~ msgid "could not extract %s (%s)"
+#~ msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
+
+#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
+#~ msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: description file is missing"
+#~ msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d"
+
+#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
+#~ msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w "
+#~ "zbiorze pakietów)"
+
+#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
+#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'"
+
+#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
+#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s"
+
+#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
+#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n"
+
+#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
+#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych"
diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po
deleted file mode 100644
index 2126d6dd..00000000
--- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po
+++ /dev/null
@@ -1,719 +0,0 @@
-# Polish translations for Pacman package manager package
-# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager.
-# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
-# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
-# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
-
-#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
-
-#: lib/libalpm/add.c:166
-msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:167
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
-msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
-
-#: lib/libalpm/add.c:171
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o  package: %o\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:404
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:411
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s zachowane jako %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s zainstalowano jako %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
-
-#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
-#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
-#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/db.c:551
-#, fuzzy
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
-
-#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
-msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
-msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:173
-#, c-format
-msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/deps.c:175
-#, c-format
-msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
-
-#: lib/libalpm/error.c:41
-msgid "out of memory!"
-msgstr "brak pamięci!"
-
-#: lib/libalpm/error.c:43
-msgid "unexpected system error"
-msgstr "niespodziewany błąd systemu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:45
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr "niewystarczające przywileje"
-
-#: lib/libalpm/error.c:47
-msgid "could not find or read file"
-msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
-
-#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
-msgid "could not find or read directory"
-msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
-
-#: lib/libalpm/error.c:51
-msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
-
-#: lib/libalpm/error.c:54
-msgid "library not initialized"
-msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:56
-msgid "library already initialized"
-msgstr "biblioteka już zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:58
-msgid "unable to lock database"
-msgstr "nie udało się zablokować bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:61
-msgid "could not open database"
-msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:63
-msgid "could not create database"
-msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:65
-msgid "database not initialized"
-msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:67
-msgid "database already registered"
-msgstr "baza danych już zarejestrowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:69
-msgid "could not find database"
-msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:71
-msgid "could not update database"
-msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:73
-msgid "could not remove database entry"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/error.c:76
-msgid "invalid url for server"
-msgstr "nieprawidłowy url dla serwera"
-
-#: lib/libalpm/error.c:83
-msgid "could not set parameter"
-msgstr "nie udało się ustawić parametru"
-
-#: lib/libalpm/error.c:86
-msgid "transaction already initialized"
-msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
-msgid "transaction not initialized"
-msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:90
-msgid "duplicate target"
-msgstr "duplikat celu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:94
-msgid "transaction not prepared"
-msgstr "tranzakcja nie została przygotowana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:96
-msgid "transaction aborted"
-msgstr "tranzakcja zaniechana"
-
-#: lib/libalpm/error.c:98
-msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/error.c:100
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/error.c:102
-msgid "could not download all files"
-msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
-
-#: lib/libalpm/error.c:105
-msgid "could not find or read package"
-msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:107
-msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
-
-#: lib/libalpm/error.c:109
-msgid "cannot open package file"
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:111
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:113
-msgid "package already installed"
-msgstr "pakiet już zainstalowany"
-
-#: lib/libalpm/error.c:115
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
-
-#: lib/libalpm/error.c:117
-msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:119
-msgid "package name is not valid"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
-
-#: lib/libalpm/error.c:121
-msgid "corrupted package"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
-
-#: lib/libalpm/error.c:123
-msgid "no such repository"
-msgstr "nie ma takiego repozytorium"
-
-#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
-msgid "corrupted delta"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
-
-#: lib/libalpm/error.c:128
-msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:131
-msgid "group not found"
-msgstr "grupa nie została odnaleziona"
-
-#: lib/libalpm/error.c:134
-msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności"
-
-#: lib/libalpm/error.c:136
-msgid "conflicting dependencies"
-msgstr "konfliktujące zależności"
-
-#: lib/libalpm/error.c:138
-msgid "conflicting files"
-msgstr "konfliktujące pliki"
-
-#: lib/libalpm/error.c:141
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
-
-#: lib/libalpm/error.c:143
-msgid "internal error"
-msgstr "błąd wewnętrzny"
-
-#: lib/libalpm/error.c:145
-msgid "libarchive error"
-msgstr "błąd libarchive"
-
-#: lib/libalpm/error.c:148
-msgid "not confirmed"
-msgstr "nie potwierdzono"
-
-#: lib/libalpm/error.c:150
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
-
-#: lib/libalpm/error.c:153
-msgid "connection to remote host failed"
-msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane"
-
-#: lib/libalpm/error.c:156
-msgid "unexpected error"
-msgstr "niespodziewany błąd"
-
-#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
-
-#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "brak wersji pakietu w %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "brak metadanych pakietu"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
-
-#: lib/libalpm/server.c:54
-#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:58
-msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:239
-msgid "disk"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:273
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
-
-#: lib/libalpm/server.c:392
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:443
-msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
-msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:812
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1049
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:483
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
-msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:603
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:392
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:579
-#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr ""
-"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: description file is missing"
-#~ msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d"
-
-#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-#~ msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w "
-#~ "zbiorze pakietów)"
-
-#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s"
-
-#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n"
-
-#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
-#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..57add381
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -0,0 +1,692 @@
+# Russian translations for Pacman package manager package.
+# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
+# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
+#  <4rayven@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
+"Last-Translator:  Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:86
+#, c-format
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
+
+#: lib/libalpm/add.c:166
+msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:167
+msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:170
+#, fuzzy
+msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
+msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
+
+#: lib/libalpm/add.c:171
+msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o  package: %o\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:404
+#, c-format
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:411
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s (%s)\n"
+msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s сохранен как %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not install %s as %s: %s\n"
+msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
+msgstr "%s установлен как %s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
+msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
+
+#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
+#, fuzzy
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+
+#: lib/libalpm/add.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+
+#: lib/libalpm/add.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+
+#: lib/libalpm/add.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
+
+#: lib/libalpm/add.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+
+#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
+#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
+#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
+#: lib/libalpm/package.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/db.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+
+#: lib/libalpm/db.c:551
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
+#, fuzzy
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "база данных не инициализирована"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:171
+#, fuzzy
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:173
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:175
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/deps.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
+
+#: lib/libalpm/error.c:41
+msgid "out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:43
+msgid "unexpected system error"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:45
+msgid "insufficient privileges"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:47
+msgid "could not find or read file"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:49
+#, fuzzy
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
+
+#: lib/libalpm/error.c:51
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:54
+msgid "library not initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:56
+msgid "library already initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:58
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "не удается заблокировать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:61
+msgid "could not open database"
+msgstr "не удается открыть базу данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:63
+msgid "could not create database"
+msgstr "не удается создать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:65
+msgid "database not initialized"
+msgstr "база данных не инициализирована"
+
+#: lib/libalpm/error.c:67
+msgid "database already registered"
+msgstr "база данных уже зарегистрирована"
+
+#: lib/libalpm/error.c:69
+msgid "could not find database"
+msgstr "не удается найти базу данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:71
+msgid "could not update database"
+msgstr "не удается обновить базу данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:73
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
+
+#: lib/libalpm/error.c:76
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "неверный url"
+
+#: lib/libalpm/error.c:83
+msgid "could not set parameter"
+msgstr "ну могу установить параметр"
+
+#: lib/libalpm/error.c:86
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:90
+msgid "duplicate target"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:94
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:96
+msgid "transaction aborted"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:100
+msgid "could not commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:102
+msgid "could not download all files"
+msgstr "не могу загрузить все файлы"
+
+#: lib/libalpm/error.c:105
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "пакет неправильный или поврежден"
+
+#: lib/libalpm/error.c:109
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "не удается открыть файл пакета"
+
+#: lib/libalpm/error.c:111
+msgid "cannot load package data"
+msgstr "не удается загрузить данные пакета"
+
+#: lib/libalpm/error.c:113
+msgid "package already installed"
+msgstr "пакет уже установлен"
+
+#: lib/libalpm/error.c:115
+msgid "package not installed or lesser version"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
+
+#: lib/libalpm/error.c:119
+msgid "package name is not valid"
+msgstr "неверное имя пакета"
+
+#: lib/libalpm/error.c:121
+msgid "corrupted package"
+msgstr "пакет поврежден"
+
+#: lib/libalpm/error.c:123
+msgid "no such repository"
+msgstr "нет такого репозитория"
+
+#: lib/libalpm/error.c:126
+#, fuzzy
+msgid "corrupted delta"
+msgstr "пакет поврежден"
+
+#: lib/libalpm/error.c:128
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:131
+msgid "group not found"
+msgstr "группа не найдена"
+
+#: lib/libalpm/error.c:134
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
+
+#: lib/libalpm/error.c:136
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:138
+msgid "conflicting files"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:141
+msgid "user aborted the operation"
+msgstr "пользователь прервал операцию"
+
+#: lib/libalpm/error.c:143
+msgid "internal error"
+msgstr "внутренняя ошибка"
+
+#: lib/libalpm/error.c:145
+msgid "libarchive error"
+msgstr "ошибка в libarchive"
+
+#: lib/libalpm/error.c:148
+msgid "not confirmed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:150
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "неверное регулярное выражение"
+
+#: lib/libalpm/error.c:153
+msgid "connection to remote host failed"
+msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
+
+#: lib/libalpm/error.c:156
+msgid "unexpected error"
+msgstr "непредвиденная ошибка"
+
+#: lib/libalpm/package.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
+msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
+msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
+
+#: lib/libalpm/package.c:844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
+msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error extracting package description file to %s\n"
+msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+
+#: lib/libalpm/package.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "не могу найти %s в базе данных --  пропускаю"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+
+#: lib/libalpm/server.c:54
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:58
+msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:239
+msgid "disk"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
+
+#: lib/libalpm/server.c:273
+msgid "cannot resume download, starting over\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write to file '%s'\n"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error downloading '%s': %s\n"
+msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+
+#: lib/libalpm/server.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to %s\n"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/server.c:392
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:443
+msgid "URL does not contain a file for download\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/server.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "не могу загрузить все файлы"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "репозиторий '%s' не найден"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
+#, fuzzy
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:611
+#, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:812
+#, c-format
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
+msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
+msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1049
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "could not create removal transaction\n"
+msgstr "не удается создать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1136
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
+msgstr "не удается создать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1164
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "could not create transaction\n"
+msgstr "не удается создать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1180
+msgid "could not initialize transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare transaction\n"
+msgstr "не удается создать базу данных"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1212
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:483
+msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:494
+#, fuzzy
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:575
+#, c-format
+msgid "call to popen failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:594
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:603
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/trans.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+
+#: lib/libalpm/util.c:207
+#, c-format
+msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:392
+#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:579
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:595
+#, fuzzy
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:644
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/util.c:646
+#, c-format
+msgid "md5: %s can't be read\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
+#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
+#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
+#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+
+#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
+#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
+
+#~ msgid "could not extract %s (%s)"
+#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+
