From 9bf487b2ff0a3f56bd8e2159a7688264950f3a02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee <dan@archlinux.org> Date: Mon, 11 Feb 2008 19:36:12 -0600 Subject: Move some translations to their generic language code For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> --- lib/libalpm/po/LINGUAS | 6 +- lib/libalpm/po/cs.po | 655 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lib/libalpm/po/cs_CZ.po | 655 ------------------------------------------- lib/libalpm/po/pl.po | 719 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lib/libalpm/po/pl_PL.po | 719 ------------------------------------------------ lib/libalpm/po/ru.po | 692 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lib/libalpm/po/ru_RU.po | 692 ---------------------------------------------- 7 files changed, 2069 insertions(+), 2069 deletions(-) create mode 100644 lib/libalpm/po/cs.po delete mode 100644 lib/libalpm/po/cs_CZ.po create mode 100644 lib/libalpm/po/pl.po delete mode 100644 lib/libalpm/po/pl_PL.po create mode 100644 lib/libalpm/po/ru.po delete mode 100644 lib/libalpm/po/ru_RU.po (limited to 'lib/libalpm/po') diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS index bf816118..955e1fdb 100644 --- a/lib/libalpm/po/LINGUAS +++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS @@ -1,11 +1,11 @@ # Set of available languages. -cs_CZ +cs de en_GB es fr hu it -pl_PL +pl pt_BR -ru_RU +ru diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..850b491e --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -0,0 +1,655 @@ +# translation of cs_CZ.po to Čeština +# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs_CZ\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n" +"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Čeština\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: lib/libalpm/add.c:86 +#, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, c-format +msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" +msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n" + +#: lib/libalpm/add.c:166 +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n" + +#: lib/libalpm/add.c:167 +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n" + +#: lib/libalpm/add.c:170 +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" +msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n" + +#: lib/libalpm/add.c:171 +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n" + +#: lib/libalpm/add.c:377 +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" +"přístupová práva adresáře v %s se liší\n" +"souborový systém: %o balíček: %o\n" + +#: lib/libalpm/add.c:404 +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n" + +#: lib/libalpm/add.c:411 +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:517 +#, c-format +msgid "could not rename %s (%s)\n" +msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s uložen jako %s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:568 +#, c-format +msgid "could not install %s as %s: %s\n" +msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:571 +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s nainstalován jako %s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:588 +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n" + +#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" + +#: lib/libalpm/add.c:777 +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n" + +#: lib/libalpm/add.c:782 +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "při instalaci %s nastal problém\n" + +#: lib/libalpm/add.c:797 +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:805 +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n" + +#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n" + +#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 +#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:885 +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/db.c:283 +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" +msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n" + +#: lib/libalpm/db.c:551 +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n" + +#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:171 +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:173 +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:175 +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:588 +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n" + +#: lib/libalpm/error.c:41 +msgid "out of memory!" +msgstr "nedostatek paměti!" + +#: lib/libalpm/error.c:43 +msgid "unexpected system error" +msgstr "neočekávaná systémová chyba" + +#: lib/libalpm/error.c:45 +msgid "insufficient privileges" +msgstr "nedostatečná oprávnění" + +#: lib/libalpm/error.c:47 +msgid "could not find or read file" +msgstr "nelze najít nebo číst soubor" + +#: lib/libalpm/error.c:49 +msgid "could not find or read directory" +msgstr "nelze najít nebo číst adresář" + +#: lib/libalpm/error.c:51 +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "předán chybný nebo NULL argument" + +#: lib/libalpm/error.c:54 +msgid "library not initialized" +msgstr "knihovna nebyla inicializována" + +#: lib/libalpm/error.c:56 +msgid "library already initialized" +msgstr "knihovna inicializována" + +#: lib/libalpm/error.c:58 +msgid "unable to lock database" +msgstr "nelze zamknout databázi" + +#: lib/libalpm/error.c:61 +msgid "could not open database" +msgstr "nelze otevřít databázi" + +#: lib/libalpm/error.c:63 +msgid "could not create database" +msgstr "nelze vytvořit databázi" + +#: lib/libalpm/error.c:65 +msgid "database not initialized" +msgstr "databáze nebyla inicializována" + +#: lib/libalpm/error.c:67 +msgid "database already registered" +msgstr "databáze zaregistrována" + +#: lib/libalpm/error.c:69 +msgid "could not find database" +msgstr "nelze nalézt databázi" + +#: lib/libalpm/error.c:71 +msgid "could not update database" +msgstr "nelze aktualizovat databázi" + +#: lib/libalpm/error.c:73 +msgid "could not remove database entry" +msgstr "nelze odstranit položku databáze" + +#: lib/libalpm/error.c:76 +msgid "invalid url for server" +msgstr "nesprávná URL pro server" + +#: lib/libalpm/error.c:83 +msgid "could not set parameter" +msgstr "nelze nastavit parametr" + +#: lib/libalpm/error.c:86 +msgid "transaction already initialized" +msgstr "transakce inicializována" + +#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 +msgid "transaction not initialized" +msgstr "transakce neinicializována" + +#: lib/libalpm/error.c:90 +msgid "duplicate target" +msgstr "duplicitní cíl" + +#: lib/libalpm/error.c:94 +msgid "transaction not prepared" +msgstr "transakce nepřipravena" + +#: lib/libalpm/error.c:96 +msgid "transaction aborted" +msgstr "transakce zrušena" + +#: lib/libalpm/error.c:98 +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce" + +#: lib/libalpm/error.c:100 +msgid "could not commit transaction" +msgstr "nelze provést transakci" + +#: lib/libalpm/error.c:102 +msgid "could not download all files" +msgstr "nelze stáhnout všechny soubory" + +#: lib/libalpm/error.c:105 +msgid "could not find or read package" +msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček" + +#: lib/libalpm/error.c:107 +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" + +#: lib/libalpm/error.c:109 +msgid "cannot open package file" +msgstr "nelze otevřít soubor balíčku" + +#: lib/libalpm/error.c:111 +msgid "cannot load package data" +msgstr "nelze načíst data z balíčku" + +#: lib/libalpm/error.c:113 +msgid "package already installed" +msgstr "balíček je již nainstalován" + +#: lib/libalpm/error.c:115 +msgid "package not installed or lesser version" +msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi" + +#: lib/libalpm/error.c:117 +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku" + +#: lib/libalpm/error.c:119 +msgid "package name is not valid" +msgstr "jméno balíčku není platné" + +#: lib/libalpm/error.c:121 +msgid "corrupted package" +msgstr "poškozený balíček" + +#: lib/libalpm/error.c:123 +msgid "no such repository" +msgstr "není žádný takový repositář" + +#: lib/libalpm/error.c:126 +msgid "corrupted delta" +msgstr "poškozený rozdíl" + +#: lib/libalpm/error.c:128 +msgid "delta patch failed" +msgstr "rozdílový patch selhal" + +#: lib/libalpm/error.c:131 +msgid "group not found" +msgstr "skupina nenalezena" + +#: lib/libalpm/error.c:134 +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "nelze vyřešit závislosti" + +#: lib/libalpm/error.c:136 +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "konfliktní závislosti" + +#: lib/libalpm/error.c:138 +msgid "conflicting files" +msgstr "konfliktní soubory" + +#: lib/libalpm/error.c:141 +msgid "user aborted the operation" +msgstr "uživatel zrušil operaci" + +#: lib/libalpm/error.c:143 +msgid "internal error" +msgstr "interní chyba" + +#: lib/libalpm/error.c:145 +msgid "libarchive error" +msgstr "chyba knihovny libarchive" + +#: lib/libalpm/error.c:148 +msgid "not confirmed" +msgstr "nepotvrzeno" + +#: lib/libalpm/error.c:150 +msgid "invalid regular expression" +msgstr "nesprávný regulární výraz" + +#: lib/libalpm/error.c:153 +msgid "connection to remote host failed" +msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo" + +#: lib/libalpm/error.c:156 +msgid "unexpected error" +msgstr "neočekávaná chyba" + +#: lib/libalpm/package.c:122 +#, c-format +msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" +msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:131 +#, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" +msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" + +#: lib/libalpm/package.c:844 +#, c-format +msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" +msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:849 +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1027 +#, c-format +msgid "error extracting package description file to %s\n" +msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1033 +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1038 +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1042 +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:1081 +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:341 +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:346 +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n" + +#: lib/libalpm/server.c:54 +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" +msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n" + +#: lib/libalpm/server.c:58 +msgid "url scheme not specified, assuming http\n" +msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n" + +#: lib/libalpm/server.c:239 +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#: lib/libalpm/server.c:243 +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:273 +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n" + +#: lib/libalpm/server.c:286 +#, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n" + +#: lib/libalpm/server.c:305 +#, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:317 +#, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:385 +#, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "nelze změnit adresář na %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:392 +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n" + +#: lib/libalpm/server.c:443 +msgid "URL does not contain a file for download\n" +msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n" + +#: lib/libalpm/server.c:456 +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "selhalo stahování %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:133 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:248 +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:309 +#, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" +msgstr "repositář '%s' nenalezen\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:336 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:340 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:611 +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:812 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "příkaz: %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 +#, c-format +msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" +msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:902 +#, c-format +msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" +msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1049 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1130 +msgid "could not create removal transaction\n" +msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1136 +msgid "could not initialize the removal transaction\n" +msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1158 +msgid "could not prepare removal transaction\n" +msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1164 +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1175 +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nelze vytvořit transakci\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1180 +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nelze inicializovat transakci\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1207 +msgid "could not prepare transaction\n" +msgstr "nelze připravit transakci\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1212 +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "nelze provést transakci\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:212 +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:483 +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:494 +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:533 +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:551 +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:561 +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:566 +#, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:575 +#, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" +msgstr "volání popen selhalo (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:594 +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:603 +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:612 +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:207 +#, c-format +msgid "failed to make path '%s' : %s\n" +msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:392 +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:579 +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:595 +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n" + +#: lib/libalpm/util.c:644 +#, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n" + +#: lib/libalpm/util.c:646 +#, c-format +msgid "md5: %s can't be read\n" +msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n" + diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po deleted file mode 100644 index 850b491e..00000000 --- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# translation of cs_CZ.po to Čeština -# Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cs_CZ\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Čeština\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: lib/libalpm/add.c:86 -#, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "v seznamu cílů nahrazuji starší verzi %s-%s za %s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:95 -#, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "v seznamu cílů je novější veze %s-%s -- přeskakuji\n" - -#: lib/libalpm/add.c:166 -msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n" - -#: lib/libalpm/add.c:167 -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n" - -#: lib/libalpm/add.c:170 -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "nahrazování balíčků pomocí -A a -U není nyní podporováno\n" - -#: lib/libalpm/add.c:171 -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "balíčky můžete nahradit ručně použitím -Rd a -U\n" - -#: lib/libalpm/add.c:377 -#, c-format -msgid "" -"directory permissions differ on %s\n" -"filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"přístupová práva adresáře v %s se liší\n" -"souborový systém: %o balíček: %o\n" - -#: lib/libalpm/add.c:404 -#, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 -#, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n" - -#: lib/libalpm/add.c:517 -#, c-format -msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n" - -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 -#, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" - -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 -#, c-format -msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s uložen jako %s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:568 -#, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:571 -#, c-format -msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "%s nainstalován jako %s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:588 -#, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n" - -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" - -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, c-format -msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n" - -#: lib/libalpm/add.c:782 -#, c-format -msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "při instalaci %s nastal problém\n" - -#: lib/libalpm/add.c:797 -#, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" - -#: lib/libalpm/add.c:805 -#, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n" - -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -#, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n" - -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 -#, c-format -msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/db.c:283 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n" - -#: lib/libalpm/db.c:551 -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n" - -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "cesta k databázi nebyla určena\n" - -#: lib/libalpm/deps.c:171 -msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n" - -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, c-format -msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n" - -#: lib/libalpm/deps.c:175 -#, c-format -msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" - -#: lib/libalpm/deps.c:588 -#, c-format -msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n" - -#: lib/libalpm/error.c:41 -msgid "out of memory!" -msgstr "nedostatek paměti!" - -#: lib/libalpm/error.c:43 -msgid "unexpected system error" -msgstr "neočekávaná systémová chyba" - -#: lib/libalpm/error.c:45 -msgid "insufficient privileges" -msgstr "nedostatečná oprávnění" - -#: lib/libalpm/error.c:47 -msgid "could not find or read file" -msgstr "nelze najít nebo číst soubor" - -#: lib/libalpm/error.c:49 -msgid "could not find or read directory" -msgstr "nelze najít nebo číst adresář" - -#: lib/libalpm/error.c:51 -msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "předán chybný nebo NULL argument" - -#: lib/libalpm/error.c:54 -msgid "library not initialized" -msgstr "knihovna nebyla inicializována" - -#: lib/libalpm/error.c:56 -msgid "library already initialized" -msgstr "knihovna inicializována" - -#: lib/libalpm/error.c:58 -msgid "unable to lock database" -msgstr "nelze zamknout databázi" - -#: lib/libalpm/error.c:61 -msgid "could not open database" -msgstr "nelze otevřít databázi" - -#: lib/libalpm/error.c:63 -msgid "could not create database" -msgstr "nelze vytvořit databázi" - -#: lib/libalpm/error.c:65 -msgid "database not initialized" -msgstr "databáze nebyla inicializována" - -#: lib/libalpm/error.c:67 -msgid "database already registered" -msgstr "databáze zaregistrována" - -#: lib/libalpm/error.c:69 -msgid "could not find database" -msgstr "nelze nalézt databázi" - -#: lib/libalpm/error.c:71 -msgid "could not update database" -msgstr "nelze aktualizovat databázi" - -#: lib/libalpm/error.c:73 -msgid "could not remove database entry" -msgstr "nelze odstranit položku databáze" - -#: lib/libalpm/error.c:76 -msgid "invalid url for server" -msgstr "nesprávná URL pro server" - -#: lib/libalpm/error.c:83 -msgid "could not set parameter" -msgstr "nelze nastavit parametr" - -#: lib/libalpm/error.c:86 -msgid "transaction already initialized" -msgstr "transakce inicializována" - -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 -msgid "transaction not initialized" -msgstr "transakce neinicializována" - -#: lib/libalpm/error.c:90 -msgid "duplicate target" -msgstr "duplicitní cíl" - -#: lib/libalpm/error.c:94 -msgid "transaction not prepared" -msgstr "transakce nepřipravena" - -#: lib/libalpm/error.c:96 -msgid "transaction aborted" -msgstr "transakce zrušena" - -#: lib/libalpm/error.c:98 -msgid "operation not compatible with the transaction type" -msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce" - -#: lib/libalpm/error.c:100 -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nelze provést transakci" - -#: lib/libalpm/error.c:102 -msgid "could not download all files" -msgstr "nelze stáhnout všechny soubory" - -#: lib/libalpm/error.c:105 -msgid "could not find or read package" -msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček" - -#: lib/libalpm/error.c:107 -msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" - -#: lib/libalpm/error.c:109 -msgid "cannot open package file" -msgstr "nelze otevřít soubor balíčku" - -#: lib/libalpm/error.c:111 -msgid "cannot load package data" -msgstr "nelze načíst data z balíčku" - -#: lib/libalpm/error.c:113 -msgid "package already installed" -msgstr "balíček je již nainstalován" - -#: lib/libalpm/error.c:115 -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi" - -#: lib/libalpm/error.c:117 -msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku" - -#: lib/libalpm/error.c:119 -msgid "package name is not valid" -msgstr "jméno balíčku není platné" - -#: lib/libalpm/error.c:121 -msgid "corrupted package" -msgstr "poškozený balíček" - -#: lib/libalpm/error.c:123 -msgid "no such repository" -msgstr "není žádný takový repositář" - -#: lib/libalpm/error.c:126 -msgid "corrupted delta" -msgstr "poškozený rozdíl" - -#: lib/libalpm/error.c:128 -msgid "delta patch failed" -msgstr "rozdílový patch selhal" - -#: lib/libalpm/error.c:131 -msgid "group not found" -msgstr "skupina nenalezena" - -#: lib/libalpm/error.c:134 -msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "nelze vyřešit závislosti" - -#: lib/libalpm/error.c:136 -msgid "conflicting dependencies" -msgstr "konfliktní závislosti" - -#: lib/libalpm/error.c:138 -msgid "conflicting files" -msgstr "konfliktní soubory" - -#: lib/libalpm/error.c:141 -msgid "user aborted the operation" -msgstr "uživatel zrušil operaci" - -#: lib/libalpm/error.c:143 -msgid "internal error" -msgstr "interní chyba" - -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "libarchive error" -msgstr "chyba knihovny libarchive" - -#: lib/libalpm/error.c:148 -msgid "not confirmed" -msgstr "nepotvrzeno" - -#: lib/libalpm/error.c:150 -msgid "invalid regular expression" -msgstr "nesprávný regulární výraz" - -#: lib/libalpm/error.c:153 -msgid "connection to remote host failed" -msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo" - -#: lib/libalpm/error.c:156 -msgid "unexpected error" -msgstr "neočekávaná chyba" - -#: lib/libalpm/package.c:122 -#, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:131 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" - -#: lib/libalpm/package.c:844 -#, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:849 -#, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1027 -#, c-format -msgid "error extracting package description file to %s\n" -msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1033 -#, c-format -msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1038 -#, c-format -msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1042 -#, c-format -msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 -#, c-format -msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "chyba při čtení balíčku %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1081 -#, c-format -msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" - -#: lib/libalpm/remove.c:119 -#, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n" - -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 -#, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" - -#: lib/libalpm/remove.c:341 