+#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
+#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
+
+#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
+#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
+
+#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
+#~ msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po
deleted file mode 100644
index 57add381..00000000
--- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po
+++ /dev/null
@@ -1,692 +0,0 @@
-# Russian translations for Pacman package manager package.
-# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
-# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
-#  <4rayven@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
-"Last-Translator:  Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: lib/libalpm/add.c:86
-#, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
-
-#: lib/libalpm/add.c:166
-msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:167
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
-msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
-
-#: lib/libalpm/add.c:171
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"directory permissions differ on %s\n"
-"filesystem: %o  package: %o\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:404
-#, c-format
-msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:411
-#, c-format
-msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s сохранен как %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s установлен как %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
-msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
-
-#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
-
-#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
-
-#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
-#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
-#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
-#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
-
-#: lib/libalpm/db.c:551
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
-msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "база данных не инициализирована"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
-msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:173
-#, c-format
-msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/deps.c:175
-#, c-format
-msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
-
-#: lib/libalpm/error.c:41
-msgid "out of memory!"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:43
-msgid "unexpected system error"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:45
-msgid "insufficient privileges"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:47
-msgid "could not find or read file"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
-msgid "could not find or read directory"
-msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
-
-#: lib/libalpm/error.c:51
-msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:54
-msgid "library not initialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:56
-msgid "library already initialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:58
-msgid "unable to lock database"
-msgstr "не удается заблокировать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:61
-msgid "could not open database"
-msgstr "не удается открыть базу данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:63
-msgid "could not create database"
-msgstr "не удается создать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:65
-msgid "database not initialized"
-msgstr "база данных не инициализирована"
-
-#: lib/libalpm/error.c:67
-msgid "database already registered"
-msgstr "база данных уже зарегистрирована"
-
-#: lib/libalpm/error.c:69
-msgid "could not find database"
-msgstr "не удается найти базу данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:71
-msgid "could not update database"
-msgstr "не удается обновить базу данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:73
-msgid "could not remove database entry"
-msgstr "не удается удалить запись в базе данных"
-
-#: lib/libalpm/error.c:76
-msgid "invalid url for server"
-msgstr "неверный url"
-
-#: lib/libalpm/error.c:83
-msgid "could not set parameter"
-msgstr "ну могу установить параметр"
-
-#: lib/libalpm/error.c:86
-msgid "transaction already initialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
-msgid "transaction not initialized"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:90
-msgid "duplicate target"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:94
-msgid "transaction not prepared"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:96
-msgid "transaction aborted"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:98
-msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:100
-msgid "could not commit transaction"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:102
-msgid "could not download all files"
-msgstr "не могу загрузить все файлы"
-
-#: lib/libalpm/error.c:105
-msgid "could not find or read package"
-msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
-
-#: lib/libalpm/error.c:107
-msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "пакет неправильный или поврежден"
-
-#: lib/libalpm/error.c:109
-msgid "cannot open package file"
-msgstr "не удается открыть файл пакета"
-
-#: lib/libalpm/error.c:111
-msgid "cannot load package data"
-msgstr "не удается загрузить данные пакета"
-
-#: lib/libalpm/error.c:113
-msgid "package already installed"
-msgstr "пакет уже установлен"
-
-#: lib/libalpm/error.c:115
-msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:117
-msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "не могу удалить все файлы пакета"
-
-#: lib/libalpm/error.c:119
-msgid "package name is not valid"
-msgstr "неверное имя пакета"
-
-#: lib/libalpm/error.c:121
-msgid "corrupted package"
-msgstr "пакет поврежден"
-
-#: lib/libalpm/error.c:123
-msgid "no such repository"
-msgstr "нет такого репозитория"
-
-#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
-msgid "corrupted delta"
-msgstr "пакет поврежден"
-
-#: lib/libalpm/error.c:128
-msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:131
-msgid "group not found"
-msgstr "группа не найдена"
-
-#: lib/libalpm/error.c:134
-msgid "could not satisfy dependencies"
-msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
-
-#: lib/libalpm/error.c:136
-msgid "conflicting dependencies"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:138
-msgid "conflicting files"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:141
-msgid "user aborted the operation"
-msgstr "пользователь прервал операцию"
-
-#: lib/libalpm/error.c:143
-msgid "internal error"
-msgstr "внутренняя ошибка"
-
-#: lib/libalpm/error.c:145
-msgid "libarchive error"
-msgstr "ошибка в libarchive"
-
-#: lib/libalpm/error.c:148
-msgid "not confirmed"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/error.c:150
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr "неверное регулярное выражение"
-
-#: lib/libalpm/error.c:153
-msgid "connection to remote host failed"
-msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту"
-
-#: lib/libalpm/error.c:156
-msgid "unexpected error"
-msgstr "непредвиденная ошибка"
-
-#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
-
-#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
-
-#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "не могу найти %s в базе данных --  пропускаю"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
-
-#: lib/libalpm/server.c:54
-#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:58
-msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:239
-msgid "disk"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
-
-#: lib/libalpm/server.c:273
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
-
-#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/server.c:392
-msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:443
-msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "не могу загрузить все файлы"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "репозиторий '%s' не найден"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s не устарел --  пропускаю"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
-msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:611
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:812
-#, c-format
-msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1049
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1136
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1164
-msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1180
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1212
-msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:483
-msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
-msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:575
-#, c-format
-msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:594
-#, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:603
-msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:207
-#, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/util.c:392
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/util.c:579
-#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:644
-#, c-format
-msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/libalpm/util.c:646
-#, c-format
-msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
-
-#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
-
-#~ msgid "could not extract %s (%s)"
-#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
-
-#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'"
-
-#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
-#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s"
-
-#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-#~ msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 279fbc44b1d15a732c83795e12ce40cb8241aec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Date: Mon, 11 Feb 2008 22:07:54 +0100
Subject: Update french translation.

Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/fr.po |  9 ---------
 po/fr.po             | 54 ++++++++++------------------------------------------
 2 files changed, 10 insertions(+), 53 deletions(-)

(limited to 'lib/libalpm/po')

diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 1d3d69fb..c237376c 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -657,12 +657,3 @@ msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n"
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
 msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n"
-
-#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n"
-
-#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
-#~ msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n"
-
-#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0f2cf01f..d6a8be53 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -202,11 +202,8 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s? [O/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
-msgstr ""
-"Remplace %s par %s/%s\n"
-"."
+msgstr "Remplace %s par %s/%s\n"
 
 # pour être cohérent
 #: src/pacman/callback.c:296
@@ -1015,13 +1012,15 @@ msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n"
 #: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: Une nouvelle version de pacman est disponible.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:530
 msgid ""
 ":: Do you want to cancel the current operation\n"
 ":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
 msgstr ""
+":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n"
+":: installer la nouvelle version de pacman maintenant? [O/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
 #, c-format
@@ -1163,6 +1162,8 @@ msgid ""
 "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
 "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
 msgstr ""
+"NOTE: ce script est OBSOLETE. Il sera supprimé dans la prochaine version"
+"\\nmajeure de pacman, donc utiliser repo-add et repo-remove à la place svp.\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:36
 msgid ""
@@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Utilisation de la copie de %s du cache."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:469
 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:476
 msgid "Downloading %s..."
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1200
 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
+msgstr "\\0--holdver et --forcever sont incompatibles"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -2150,6 +2151,8 @@ msgstr "Création du nouveau dépôt '%s'..."
 #: scripts/repo-remove.sh.in:172
 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
 msgstr ""
+"Tous les paquets ont été supprimés de la base de données. "
+"Suppression de '%s'."
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
@@ -2215,40 +2218,3 @@ msgstr "%s introuvable"
 #: scripts/updatesync.sh.in:140
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - abandon"
-
-#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
-#~ msgstr "erreur: l'ajout de la cible '%s' a échoué (%s)"
-
-#~ msgid ":: %s: conflicts with %s"
-#~ msgstr ":: %s: est en conflit avec %s"
-
-#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "erreur: l'ajout de la cible '%s' a échoué (%s)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
-#~ ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
-#~ ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
-#~ ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
-#~ ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ":: une nouvelle version de pacman est disponible.\n"
-#~ ":: Il est recommandé de d'abord mettre à jour pacman\n"
-#~ ":: avec 'pacman -S pacman', et de relancer ensuite l'opération\n"
-#~ ":: courante. Si vous souhaitez continuer l'opération et ne pas\n"
-#~ ":: mettre a jouer pacman séparément, répondez non.\n"
-
-#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: Annuler l'opération courante? [O/n] "
-
-#~ msgid "debug: %s"
-#~ msgstr "Débogage: %s"
-
-#~ msgid "debug: "
-#~ msgstr "Débogage:"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
-#~ msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... "
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From 706c690b64b084b4d5b199e8b34b486986665ac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>
Date: Tue, 12 Feb 2008 23:05:33 +0100
Subject: Updated Czech translation for 3.1.2 release

Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>
---
 lib/libalpm/po/cs_CZ.po |  69 ++++++++-------
 po/cs_CZ.po             | 226 ++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 127 insertions(+), 168 deletions(-)

(limited to 'lib/libalpm/po')

diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
index 850b491e..79931f00 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of cs_CZ.po to Čeština
+# translation of cs.po to Čeština
 # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
+"Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:28+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
+msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky společně\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "directory permissions differ on %s\n"
 "filesystem: %o  package: %o\n"
 msgstr ""
-"přístupová práva adresáře v %s se liší\n"
+"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
 "souborový systém: %o  balíček: %o\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:404
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
 #, c-format
 msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n"
+msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:517
 #, c-format
 msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n"
+msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
 #, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s uložen jako %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:568
 #, c-format
 msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n"
+msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:571
 #, c-format
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s nainstalován jako %s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:588
 #, c-format
 msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n"
+msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
 msgid "could not get current working directory\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
 #: lib/libalpm/add.c:777
 #, c-format
 msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n"
+msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:782
 #, c-format
 msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "při instalaci %s nastal problém\n"
+msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:797
 #, c-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
 #: lib/libalpm/add.c:805
 #, c-format
 msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n"
+msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n"
 
 #: lib/libalpm/be_files.c:221
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
 #: lib/libalpm/deps.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n"
+msgstr "nemohu vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n"
 
 #: lib/libalpm/error.c:41
 msgid "out of memory!"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "nelze aktualizovat databázi"
 
 #: lib/libalpm/error.c:73
 msgid "could not remove database entry"
-msgstr "nelze odstranit položku databáze"
+msgstr "nelze odstranit záznam v databázi"
 
 #: lib/libalpm/error.c:76
 msgid "invalid url for server"
-msgstr "nesprávná URL pro server"
+msgstr "nesprávná url pro server"
 
 #: lib/libalpm/error.c:83
 msgid "could not set parameter"
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "není žádný takový repositář"
 
 #: lib/libalpm/error.c:126
 msgid "corrupted delta"
-msgstr "poškozený rozdíl"
+msgstr "poškozený delta rozdíl"
 
 #: lib/libalpm/error.c:128
 msgid "delta patch failed"
-msgstr "rozdílový patch selhal"
+msgstr "aplikace delta rozdílu selhala"
 
 #: lib/libalpm/error.c:131
 msgid "group not found"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "nesprávný regulární výraz"
 
 #: lib/libalpm/error.c:153
 msgid "connection to remote host failed"
-msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo"
+msgstr "spojení se vzdáleným hostitelem selhalo"
 
 #: lib/libalpm/error.c:156
 msgid "unexpected error"
@@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "neočekávaná chyba"
 #: lib/libalpm/package.c:122
 #, c-format
 msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
+msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:131
 #, c-format
 msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
+msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:844
 #, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n"
 #: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
 msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n"
+msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1038
 #, c-format
@@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
 #: lib/libalpm/remove.c:346
 #, c-format
 msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n"
+msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:54
 #, c-format
 msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n"
+msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:58
 msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n"
+msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:239
 msgid "disk"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "disk"
 #: lib/libalpm/server.c:243
 #, c-format
 msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n"
+msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:273
 msgid "cannot resume download, starting over\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:443
 msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n"
+msgstr "URL neobsahuje soubor pro stažení\n"
 
 #: lib/libalpm/server.c:456
 #, c-format
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
 msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n"
+msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:611
 #, c-format
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "příkaz: %s\n"
 #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
 #, c-format
 msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
+msgstr "nelze získat md5 kontrolní součet pro soubor %s\n"
 
 #: lib/libalpm/sync.c:902
 #, c-format
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:483
 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n"
+msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruším provádění skriptů\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:494
 msgid "could not create temp directory\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:603
 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n"
+msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n"
 
 #: lib/libalpm/trans.c:612
 #, c-format
@@ -637,19 +637,18 @@ msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
 #: lib/libalpm/util.c:579
 #, c-format
 msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n"
+msgstr "neexistuje cache %s, vytvářím...\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:595
 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n"
+msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používám /tmp\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:644
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n"
+msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n"
 