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" - -#: lib/libalpm/remove.c:346 -#, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n" - -#: lib/libalpm/server.c:54 -#, c-format -msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n" - -#: lib/libalpm/server.c:58 -msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n" - -#: lib/libalpm/server.c:239 -msgid "disk" -msgstr "disk" - -#: lib/libalpm/server.c:243 -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:273 -msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "nelze navázat stahování, začínám znovu\n" - -#: lib/libalpm/server.c:286 -#, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n" - -#: lib/libalpm/server.c:305 -#, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:317 -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:385 -#, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nelze změnit adresář na %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:392 -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n" - -#: lib/libalpm/server.c:443 -msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n" - -#: lib/libalpm/server.c:456 -#, c-format -msgid "failed to download %s\n" -msgstr "selhalo stahování %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:133 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:248 -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:309 -#, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "repositář '%s' nenalezen\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:336 -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:340 -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 -msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:611 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "selhala alokace paměti: nelze alokovat %zd bytů\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:812 -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "příkaz: %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 -#, c-format -msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:902 -#, c-format -msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "soubor %s byl poškozen (nesouhlasí MD5 kontrolní součet)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1049 -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "selhalo stažení některých souborů z %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1130 -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1136 -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1158 -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1164 -msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1175 -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nelze vytvořit transakci\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1180 -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nelze inicializovat transakci\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1207 -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nelze připravit transakci\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1212 -msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nelze provést transakci\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:212 -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:483 -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:494 -msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:533 -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:551 -#, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:561 -#, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:566 -#, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nelze změnit adresář na / (%s)\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:575 -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "volání popen selhalo (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:594 -#, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:603 -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n" - -#: lib/libalpm/trans.c:612 -#, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:207 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "selhalo vytvoření cesty '%s': %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:392 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:579 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n" - -#: lib/libalpm/util.c:595 -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n" - -#: lib/libalpm/util.c:644 -#, c-format -msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n" - -#: lib/libalpm/util.c:646 -#, c-format -msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n" - diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..2126d6dd --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -0,0 +1,719 @@ +# Polish translations for Pacman package manager package +# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager. +# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n" +"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/libalpm/add.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów" + +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" +msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam" + +#: lib/libalpm/add.c:166 +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:167 +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:170 +#, fuzzy +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" +msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane" + +#: lib/libalpm/add.c:171 +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:377 +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:404 +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:411 +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s zachowane jako %s" + +#: lib/libalpm/add.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not install %s as %s: %s\n" +msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s" + +#: lib/libalpm/add.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s zainstalowano jako %s" + +#: lib/libalpm/add.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew" + +#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 +#, fuzzy +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu" + +#: lib/libalpm/add.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" + +#: lib/libalpm/add.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" + +#: lib/libalpm/add.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s" + +#: lib/libalpm/add.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym" + +#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'" + +#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 +#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s" + +#: lib/libalpm/db.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" +msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych" + +#: lib/libalpm/db.c:551 +#, fuzzy +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD" + +#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "baza danych nie została zainicjowana" + +#: lib/libalpm/deps.c:171 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "wykryto cykl zależności: %s" + +#: lib/libalpm/deps.c:173 +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:175 +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\"" + +#: lib/libalpm/error.c:41 +msgid "out of memory!" +msgstr "brak pamięci!" + +#: lib/libalpm/error.c:43 +msgid "unexpected system error" +msgstr "niespodziewany błąd systemu" + +#: lib/libalpm/error.c:45 +msgid "insufficient privileges" +msgstr "niewystarczające przywileje" + +#: lib/libalpm/error.c:47 +msgid "could not find or read file" +msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" + +#: lib/libalpm/error.c:49 +#, fuzzy +msgid "could not find or read directory" +msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" + +#: lib/libalpm/error.c:51 +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany" + +#: lib/libalpm/error.c:54 +msgid "library not initialized" +msgstr "biblioteka nie została zainicjowana" + +#: lib/libalpm/error.c:56 +msgid "library already initialized" +msgstr "biblioteka już zainicjowana" + +#: lib/libalpm/error.c:58 +msgid "unable to lock database" +msgstr "nie udało się zablokować bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:61 +msgid "could not open database" +msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:63 +msgid "could not create database" +msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:65 +msgid "database not initialized" +msgstr "baza danych nie została zainicjowana" + +#: lib/libalpm/error.c:67 +msgid "database already registered" +msgstr "baza danych już zarejestrowana" + +#: lib/libalpm/error.c:69 +msgid "could not find database" +msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:71 +msgid "could not update database" +msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:73 +msgid "could not remove database entry" +msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych" + +#: lib/libalpm/error.c:76 +msgid "invalid url for server" +msgstr "nieprawidłowy url dla serwera" + +#: lib/libalpm/error.c:83 +msgid "could not set parameter" +msgstr "nie udało się ustawić parametru" + +#: lib/libalpm/error.c:86 +msgid "transaction already initialized" +msgstr "tranzakcja już zainicjowana" + +#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 +msgid "transaction not initialized" +msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana" + +#: lib/libalpm/error.c:90 +msgid "duplicate target" +msgstr "duplikat celu" + +#: lib/libalpm/error.c:94 +msgid "transaction not prepared" +msgstr "tranzakcja nie została przygotowana" + +#: lib/libalpm/error.c:96 +msgid "transaction aborted" +msgstr "tranzakcja zaniechana" + +#: lib/libalpm/error.c:98 +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji" + +#: lib/libalpm/error.c:100 +msgid "could not commit transaction" +msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" + +#: lib/libalpm/error.c:102 +msgid "could not download all files" +msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" + +#: lib/libalpm/error.c:105 +msgid "could not find or read package" +msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" + +#: lib/libalpm/error.c:107 +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet" + +#: lib/libalpm/error.c:109 +msgid "cannot open package file" +msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu" + +#: lib/libalpm/error.c:111 +msgid "cannot load package data" +msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" + +#: lib/libalpm/error.c:113 +msgid "package already installed" +msgstr "pakiet już zainstalowany" + +#: lib/libalpm/error.c:115 +msgid "package not installed or lesser version" +msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" + +#: lib/libalpm/error.c:117 +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" + +#: lib/libalpm/error.c:119 +msgid "package name is not valid" +msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu" + +#: lib/libalpm/error.c:121 +msgid "corrupted package" +msgstr "skorumpowany pakiet" + +#: lib/libalpm/error.c:123 +msgid "no such repository" +msgstr "nie ma takiego repozytorium" + +#: lib/libalpm/error.c:126 +#, fuzzy +msgid "corrupted delta" +msgstr "skorumpowany pakiet" + +#: lib/libalpm/error.c:128 +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:131 +msgid "group not found" +msgstr "grupa nie została odnaleziona" + +#: lib/libalpm/error.c:134 +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności" + +#: lib/libalpm/error.c:136 +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "konfliktujące zależności" + +#: lib/libalpm/error.c:138 +msgid "conflicting files" +msgstr "konfliktujące pliki" + +#: lib/libalpm/error.c:141 +msgid "user aborted the operation" +msgstr "użytkownik zaniechał operacji" + +#: lib/libalpm/error.c:143 +msgid "internal error" +msgstr "błąd wewnętrzny" + +#: lib/libalpm/error.c:145 +msgid "libarchive error" +msgstr "błąd libarchive" + +#: lib/libalpm/error.c:148 +msgid "not confirmed" +msgstr "nie potwierdzono" + +#: lib/libalpm/error.c:150 +msgid "invalid regular expression" +msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" + +#: lib/libalpm/error.c:153 +msgid "connection to remote host failed" +msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane" + +#: lib/libalpm/error.c:156 +msgid "unexpected error" +msgstr "niespodziewany błąd" + +#: lib/libalpm/package.