 #: lib/libalpm/util.c:646
 #, c-format
 msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n"
-
+msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index b85f596e..ea047448 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of cs_CZ.po to Čeština
+# translation of cs.po to Čeština
 # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
+"Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:49+0100\n"
 "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Čeština\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "kontroluji integritu balíčků...\n"
 #: src/pacman/callback.c:216
 #, c-format
 msgid "checking delta integrity...\n"
-msgstr "kontroluji integritu rozdílu...\n"
+msgstr "kontroluji integritu delta rozdílu...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:219
 #, c-format
 msgid "applying deltas...\n"
-msgstr "aplikuji rozdíly...\n"
+msgstr "aplikuji delta rozdíly...\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:222
 #, c-format
@@ -190,16 +190,14 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
 msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Replacing %s with %s/%s\n"
-msgstr ""
-"Nahrazuji %s za %s/%s\n"
-"."
+msgstr "Nahrazuji %s za %s/%s\n"
 
 #: src/pacman/callback.c:296
 #, c-format
 msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
-msgstr ":: %s je v konfliktní s %s. Odstranit %s? [A/n] "
+msgstr ":: %s je konfliktní s %s. Odstranit %s? [A/n] "
 
 #: src/pacman/callback.c:304
 #, c-format
@@ -229,11 +227,11 @@ msgstr "kontroluji konflikty mezi soubory"
 
 #: src/pacman/package.c:68
 msgid "Explicitly installed"
-msgstr "Výslovně instalován"
+msgstr "Výslovně nainstalován"
 
 #: src/pacman/package.c:71
 msgid "Installed as a dependency for another package"
-msgstr "Instalován jako závislost jiného balíčku"
+msgstr "Nainstalován jako závislost jiného balíčku"
 
 #: src/pacman/package.c:74
 msgid "Unknown"
@@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "(žádný)\n"
 #: src/pacman/package.c:243
 #, c-format
 msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
-msgstr "chyba: žádný seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
+msgstr "chyba: není dostupný žádný seznam změn pro '%s'.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:60
 msgid "options"
@@ -452,8 +450,7 @@ msgstr "  -n, --nosave         odstraní také konfigurační soubory\n"
 msgid ""
 "  -s, --recursive      remove dependencies also (that won't break packages)\n"
 msgstr ""
-"  -s, --recursive      odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné "
-"balíčky)\n"
+"  -s, --recursive      odstraní i závislosti (pokud nepoškodí jiné balíčky)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:101
 #, c-format
@@ -493,9 +490,7 @@ msgstr "  -l, --list           seznam souborů v balíčku\n"
 msgid ""
 "  -m, --foreign        list installed packages not found in sync db(s)\n"
 msgstr ""
-"  -m, --foreign        seznam nainstalovaných balíčků, které nebyly "
-"nalezeny\n"
-"                       v synchronizované databázi\n"
+"  -m, --foreign        seznam nainstalovaných balíčků nalezených databázi\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:108
 #, c-format
@@ -513,21 +508,19 @@ msgid ""
 "  -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
 "strings\n"
 msgstr ""
-"  -s, --search <RegVýr>\n"
+"  -s, --search <regVýr>\n"
 "                       vyhledá nainstalované balíčky odpovídající řetězci\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:111
 #, c-format
 msgid "  -t, --unrequired     list all packages not required by any package\n"
 msgstr ""
-"  -t, --unrequired     seznam všech balíčků, které nejsou vyžadovány\n"
-"                       jiným balíčkem\n"
+"  -t, --unrequired     seznam všech balíčků nevyžadovaných jiným balíčkem\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:112
 #, c-format
 msgid "  -u, --upgrades       list all packages that can be upgraded\n"
-msgstr ""
-"  -u, --upgrades       seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n"
+msgstr "  -u, --upgrades       seznam všech aktualizovatelných balíčků\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:113
 #, c-format
@@ -540,7 +533,7 @@ msgid ""
 "  -c, --clean          remove old packages from cache directory (-cc for "
 "all)\n"
 msgstr ""
-"  -c, --clean          odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n"
+"  -c, --clean          odstraní staré balíčky z cache (-cc pro všechny)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:120
 #, c-format
@@ -555,9 +548,7 @@ msgstr "  -i, --info           zobrazí informace o balíčku\n"
 #: src/pacman/pacman.c:124
 #, c-format
 msgid "  -l, --list <repo>    view a list of packages in a repo\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list <repositář>\n"
-"                       zobrazí seznam balíčků v repositáři\n"
+msgstr "  -l, --list <repo>    zobrazí seznam balíčků v repositáři\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:125
 #, c-format
@@ -572,7 +563,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
 msgstr ""
-"  -s, --search <RegVýr>\n"
+"  -s, --search <regVýr>\n"
 "                       vyhledá balíčky v repositářích odpovídající řetězci\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:127
@@ -609,7 +600,7 @@ msgid ""
 "once)\n"
 msgstr ""
 "      --ignore <balíček>\n"
-"                        ignoruj aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
+"                       ignorovat aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:132
 #, c-format
@@ -618,7 +609,7 @@ msgid ""
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
 "      --ignoregroup <skupina>\n"
-"                       ignoruj aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
+"                       ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:134
 #, c-format
@@ -674,7 +665,7 @@ msgstr "  -b, --dbpath <cesta> nastaví umístění databáze\n"
 msgid "      --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
 msgstr ""
 "      --cachedir <adresář>\n"
-"                       nastaví cestu k adresáři s keší\n"
+"                       nastaví cestu k adresáři s cache\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:157
 #, c-format
@@ -682,7 +673,7 @@ msgid ""
 "                       This program may be freely redistributed under\n"
 "                       the terms of the GNU General Public License\n"
 msgstr ""
-"                       Tento program  může být dále distribuován pod\n"
+"                       Tento program  může být dále šířen pod\n"
 "                       licencí GNU GPL (General Public License)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:247
@@ -708,7 +699,7 @@ msgstr "'%s' není validní ladící úroveň\n"
 #: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
 #, c-format
 msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
-msgstr "problém s přidáním adresáře s keší '%s' (%s)\n"
+msgstr "problém s přidáním adresáře s cache '%s' (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:482
 msgid "only one operation may be used at a time\n"
@@ -750,7 +741,7 @@ msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:814
 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
-msgstr "nelze provést operaci, vy nejste root.\n"
+msgstr "nelze provést operaci, nejste root.\n"
 
 #: src/pacman/pacman.c:837
 #, c-format
@@ -878,40 +869,40 @@ msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
 #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
 #, c-format
 msgid "Cache directory: %s\n"
-msgstr "Adresář s keší: %s\n"
+msgstr "Adresář cache: %s\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:133
 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Chcete odstranit nenainstalované balíčky z keše? [A/n] "
+msgstr "Chcete odstranit nenainstalované balíčky z cache? [A/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:136
 #, c-format
 msgid "removing old packages from cache... "
-msgstr "odstraňuji staré balíčky z keše... "
+msgstr "odstraňuji staré balíčky z cache... "
 
 #: src/pacman/sync.c:140
 #, c-format
 msgid "error: could not access cache directory\n"
-msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s keší\n"
+msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:180
 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
-msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky z keše? [A/n] "
+msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky z cache? [A/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:183
 #, c-format
 msgid "removing all packages from cache... "
-msgstr "odstraňuji všechny balíčky z keše... "
+msgstr "odstraňuji všechny balíčky z cache... "
 
 #: src/pacman/sync.c:186
 #, c-format
 msgid "error: could not remove cache directory\n"
-msgstr "chyba: nelze odstranit adresář keše\n"
+msgstr "chyba: nelze odstranit adresář cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:191
 #, c-format
 msgid "error: could not create new cache directory\n"
-msgstr "chyba: nelze vytvořit nový adresář keše\n"
+msgstr "chyba: nelze vytvořit nový adresář cache\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:218
 #, c-format
@@ -966,13 +957,15 @@ msgstr ":: Spouštím aktualizaci systému...\n"
 #: src/pacman/sync.c:529
 #, c-format
 msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
-msgstr ""
+msgstr ":: pacman zjistil svoji novější verzi.\n"
 
 #: src/pacman/sync.c:530
 msgid ""
 ":: Do you want to cancel the current operation\n"
 ":: and install the new pacman version now? [Y/n] "
 msgstr ""
+":: Chcete zrušit současnou operaci a nyní\n"
+":: nainstalovat novou verzi pacmana? [Y/n] "
 
 #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748
 #, c-format
@@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "Celková uvolněná velikost:   %.2f MB\n"
 #: src/pacman/util.c:491
 #, c-format
 msgid "Total Download Size:    %.2f MB\n"
-msgstr "Celková velikost stahování:    %.2f MB\n"
+msgstr "Celková velikost stahování:   %.2f MB\n"
 
 #: src/pacman/util.c:495
 #, c-format
@@ -1071,7 +1064,7 @@ msgstr "A"
 
 #: src/pacman/util.c:522
 msgid "YES"
-msgstr "Ano"
+msgstr "ANO"
 
 #: src/pacman/util.c:574
 #, c-format
@@ -1113,6 +1106,8 @@ msgid ""
 "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major"
 "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n"
 msgstr ""
+"POZNÁMKA: tento skript je ZAVRŽEN. Bude odstraněn v další hlavní verzi"
+"\\npacmana, proto místo něj používejte repo-add a repo-remove.\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:36
 msgid ""
@@ -1120,9 +1115,9 @@ msgid ""
 "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
 "compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"gensync generuje synchronizační databázi ze všech PKGBUILDů\\nz <kořen>. "
-"gensync sestaví databázi do dočasného adresáře\\na ta je zkomprimována do "
-"<cílový_soubor>.\\n\\n"
+"gensync generuje databázi ze všech PKGBUILDů v <kořen>. gensync sestaví"
+"\\ndatabázi do dočasného adresáře, ta je zkomprimována do <cílový_soubor>.\\n"
+"\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:40
 msgid ""
@@ -1140,11 +1135,11 @@ msgid ""
 "database must reside in the same directory as your\\n      custom packages "
 "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 msgstr ""
-"poznámka: jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n      "
+"poznámka: Jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n      "
 "{jméno_stromu}.db.tar.gz, kde {jméno_stromu} je jméno vlastního\\n      "
 "repositáře balíčků, shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n      "
-"Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako její vlastní"
-"\\n      balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n"
+"Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako\\n      její "
+"vlastní balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:49
 msgid "Example:  gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
@@ -1158,8 +1153,8 @@ msgid ""
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu."
-"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu."
+"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
 msgid "%s not found. Can not continue."
@@ -1171,7 +1166,7 @@ msgstr "neplatný kořenový adresář: %s"
 
 #: scripts/gensync.sh.in:126
 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
-msgstr "gensync: sestavování položek databáze, generování MD5 součtů..."
+msgstr "gensync: sestavuji záznamy databáze, generuji MD5 součty..."
 