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" +msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s" + +#: lib/libalpm/package.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" +msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" + +#: lib/libalpm/package.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" +msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s" + +#: lib/libalpm/package.c:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "error extracting package description file to %s\n" +msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" + +#: lib/libalpm/package.c:1033 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" + +#: lib/libalpm/package.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "brak nazwy pakietu w %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "brak wersji pakietu w %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "brak metadanych pakietu" + +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie" + +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" + +#: lib/libalpm/remove.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych" + +#: lib/libalpm/remove.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej" + +#: lib/libalpm/server.c:54 +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:58 +msgid "url scheme not specified, assuming http\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:239 +msgid "disk" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:273 +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" + +#: lib/libalpm/server.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" + +#: lib/libalpm/server.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" + +#: lib/libalpm/server.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" + +#: lib/libalpm/server.c:392 +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:443 +msgid "URL does not contain a file for download\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" + +#: lib/libalpm/sync.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" +msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione" + +#: lib/libalpm/sync.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" + +#: lib/libalpm/sync.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" + +#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 +#, fuzzy +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów" + +#: lib/libalpm/sync.c:611 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" + +#: lib/libalpm/sync.c:812 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" +msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" +msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1049 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1130 +#, fuzzy +msgid "could not create removal transaction\n" +msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania" + +#: lib/libalpm/sync.c:1136 +#, fuzzy +msgid "could not initialize the removal transaction\n" +msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania" + +#: lib/libalpm/sync.c:1158 +#, fuzzy +msgid "could not prepare removal transaction\n" +msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania" + +#: lib/libalpm/sync.c:1164 +#, fuzzy +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania" + +#: lib/libalpm/sync.c:1175 +#, fuzzy +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji" + +#: lib/libalpm/sync.c:1180 +#, fuzzy +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji" + +#: lib/libalpm/sync.c:1207 +#, fuzzy +msgid "could not prepare transaction\n" +msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji" + +#: lib/libalpm/sync.c:1212 +#, fuzzy +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" + +#: lib/libalpm/trans.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" + +#: lib/libalpm/trans.c:483 +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, fuzzy +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego" + +#: lib/libalpm/trans.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" +msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:603 +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s" + +#: lib/libalpm/util.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to make path '%s' : %s\n" +msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s" + +#: lib/libalpm/util.c:392 +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:579 +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:595 +#, fuzzy +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "" +"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" + +#: lib/libalpm/util.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "%s nie może być otwarte\n" + +#: lib/libalpm/util.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be read\n" +msgstr "%s nie może być otwarte\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" +#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" +#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" +#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s" + +#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd" + +#~ msgid "could not extract %s (%s)" +#~ msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" + +#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" +#~ msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: description file is missing" +#~ msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" + +#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" +#~ msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" + +#~ msgid "" +#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +#~ msgstr "" +#~ "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w " +#~ "zbiorze pakietów)" + +#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" +#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'" + +#~ msgid "cannot remove file %s: %s" +#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s" + +#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" +#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n" + +#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" +#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych" diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po deleted file mode 100644 index 2126d6dd..00000000 --- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po +++ /dev/null @@ -1,719 +0,0 @@ -# Polish translations for Pacman package manager package -# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager. -# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> -# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. -# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n" -"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: lib/libalpm/add.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów" - -#: lib/libalpm/add.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam" - -#: lib/libalpm/add.c:166 -msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:167 -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:170 -#, fuzzy -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane" - -#: lib/libalpm/add.c:171 -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:377 -#, c-format -msgid "" -"directory permissions differ on %s\n" -"filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:404 -#, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s zachowane jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "%s zainstalowano jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 -#, fuzzy -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu" - -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" - -#: lib/libalpm/add.c:782 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" - -#: lib/libalpm/add.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym" - -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s" - -#: lib/libalpm/db.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych" - -#: lib/libalpm/db.c:551 -#, fuzzy -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD" - -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 -#, fuzzy -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "baza danych nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/deps.c:171 -#, fuzzy -msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "wykryto cykl zależności: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, c-format -msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:175 -#, c-format -msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\"" - -#: lib/libalpm/error.c:41 -msgid "out of memory!" -msgstr "brak pamięci!" - -#: lib/libalpm/error.c:43 -msgid "unexpected system error" -msgstr "niespodziewany błąd systemu" - -#: lib/libalpm/error.c:45 -msgid "insufficient privileges" -msgstr "niewystarczające przywileje" - -#: lib/libalpm/error.c:47 -msgid "could not find or read file" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" - -#: lib/libalpm/error.c:49 -#, fuzzy -msgid "could not find or read directory" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" - -#: lib/libalpm/error.c:51 -msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany" - -#: lib/libalpm/error.c:54 -msgid "library not initialized" -msgstr "biblioteka nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:56 -msgid "library already initialized" -msgstr "biblioteka już zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:58 -msgid "unable to lock database" -msgstr "nie udało się zablokować bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:61 -msgid "could not open database" -msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:63 -msgid "could not create database" -msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:65 -msgid "database not initialized" -msgstr "baza danych nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:67 -msgid "database already registered" -msgstr "baza danych już zarejestrowana" - -#: lib/libalpm/error.c:69 -msgid "could not find database" -msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:71 -msgid "could not update database" -msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:73 -msgid "could not remove database entry" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:76 -msgid "invalid url for server" -msgstr "nieprawidłowy url dla serwera" - -#: lib/libalpm/error.c:83 -msgid "could not set parameter" -msgstr "nie udało się ustawić parametru" - -#: lib/libalpm/error.c:86 -msgid "transaction already initialized" -msgstr "tranzakcja już zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 -msgid "transaction not initialized" -msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:90 -msgid "duplicate target" -msgstr "duplikat celu" - -#: lib/libalpm/error.c:94 -msgid "transaction not prepared" -msgstr "tranzakcja nie została przygotowana" - -#: lib/libalpm/error.c:96 -msgid "transaction aborted" -msgstr "tranzakcja zaniechana" - -#: lib/libalpm/error.c:98 -msgid "operation not compatible with the transaction type" -msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji" - -#: lib/libalpm/error.c:100 -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#: lib/libalpm/error.c:102 -msgid "could not download all files" -msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" - -#: lib/libalpm/error.c:105 -msgid "could not find or read package" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:107 -msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:109 -msgid "cannot open package file" -msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:111 -msgid "cannot load package data" -msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:113 -msgid "package already installed" -msgstr "pakiet już zainstalowany" - -#: lib/libalpm/error.c:115 -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" - -#: lib/libalpm/error.c:117 -msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:119 -msgid "package name is not valid" -msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:121 -msgid "corrupted package" -msgstr "skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:123 -msgid "no such repository" -msgstr "nie ma takiego repozytorium" - -#: lib/libalpm/error.c:126 -#, fuzzy -msgid "corrupted delta" -msgstr "skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:128 -msgid "delta patch failed" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:131 -msgid "group not found" -msgstr "grupa nie została odnaleziona" - -#: lib/libalpm/error.c:134 -msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności" - -#: lib/libalpm/error.c:136 -msgid "conflicting dependencies" -msgstr "konfliktujące zależności" - -#: lib/libalpm/error.c:138 -msgid "conflicting files" -msgstr "konfliktujące pliki" - -#: lib/libalpm/error.c:141 -msgid "user aborted the operation" -msgstr "użytkownik zaniechał operacji" - -#: lib/libalpm/error.c:143 -msgid "internal error" -msgstr "błąd wewnętrzny" - -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "libarchive error" -msgstr "błąd libarchive" - -#: lib/libalpm/error.c:148 -msgid "not confirmed" -msgstr "nie potwierdzono" - -#: lib/libalpm/error.c:150 -msgid "invalid regular expression" -msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" - -#: lib/libalpm/error.c:153 -msgid "connection to remote host failed" -msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane" - -#: lib/libalpm/error.c:156 -msgid "unexpected error" -msgstr "niespodziewany błąd" - -#: lib/libalpm/package.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/package.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" - -#: lib/libalpm/package.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s" - -#: lib/libalpm/package.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "error extracting package description file to %s\n" -msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" - -#: lib/libalpm/package.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" - -#: lib/libalpm/package.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "brak nazwy pakietu w %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "brak wersji pakietu w %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1081 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "brak metadanych pakietu" - -#: lib/libalpm/remove.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych" - -#: lib/libalpm/remove.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej" - -#: lib/libalpm/server.c:54 -#, c-format -msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:58 -msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:239 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:273 -msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" - -#: lib/libalpm/server.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" - -#: lib/libalpm/server.c:392 -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:443 -msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to download %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" - -#: lib/libalpm/sync.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione" - -#: lib/libalpm/sync.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 -#, fuzzy -msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów" - -#: lib/libalpm/sync.c:611 -#, fuzzy, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" - -#: lib/libalpm/sync.c:812 -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1049 -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1130 -#, fuzzy -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1136 -#, fuzzy -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1158 -#, fuzzy -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1164 -#, fuzzy -msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1175 -#, fuzzy -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1180 -#, fuzzy -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1207 -#, fuzzy -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1212 -#, fuzzy -msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#: lib/libalpm/trans.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" - -#: lib/libalpm/trans.c:483 -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:494 -#, fuzzy -msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego" - -#: lib/libalpm/trans.c:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:603 -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s" - -#: lib/libalpm/util.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s" - -#: lib/libalpm/util.c:392 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:579 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" - -#: lib/libalpm/util.c:595 -#, fuzzy -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "" -"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" - -#: lib/libalpm/util.c:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "%s nie może być otwarte\n" - -#: lib/libalpm/util.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "%s nie może być otwarte\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" -#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s" - -#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd" - -#~ msgid "could not extract %s (%s)" -#~ msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -#~ msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: description file is missing" -#~ msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" - -#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -#~ msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" - -#~ msgid "" -#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" -#~ msgstr "" -#~ "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w " -#~ "zbiorze pakietów)" - -#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'" - -#~ msgid "cannot remove file %s: %s" -#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s" - -#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" -#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n" - -#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" -#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..57add381 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -0,0 +1,692 @@ +# Russian translations for Pacman package manager package. +# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# <4rayven@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n" +"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/libalpm/add.c:86 +#, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" +msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" + +#: lib/libalpm/add.c:166 +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:167 +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:170 +#, fuzzy +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" +msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано" + +#: lib/libalpm/add.c:171 +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:377 +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:404 +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:411 +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "не могу извлечь %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s (%s)\n" +msgstr "не могу переименовать %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s сохранен как %s" + +#: lib/libalpm/add.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not install %s as %s: %s\n" +msgstr "не могу установить %s как %s: %s" + +#: lib/libalpm/add.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s установлен как %s" + +#: lib/libalpm/add.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew" + +#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 +#, fuzzy +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" + +#: lib/libalpm/add.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "во время %s %s произошли ошибки" + +#: lib/libalpm/add.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "во время %s %s произошли ошибки" + +#: lib/libalpm/add.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s" + +#: lib/libalpm/add.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" + +#: lib/libalpm/be_files.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" + +#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 +#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)" + +#: lib/libalpm/db.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" +msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" + +#: lib/libalpm/db.c:551 +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "база данных не инициализирована" + +#: lib/libalpm/deps.c:171 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s" + +#: lib/libalpm/deps.c:173 +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:175 +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\"" + +#: lib/libalpm/error.c:41 +msgid "out of memory!" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:43 +msgid "unexpected system error" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:45 +msgid "insufficient privileges" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:47 +msgid "could not find or read file" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:49 +#, fuzzy +msgid "could not find or read directory" +msgstr "не удается найти или прочитать пакет" + +#: lib/libalpm/error.c:51 +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:54 +msgid "library not initialized" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:56 +msgid "library already initialized" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:58 +msgid "unable to lock database" +msgstr "не удается заблокировать базу данных" + +#: lib/libalpm/error.c:61 +msgid "could not open database" +msgstr "не удается открыть базу данных" + +#: lib/libalpm/error.c:63 +msgid "could not create database" +msgstr "не удается создать базу данных" + +#: lib/libalpm/error.c:65 +msgid "database not initialized" +msgstr "база данных не инициализирована" + +#: lib/libalpm/error.c:67 +msgid "database already registered" +msgstr "база данных уже зарегистрирована" + +#: lib/libalpm/error.c:69 +msgid "could not find database" +msgstr "не удается найти базу данных" + +#: lib/libalpm/error.c:71 +msgid "could not update database" +msgstr "не удается обновить базу данных" + +#: lib/libalpm/error.c:73 +msgid "could not remove database entry" +msgstr "не удается удалить запись в базе данных" + +#: lib/libalpm/error.c:76 +msgid "invalid url for server" +msgstr "неверный url" + +#: lib/libalpm/error.c:83 +msgid "could not set parameter" +msgstr "ну могу установить параметр" + +#: lib/libalpm/error.c:86 +msgid "transaction already initialized" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 +msgid "transaction not initialized" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:90 +msgid "duplicate target" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:94 +msgid "transaction not prepared" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:96 +msgid "transaction aborted" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:98 +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:100 +msgid "could not commit transaction" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:102 +msgid "could not download all files" +msgstr "не могу загрузить все файлы" + +#: lib/libalpm/error.c:105 +msgid "could not find or read package" +msgstr "не удается найти или прочитать пакет" + +#: lib/libalpm/error.c:107 +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "пакет неправильный или поврежден" + +#: lib/libalpm/error.c:109 +msgid "cannot open package file" +msgstr "не удается открыть файл пакета" + +#: lib/libalpm/error.c:111 +msgid "cannot load package data" +msgstr "не удается загрузить данные пакета" + +#: lib/libalpm/error.c:113 +msgid "package already installed" +msgstr "пакет уже установлен" + +#: lib/libalpm/error.c:115 +msgid "package not installed or lesser version" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:117 +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "не могу удалить все файлы пакета" + +#: lib/libalpm/error.c:119 +msgid "package name is not valid" +msgstr "неверное имя пакета" + +#: lib/libalpm/error.c:121 +msgid "corrupted package" +msgstr "пакет поврежден" + +#: lib/libalpm/error.c:123 +msgid "no such repository" +msgstr "нет такого репозитория" + +#: lib/libalpm/error.c:126 +#, fuzzy +msgid "corrupted delta" +msgstr "пакет поврежден" + +#: lib/libalpm/error.c:128 +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:131 +msgid "group not found" +msgstr "группа не найдена" + +#: lib/libalpm/error.c:134 +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "не удается удовлетворить зависимости" + +#: lib/libalpm/error.c:136 +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:138 +msgid "conflicting files" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:141 +msgid "user aborted the operation" +msgstr "пользователь прервал операцию" + +#: lib/libalpm/error.c:143 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: lib/libalpm/error.c:145 +msgid "libarchive error" +msgstr "ошибка в libarchive" + +#: lib/libalpm/error.c:148 +msgid "not confirmed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:150 +msgid "invalid regular expression" +msgstr "неверное регулярное выражение" + +#: lib/libalpm/error.c:153 +msgid "connection to remote host failed" +msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту" + +#: lib/libalpm/error.c:156 +msgid "unexpected error" +msgstr "непредвиденная ошибка" + +#: lib/libalpm/package.