 #: scripts/gensync.sh.in:135 scripts/updatesync.sh.in:133
 msgid "failed to parse %s"
@@ -1197,7 +1192,7 @@ msgstr "CHYBA:"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:142
 msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Čištění..."
+msgstr "Čištím..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:192
 msgid ""
@@ -1249,7 +1244,7 @@ msgstr "Sestavuji chybějící závislosti..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:353
 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
-msgstr "Kořen zdroje nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s."
+msgstr "Kořen zdrojů nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:361
 msgid "Could not find '%s' under %s"
@@ -1281,11 +1276,11 @@ msgstr "%s nalezen v adresáři kde se provádí sestavení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:462
 msgid "Using cached copy of %s"
-msgstr "Používám kopii %s z keše"
+msgstr "Používám kopii %s z cache"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:469
 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s nebyl nalezen v adresáři, kde se provádí sestavení, a není ani URL."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:476
 msgid "Downloading %s..."
@@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validity!"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:597
 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete."
-msgstr "Kontrola integrity (%s) nenalezena nebo není kompletní."
+msgstr "Kontrolní součty (%s) nenalezeny nebo nejsou kompletní."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:603
 msgid "Extracting Sources..."
@@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr "Přidávám seznam změn balíčku..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:868
 msgid "Compressing package..."
-msgstr "Zabaluji balíček..."
+msgstr "Komprimuji balíček..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:873
 msgid "Failed to create package file."
@@ -1425,23 +1420,23 @@ msgstr "Nemohu nalézt příkaz xdelta! Je xdelta nainstalován?"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:912
 msgid "Making delta from version %s..."
-msgstr "Vytvářím rozdílovou verzi z %s..."
+msgstr "Vytvářím delta verzi z %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:926
 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
-msgstr "Znovu vytvářím celý archív z rozdílu pro kontrolu MD5 podpisů"
+msgstr "Znovu vytvářím celý archív z delta rozdílu pro kontrolu MD5 podpisů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:927
 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
-msgstr "POZNÁMKA: tento rozdíl může být distribuován JEN s tímto archívem"
+msgstr "POZNÁMKA: tento delta rozdíl může být šířen JEN s tímto archívem"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:931
 msgid "Could not generate the package from the delta."
-msgstr "Nemohu vygenerovat balíček z tohoto rozdílu."
+msgstr "Nemohu vytvořit balíček z tohoto delta rozdílu."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:935
 msgid "Delta was not able to be created."
-msgstr "Nebylo možné vytvořit rozdíl."
+msgstr "Nebylo možné vytvořit delta rozdíl."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:938
 msgid "No previous version found, skipping xdelta."
@@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Přidávám %s..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:953
 msgid "Install script %s not found."
-msgstr "instalační skript %s nebyl nalezen."
+msgstr "Instalační skript %s nebyl nalezen."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:973
 msgid "Compressing source package..."
@@ -1514,11 +1509,11 @@ msgstr "  -b, --builddeps  Sestaví chybějící závislosti ze zdrojových soub
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1076
 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
-msgstr "  -c, --clean      Pročistí pracovní soubory po sestavení"
+msgstr "  -c, --clean      Odstraní pracovní soubory po sestavení"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1077
 msgid "  -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
-msgstr "  -C, --cleancache Pročistí zdrojové soubory z keše"
+msgstr "  -C, --cleancache Odstraní zdrojové soubory v cache"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1078
 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
@@ -1527,8 +1522,7 @@ msgstr "  -d, --nodeps     Přeskočí všechny kontroly závislostí"
 #: scripts/makepkg.sh.in:1079
 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing src/ dir)"
 msgstr ""
-"  -e, --noextract  Nerozbalovat zdrojové soubory (použije se existující src/ "
-"adresář)"
+"  -e, --noextract  Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující src/)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1080
 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
@@ -1544,7 +1538,7 @@ msgstr "  -h, --help       Vypíše tuto nápovědu"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1083
 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
-msgstr "  -i, --install    Nainstaluje balíček po úspěšném sestavení"
+msgstr "  -i, --install    Po úspěšném sestavení nainstaluje balíček"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1084
 msgid "  -L, --log        Log package build process"
@@ -1566,7 +1560,7 @@ msgstr "  -p <buildscript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')"
 msgid ""
 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
 msgstr ""
-"  -r, --rmdeps     Odstraní nainstalované závislosti po úspěšném sestavení"
+"  -r, --rmdeps     Po úspěšném sestavení odstraní nainstalované závislosti"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1090
 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of pkg/ without building"
@@ -1574,18 +1568,18 @@ msgstr "  -R, --repackage  Znovu zabalí obsah pkg/ bez sestavování"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1091
 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with pacman"
-msgstr "  -s, --syncdeps   Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacman"
+msgstr "  -s, --syncdeps   Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacmana"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1092
 msgid "      --asroot     Allow makepkg to run as root user"
-msgstr "      --asroot     Umožňuje spustit makepkg pod právy uživatele root"
+msgstr "      --asroot     Umožňuje spustit makepkg s právy uživatele root"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1093
 msgid ""
 "      --holdver    Prevent automatic version bumping for development "
 "PKGBUILDs"
 msgstr ""
-"      --holdver    Zabrání automatickému zvýšení verze u vyvíjených PKGBUILDů"
+"      --holdver    Zabrání automatickému zvýšení verze u vývojových PKGBUILDů"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1094
 msgid "      --source     Do not build package; generate a source-only tarball"
@@ -1621,7 +1615,7 @@ msgstr "Sudo je nyní používáno jako výchozí. Volba --usesudo je zavržena!
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1200
 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
-msgstr ""
+msgstr "\\0--holdver a --forcever nemohou být specifikovány najednou"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1207
 msgid "Cleaning up ALL files from %s."
@@ -1637,7 +1631,7 @@ msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávněn
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1218
 msgid "Source cache cleaned."
-msgstr "Keš zdrojových souborů vyčištěna."
+msgstr "Cache zdrojových souborů vyčištěna."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1223
 msgid "No files have been removed."
@@ -1649,7 +1643,7 @@ msgstr "V makepkg.conf musí být specifikováno umístění zdrojových soubor
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1229
 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
-msgstr "Dodatek: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší."
+msgstr "Dodatek: spusťte makepkg -C mino váš adresář s cache."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1235
 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
@@ -1690,12 +1684,11 @@ msgstr "Spuštění makepkg jako neprivilegovaný uživatel může mít za násl
 #: scripts/makepkg.sh.in:1259
 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
 msgstr ""
-"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot "
-"prostředí"
+"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1260
 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
-msgstr "přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v makepkg.conf."
+msgstr "prostředí, přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v makepkg.conf."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1265
 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
@@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/makepkg.sh.in:1276
 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
 msgstr ""
-"bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
+"bez sudo. Nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1286
 msgid "%s does not exist."
@@ -1722,7 +1715,7 @@ msgstr "%s neexistuje."
 #: scripts/makepkg.sh.in:1301 scripts/makepkg.sh.in:1305
 #: scripts/makepkg.sh.in:1309
 msgid "%s is not allowed to be empty."
-msgstr "%s nemůže být prázdná."
+msgstr "%s nemůže být prázdné."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1317
 msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
@@ -1734,11 +1727,11 @@ msgstr "%s není dostupný pro architekturu '%s'."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1328 scripts/makepkg.sh.in:1333
 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
-msgstr "Poznámka:  mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého %s,"
+msgstr "Poznámka: mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého %s,"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1329 scripts/makepkg.sh.in:1334
 msgid "such as arch=('%s')."
-msgstr "může vypadat takto: arch=('%s')."
+msgstr "který vypadá takto: arch=('%s')."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1339
 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
@@ -1754,7 +1747,7 @@ msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)"
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1366 scripts/makepkg.sh.in:1465
 msgid "Skipping build."
-msgstr "Přeskakuji sestavování."
+msgstr "Přeskakuji sestavovení."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:1374
 msgid "Leaving fakeroot environment."
@@ -1909,7 +1902,7 @@ msgstr "Umisťuji novou databázi na místo..."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
-msgstr "Dokončeno. Vaše databáze pacmana byla optimalizována."
+msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována."
 