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" +msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s" + +#: lib/libalpm/package.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" +msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали" + +#: lib/libalpm/package.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" +msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s" + +#: lib/libalpm/package.c:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "error extracting package description file to %s\n" +msgstr "не могу удалить временный файл %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1033 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "не могу удалить временный файл %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" + +#: lib/libalpm/package.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" + +#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" + +#: lib/libalpm/package.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" + +#: lib/libalpm/remove.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю" + +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" + +#: lib/libalpm/remove.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" + +#: lib/libalpm/remove.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" + +#: lib/libalpm/server.c:54 +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:58 +msgid "url scheme not specified, assuming http\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:239 +msgid "disk" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:273 +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" + +#: lib/libalpm/server.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" + +#: lib/libalpm/server.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" + +#: lib/libalpm/server.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "не могу извлечь %s (%s)" + +#: lib/libalpm/server.c:392 +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:443 +msgid "URL does not contain a file for download\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "не могу загрузить все файлы" + +#: lib/libalpm/sync.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" +msgstr "репозиторий '%s' не найден" + +#: lib/libalpm/sync.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" + +#: lib/libalpm/sync.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" + +#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 +#, fuzzy +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов" + +#: lib/libalpm/sync.c:611 +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:812 +#, c-format +msgid "command: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" +msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" +msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1049 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1130 +#, fuzzy +msgid "could not create removal transaction\n" +msgstr "не удается создать базу данных" + +#: lib/libalpm/sync.c:1136 +msgid "could not initialize the removal transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:1158 +#, fuzzy +msgid "could not prepare removal transaction\n" +msgstr "не удается создать базу данных" + +#: lib/libalpm/sync.c:1164 +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:1175 +#, fuzzy +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "не удается создать базу данных" + +#: lib/libalpm/sync.c:1180 +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:1207 +#, fuzzy +msgid "could not prepare transaction\n" +msgstr "не удается создать базу данных" + +#: lib/libalpm/sync.c:1212 +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "не могу удалить lock-файл %s" + +#: lib/libalpm/trans.c:483 +msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, fuzzy +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" + +#: lib/libalpm/trans.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "не могу извлечь %s (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "не могу переименовать %s (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" + +#: lib/libalpm/trans.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "не могу извлечь %s (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:575 +#, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:594 +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:603 +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "не могу удалить временный файл %s" + +#: lib/libalpm/util.c:207 +#, c-format +msgid "failed to make path '%s' : %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:392 +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:579 +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:595 +#, fuzzy +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n" + +#: lib/libalpm/util.c:644 +#, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:646 +#, c-format +msgid "md5: %s can't be read\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" +#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" +#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" +#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" + +#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd" + +#~ msgid "could not extract %s (%s)" +#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)" + +#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" +#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'" + +#~ msgid "cannot remove file %s: %s" +#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s" + +#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +#~ msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po deleted file mode 100644 index 57add381..00000000 --- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po +++ /dev/null @@ -1,692 +0,0 @@ -# Russian translations for Pacman package manager package. -# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> -# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. -# <4rayven@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n" -"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: lib/libalpm/add.c:86 -#, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" - -#: lib/libalpm/add.c:166 -msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:167 -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:170 -#, fuzzy -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано" - -#: lib/libalpm/add.c:171 -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:377 -#, c-format -msgid "" -"directory permissions differ on %s\n" -"filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:404 -#, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "не могу извлечь %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "не могу переименовать %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s сохранен как %s" - -#: lib/libalpm/add.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "не могу установить %s как %s: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "%s установлен как %s" - -#: lib/libalpm/add.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 -#, fuzzy -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" - -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "во время %s %s произошли ошибки" - -#: lib/libalpm/add.c:782 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "во время %s %s произошли ошибки" - -#: lib/libalpm/add.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" - -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" - -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)" - -#: lib/libalpm/db.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" - -#: lib/libalpm/db.c:551 -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 -#, fuzzy -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "база данных не инициализирована" - -#: lib/libalpm/deps.c:171 -#, fuzzy -msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, c-format -msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:175 -#, c-format -msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\"" - -#: lib/libalpm/error.c:41 -msgid "out of memory!" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:43 -msgid "unexpected system error" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:45 -msgid "insufficient privileges" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:47 -msgid "could not find or read file" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:49 -#, fuzzy -msgid "could not find or read directory" -msgstr "не удается найти или прочитать пакет" - -#: lib/libalpm/error.c:51 -msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:54 -msgid "library not initialized" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:56 -msgid "library already initialized" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:58 -msgid "unable to lock database" -msgstr "не удается заблокировать базу данных" - -#: lib/libalpm/error.c:61 -msgid "could not open database" -msgstr "не удается открыть базу данных" - -#: lib/libalpm/error.c:63 -msgid "could not create database" -msgstr "не удается создать базу данных" - -#: lib/libalpm/error.c:65 -msgid "database not initialized" -msgstr "база данных не инициализирована" - -#: lib/libalpm/error.c:67 -msgid "database already registered" -msgstr "база данных уже зарегистрирована" - -#: lib/libalpm/error.c:69 -msgid "could not find database" -msgstr "не удается найти базу данных" - -#: lib/libalpm/error.c:71 -msgid "could not update database" -msgstr "не удается обновить базу данных" - -#: lib/libalpm/error.c:73 -msgid "could not remove database entry" -msgstr "не удается удалить запись в базе данных" - -#: lib/libalpm/error.c:76 -msgid "invalid url for server" -msgstr "неверный url" - -#: lib/libalpm/error.c:83 -msgid "could not set parameter" -msgstr "ну могу установить параметр" - -#: lib/libalpm/error.c:86 -msgid "transaction already initialized" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 -msgid "transaction not initialized" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:90 -msgid "duplicate target" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:94 -msgid "transaction not prepared" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:96 -msgid "transaction aborted" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:98 -msgid "operation not compatible with the transaction type" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:100 -msgid "could not commit transaction" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:102 -msgid "could not download all files" -msgstr "не могу загрузить все файлы" - -#: lib/libalpm/error.c:105 -msgid "could not find or read package" -msgstr "не удается найти или прочитать пакет" - -#: lib/libalpm/error.c:107 -msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "пакет неправильный или поврежден" - -#: lib/libalpm/error.c:109 -msgid "cannot open package file" -msgstr "не удается открыть файл пакета" - -#: lib/libalpm/error.c:111 -msgid "cannot load package data" -msgstr "не удается загрузить данные пакета" - -#: lib/libalpm/error.c:113 -msgid "package already installed" -msgstr "пакет уже установлен" - -#: lib/libalpm/error.c:115 -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:117 -msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "не могу удалить все файлы пакета" - -#: lib/libalpm/error.c:119 -msgid "package name is not valid" -msgstr "неверное имя пакета" - -#: lib/libalpm/error.c:121 -msgid "corrupted package" -msgstr "пакет поврежден" - -#: lib/libalpm/error.c:123 -msgid "no such repository" -msgstr "нет такого репозитория" - -#: lib/libalpm/error.c:126 -#, fuzzy -msgid "corrupted delta" -msgstr "пакет поврежден" - -#: lib/libalpm/error.c:128 -msgid "delta patch failed" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:131 -msgid "group not found" -msgstr "группа не найдена" - -#: lib/libalpm/error.c:134 -msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "не удается удовлетворить зависимости" - -#: lib/libalpm/error.c:136 -msgid "conflicting dependencies" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:138 -msgid "conflicting files" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:141 -msgid "user aborted the operation" -msgstr "пользователь прервал операцию" - -#: lib/libalpm/error.c:143 -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" - -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "libarchive error" -msgstr "ошибка в libarchive" - -#: lib/libalpm/error.c:148 -msgid "not confirmed" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:150 -msgid "invalid regular expression" -msgstr "неверное регулярное выражение" - -#: lib/libalpm/error.c:153 -msgid "connection to remote host failed" -msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту" - -#: lib/libalpm/error.c:156 -msgid "unexpected error" -msgstr "непредвиденная ошибка" - -#: lib/libalpm/package.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s" - -#: lib/libalpm/package.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали" - -#: lib/libalpm/package.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s" - -#: lib/libalpm/package.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "error extracting package description file to %s\n" -msgstr "не могу удалить временный файл %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "не могу удалить временный файл %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" - -#: lib/libalpm/package.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" - -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1081 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" - -#: lib/libalpm/remove.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю" - -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" - -#: lib/libalpm/remove.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" - -#: lib/libalpm/server.c:54 -#, c-format -msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:58 -msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:239 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:273 -msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" - -#: lib/libalpm/server.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "не могу извлечь %s (%s)" - -#: lib/libalpm/server.c:392 -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:443 -msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to download %s\n" -msgstr "не могу загрузить все файлы" - -#: lib/libalpm/sync.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "репозиторий '%s' не найден" - -#: lib/libalpm/sync.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" - -#: lib/libalpm/sync.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" - -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 -#, fuzzy -msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов" - -#: lib/libalpm/sync.c:611 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:812 -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1049 -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1130 -#, fuzzy -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "не удается создать базу данных" - -#: lib/libalpm/sync.c:1136 -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:1158 -#, fuzzy -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "не удается создать базу данных" - -#: lib/libalpm/sync.c:1164 -msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:1175 -#, fuzzy -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "не удается создать базу данных" - -#: lib/libalpm/sync.c:1180 -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:1207 -#, fuzzy -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "не удается создать базу данных" - -#: lib/libalpm/sync.c:1212 -msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "не могу удалить lock-файл %s" - -#: lib/libalpm/trans.c:483 -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:494 -#, fuzzy -msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" - -#: lib/libalpm/trans.c:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "не могу извлечь %s (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "не могу переименовать %s (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" - -#: lib/libalpm/trans.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "не могу извлечь %s (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:575 -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:594 -#, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:603 -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "не могу удалить временный файл %s" - -#: lib/libalpm/util.c:207 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/util.c:392 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/util.c:579 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" - -#: lib/libalpm/util.c:595 -#, fuzzy -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n" - -#: lib/libalpm/util.c:644 -#, c-format -msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/util.c:646 -#, c-format -msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" -#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" -#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" - -#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd" - -#~ msgid "could not extract %s (%s)" -#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)" - -#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -#~ msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'" - -#~ msgid "cannot remove file %s: %s" -#~ msgstr "не могу удалить файл %s: %s" - -#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -#~ msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 279fbc44b1d15a732c83795e12ce40cb8241aec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Date: Mon, 11 Feb 2008 22:07:54 +0100 Subject: Update french translation. Signed-off-by: Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> --- lib/libalpm/po/fr.po | 9 --------- po/fr.po | 54 ++++++++++------------------------------------------ 2 files changed, 10 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po') diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 1d3d69fb..c237376c 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -657,12 +657,3 @@ msgstr "md5: l'ouverture de %s a échoué\n" #, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" msgstr "md5: la lecture de %s a échoué\n" - -#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -#~ msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d\n" - -#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -#~ msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'\n" - -#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" -#~ msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f2cf01f..d6a8be53 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -202,11 +202,8 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s? [O/n] " #: src/pacman/callback.c:288 -#, fuzzy, c-format msgid "Replacing %s with %s/%s\n" -msgstr "" -"Remplace %s par %s/%s\n" -"." +msgstr "Remplace %s par %s/%s\n" # pour être cohérent #: src/pacman/callback.c:296 @@ -1015,13 +1012,15 @@ msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n" #: src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -msgstr "" +msgstr ":: Une nouvelle version de pacman est disponible.\n" #: src/pacman/sync.c:530 msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and install the new pacman version now? [Y/n] " msgstr "" +":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n" +":: installer la nouvelle version de pacman maintenant? [O/n] " #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1163,6 +1162,8 @@ msgid "" "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major" "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n" msgstr "" +"NOTE: ce script est OBSOLETE. Il sera supprimé dans la prochaine version" +"\\nmajeure de pacman, donc utiliser repo-add et repo-remove à la place svp.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:36 msgid "" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Utilisation de la copie de %s du cache." #: scripts/makepkg.sh.in:469 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "" +msgstr "%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL." #: scripts/makepkg.sh.in:476 msgid "Downloading %s..." @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1200 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0--holdver et --forcever sont incompatibles" #: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "Cleaning up ALL files from %s." @@ -2150,6 +2151,8 @@ msgstr "Création du nouveau dépôt '%s'..." #: scripts/repo-remove.sh.in:172 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." msgstr "" +"Tous les paquets ont été supprimés de la base de données. " +"Suppression de '%s'." #: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" @@ -2215,40 +2218,3 @@ msgstr "%s introuvable" #: scripts/updatesync.sh.in:140 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting" msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - abandon" - -#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" -#~ msgstr "erreur: l'ajout de la cible '%s' a échoué (%s)" - -#~ msgid ":: %s: conflicts with %s" -#~ msgstr ":: %s: est en conflit avec %s" - -#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "erreur: l'ajout de la cible '%s' a échoué (%s)\n" - -#~ msgid "" -#~ ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -#~ ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" -#~ ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" -#~ ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -#~ ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" -#~ msgstr "" -#~ ":: une nouvelle version de pacman est disponible.\n" -#~ ":: Il est recommandé de d'abord mettre à jour pacman\n" -#~ ":: avec 'pacman -S pacman', et de relancer ensuite l'opération\n" -#~ ":: courante. Si vous souhaitez continuer l'opération et ne pas\n" -#~ ":: mettre a jouer pacman séparément, répondez non.\n" - -#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " -#~ msgstr ":: Annuler l'opération courante? [O/n] " - -#~ msgid "debug: %s" -#~ msgstr "Débogage: %s" - -#~ msgid "debug: " -#~ msgstr "Débogage:" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "Installing package with pacman -U..." -#~ msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... " -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From 706c690b64b084b4d5b199e8b34b486986665ac0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz> Date: Tue, 12 Feb 2008 23:05:33 +0100 Subject: Updated Czech translation for 3.1.2 release Signed-off-by: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com> --- lib/libalpm/po/cs_CZ.po | 69 ++++++++------- po/cs_CZ.po | 226 ++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 127 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po') diff --git a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po index 850b491e..79931f00 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs_CZ.po +++ b/lib/libalpm/po/cs_CZ.