 #: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
@@ -1933,8 +1926,8 @@ msgid ""
 "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
 "\\nthe package regardless.\\n\\n"
 msgstr ""
-"Přepínač --force přidává záznam 'vynucení' do aktualizované databáze,\\nten "
-"znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a\\na za všech "
+"Přepínač --force přidává záznam 'force' do aktualizované databáze,\\nten "
+"znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a za\\nvšech "
 "okolností aktualizuje balíček.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:65
@@ -1948,8 +1941,8 @@ msgid ""
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nToto je "
-"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu."
-"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY."
+"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu."
+"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:174
 msgid "Invalid package file '%s'."
@@ -1977,11 +1970,11 @@ msgstr "Vytvářím 'deltas' záznam databáze..."
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:237
 msgid "Added delta '%s'"
-msgstr "Přidávám rozdíl '%s'"
+msgstr "Přidávám delta rozdíl '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:239
 msgid "Could not add delta '%s'"
-msgstr "Nemohu přidat rozdíl '%s'"
+msgstr "Nemohu přidat delta rozdíl '%s'"
 
 #: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:120
 msgid "%s not found. Cannot continue."
@@ -2038,8 +2031,8 @@ msgid ""
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
 "repo-remove aktualizuje databázi balíčků odstraňováním balíčků podle jména"
-"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může"
-"\\nbýt uvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n"
+"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může být"
+"\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n"
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:58
 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -2059,7 +2052,7 @@ msgstr "Vytvářím aktualizovaný soubor databáze '%s'..."
 
 #: scripts/repo-remove.sh.in:172
 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny balíčky budou odstraněny z databáze. Mažu '%s'."
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:33
 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
@@ -2071,9 +2064,9 @@ msgid ""
 "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
 "then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
 msgstr ""
-"updatesync aktualizuje a synchronizuje databáze čtením PKGBUILDu a\\núpravou "
-"cílového souboru. updatesync aktualizuje databázi v dočasném\\nadresáři a "
-"pak ji komprimuje do <cílový_soubor>.\\n\\n"
+"updatesync aktualizuje a synchronizuje databáze čtením PKGBUILDu a úpravou"
+"\\ncílového souboru. updatesync aktualizuje databázi v dočasném adresáři."
+"\\nPak ji komprimuje do <cílový_soubor>.\\n\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:41
 msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
@@ -2113,7 +2106,7 @@ msgid ""
 "the extent permitted by law.\\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nToto je svobodný "
-"software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu.\\nZe zákona "
+"software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu.Ze zákona "
 "nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n"
 
 #: scripts/updatesync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:152
@@ -2123,36 +2116,3 @@ msgstr "%s nenalezen"
 #: scripts/updatesync.sh.in:140
 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
 msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s%s - ruším"
-
-#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
-#~ msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)"
-
-#~ msgid ":: %s: conflicts with %s"
-#~ msgstr ":: %s: je v konfliktní s %s"
-
-#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
-#~ msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
-#~ ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n"
-#~ ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n"
-#~ ":: operation. If you wish to continue the operation and\n"
-#~ ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ":: pacman zjistil svoji novější verzi. Je doporučena jeho:: aktualizace "
-#~ "použitím 'pacman -S pacman' a poté znovu\n"
-#~ ":: spustit aktuální operaci. Pokud chcete pokračovat v této\n"
-#~ ":: operaci a neaktualizovat pacmana zvlášť, odpovězte ne.\n"
-
-#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
-#~ msgstr ":: Zrušit aktuální operaci? [A/n] "
-
-#~ msgid "debug: %s"
-#~ msgstr "ladění: %s"
-
-#~ msgid "debug: "
-#~ msgstr "ladění: "
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2


From be95e4d8a008662eb0e19a3186953511551acec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>
Date: Fri, 15 Feb 2008 16:07:28 -0600
Subject: More small updates to German translation

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
---
 lib/libalpm/po/de.po |  8 +++++---
 po/de.po             | 10 +++++-----
 2 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

(limited to 'lib/libalpm/po')

diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 953c1a98..4a0e31de 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:26+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,9 @@ msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:167
 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n"
+msgstr ""
+"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit "
+"installieren\n"
 
 #: lib/libalpm/add.c:170
 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
 #: lib/libalpm/package.c:1027
 #, c-format
 msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "Fehler beim Entpacken der  Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n"
+msgstr "Fehler beim Entpacken der Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n"
 
 #: lib/libalpm/package.c:1033
 #, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2115ef10..4a299e10 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:37+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Andresen <benny@in-ulm.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:11+0100\n"
+"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
 "Language-Team: German <archlinux.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgid ""
 "      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
 msgstr ""
-"      --ignore <grp>\n"
+"      --ignoregroup <grp>\n"
 "                       Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
 "werden)\n"
 
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Erstelle Paket ... "
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:797
 msgid "Generating .PKGINFO file..."
-msgstr "Erstelle PKGINFO Datei..."
+msgstr "Erstelle .PKGINFO-Datei..."
 
 #: scripts/makepkg.sh.in:846
 msgid "Please add a license line to your %s!"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid ""
 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
 msgstr ""
-"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
+"repo-remove wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-"
 "\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere"
 "\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n"
 
-- 
cgit v1.2.3-70-g09d2