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of cs_CZ.po to Čeština +# translation of cs.po to Čeština # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs_CZ\n" +"Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:28+0100\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" "Language-Team: Čeština\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n" #: lib/libalpm/add.c:167 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky současně\n" +msgstr "nemůžete instalovat dva konfliktní balíčky společně\n" #: lib/libalpm/add.c:170 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" -"přístupová práva adresáře v %s se liší\n" +"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n" "souborový systém: %o balíček: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:404 @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "rozbalení: nepřepisuji adresář souborem %s\n" #: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "%s nelze rozbalit (%s)\n" +msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:517 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "%s nelze přejmenovat (%s)\n" +msgstr "nelze přejmenovat %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s uložen jako %s\n" #: lib/libalpm/add.c:568 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "%s nelze nainstalovat jako %s: %s\n" +msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s\n" #: lib/libalpm/add.c:571 #, c-format @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s nainstalován jako %s\n" #: lib/libalpm/add.c:588 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "%s rozbaluji jako %s.pacnew\n" +msgstr "rozbaluji %s jako %s.pacnew\n" #: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 msgid "could not get current working directory\n" @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" #: lib/libalpm/add.c:777 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "při aktualizaci %s nastal problém\n" +msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n" #: lib/libalpm/add.c:782 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "při instalaci %s nastal problém\n" +msgstr "nastal problém při instalaci %s\n" #: lib/libalpm/add.c:797 #, c-format @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" #: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "nelze přidat položku '%s' do keše\n" +msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n" #: lib/libalpm/be_files.c:221 #, c-format @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" #: lib/libalpm/deps.c:588 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nemohu získat \"%s\", závislost \"%s\"\n" +msgstr "nemohu vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n" #: lib/libalpm/error.c:41 msgid "out of memory!" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "nelze aktualizovat databázi" #: lib/libalpm/error.c:73 msgid "could not remove database entry" -msgstr "nelze odstranit položku databáze" +msgstr "nelze odstranit záznam v databázi" #: lib/libalpm/error.c:76 msgid "invalid url for server" -msgstr "nesprávná URL pro server" +msgstr "nesprávná url pro server" #: lib/libalpm/error.c:83 msgid "could not set parameter" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "není žádný takový repositář" #: lib/libalpm/error.c:126 msgid "corrupted delta" -msgstr "poškozený rozdíl" +msgstr "poškozený delta rozdíl" #: lib/libalpm/error.c:128 msgid "delta patch failed" -msgstr "rozdílový patch selhal" +msgstr "aplikace delta rozdílu selhala" #: lib/libalpm/error.c:131 msgid "group not found" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "nesprávný regulární výraz" #: lib/libalpm/error.c:153 msgid "connection to remote host failed" -msgstr "spojení ke vzdálenému hostiteli selhalo" +msgstr "spojení se vzdáleným hostitelem selhalo" #: lib/libalpm/error.c:156 msgid "unexpected error" @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "neočekávaná chyba" #: lib/libalpm/package.c:122 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" +msgstr "nelze zjistit md5 kontrolní součet balíčku %s-%s\n" #: lib/libalpm/package.c:131 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "MD5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" +msgstr "md5 kontrolní součet balíčku %s-%s nesouhlasí\n" #: lib/libalpm/package.c:844 #, c-format @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku k %s\n" #: lib/libalpm/package.c:1033 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nelze získat soubor s popisem balíčku z %s\n" +msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n" #: lib/libalpm/package.c:1038 #, c-format @@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nelze odstranit položku '%s' z keše\n" +msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n" #: lib/libalpm/server.c:54 #, c-format msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "URL '%s' je chybná, ignoruji\n" +msgstr "url '%s' je chybná, ignoruji\n" #: lib/libalpm/server.c:58 msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládám http\n" +msgstr "schéma url nedefinováno, předpokládám http\n" #: lib/libalpm/server.c:239 msgid "disk" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "disk" #: lib/libalpm/server.c:243 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "selhalo získávání souboru '%s' z %s: %s\n" +msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n" #: lib/libalpm/server.c:273 msgid "cannot resume download, starting over\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "spouštím XferCommand: větvení selhalo!\n" #: lib/libalpm/server.c:443 msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "URL neobsahuje stahovaný soubor\n" +msgstr "URL neobsahuje soubor pro stažení\n" #: lib/libalpm/server.c:456 #, c-format @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n" #: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "zjištěn nerozlišitelný konflikt balíčků\n" +msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n" #: lib/libalpm/sync.c:611 #, c-format @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "příkaz: %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "nelze zjistit MD5 kontrolní součet pro soubor %s\n" +msgstr "nelze získat md5 kontrolní součet pro soubor %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:902 #, c-format @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" #: lib/libalpm/trans.c:483 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Nenalezen /bin/sh v rodičovském prostředí, ruším provádění skriptů\n" +msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruším provádění skriptů\n" #: lib/libalpm/trans.c:494 msgid "could not create temp directory\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n" #: lib/libalpm/trans.c:603 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "správné spouštění skriptu selhalo\n" +msgstr "správné spuštění skriptu selhalo\n" #: lib/libalpm/trans.c:612 #, c-format @@ -637,19 +637,18 @@ msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:579 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "neexistuje keš %s, vytvářím...\n" +msgstr "neexistuje cache %s, vytvářím...\n" #: lib/libalpm/util.c:595 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "nelze vytvořit keš balíčků, používám /tmp\n" +msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používám /tmp\n" #: lib/libalpm/util.c:644 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "MD5: %s nemohl být otevřen\n" +msgstr "md5: %s nemohl být otevřen\n" #: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "MD5: %s nemohl být přečten\n" - +msgstr "md5: %s nemohl být přečten\n" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index b85f596e..ea047448 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of cs_CZ.po to Čeština +# translation of cs.po to Čeština # Copyright (C) YEAR Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs_CZ\n" +"Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-12 09:49+0100\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vogo@seznam.cz>\n" "Language-Team: Čeština\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "kontroluji integritu balíčků...\n" #: src/pacman/callback.c:216 #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" -msgstr "kontroluji integritu rozdílu...\n" +msgstr "kontroluji integritu delta rozdílu...\n" #: src/pacman/callback.c:219 #, c-format msgid "applying deltas...\n" -msgstr "aplikuji rozdíly...\n" +msgstr "aplikuji delta rozdíly...\n" #: src/pacman/callback.c:222 #, c-format @@ -190,16 +190,14 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s? [A/n] " #: src/pacman/callback.c:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replacing %s with %s/%s\n" -msgstr "" -"Nahrazuji %s za %s/%s\n" -"." +msgstr "Nahrazuji %s za %s/%s\n" #: src/pacman/callback.c:296 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s je v konfliktní s %s. Odstranit %s? [A/n] " +msgstr ":: %s je konfliktní s %s. Odstranit %s? [A/n] " #: src/pacman/callback.c:304 #, c-format @@ -229,11 +227,11 @@ msgstr "kontroluji konflikty mezi soubory" #: src/pacman/package.c:68 msgid "Explicitly installed" -msgstr "Výslovně instalován" +msgstr "Výslovně nainstalován" #: src/pacman/package.c:71 msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Instalován jako závislost jiného balíčku" +msgstr "Nainstalován jako závislost jiného balíčku" #: src/pacman/package.c:74 msgid "Unknown" @@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "(žádný)\n" #: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "chyba: žádný seznam změn pro '%s' není dostupný.\n" +msgstr "chyba: není dostupný žádný seznam změn pro '%s'.\n" #: src/pacman/pacman.c:60 msgid "options" @@ -452,8 +450,7 @@ msgstr " -n, --nosave odstraní také konfigurační soubory\n" msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" -" -s, --recursive odstraní také závislosti (pokud nepoškodí jiné " -"balíčky)\n" +" -s, --recursive odstraní i závislosti (pokud nepoškodí jiné balíčky)\n" #: src/pacman/pacman.c:101 #, c-format @@ -493,9 +490,7 @@ msgstr " -l, --list seznam souborů v balíčku\n" msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" -" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků, které nebyly " -"nalezeny\n" -" v synchronizované databázi\n" +" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených databázi\n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format @@ -513,21 +508,19 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr "" -" -s, --search <RegVýr>\n" +" -s, --search <regVýr>\n" " vyhledá nainstalované balíčky odpovídající řetězci\n" #: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid " -t, --unrequired list all packages not required by any package\n" msgstr "" -" -t, --unrequired seznam všech balíčků, které nejsou vyžadovány\n" -" jiným balíčkem\n" +" -t, --unrequired seznam všech balíčků nevyžadovaných jiným balíčkem\n" #: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" -msgstr "" -" -u, --upgrades seznam všech balíčků, které mohou být aktualizovány\n" +msgstr " -u, --upgrades seznam všech aktualizovatelných balíčků\n" #: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format @@ -540,7 +533,7 @@ msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -" -c, --clean odstraní staré balíčky z keše (-cc pro všechny)\n" +" -c, --clean odstraní staré balíčky z cache (-cc pro všechny)\n" #: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format @@ -555,9 +548,7 @@ msgstr " -i, --info zobrazí informace o balíčku\n" #: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr "" -" -l, --list <repositář>\n" -" zobrazí seznam balíčků v repositáři\n" +msgstr " -l, --list <repo> zobrazí seznam balíčků v repositáři\n" #: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format @@ -572,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search <RegVýr>\n" +" -s, --search <regVýr>\n" " vyhledá balíčky v repositářích odpovídající řetězci\n" #: src/pacman/pacman.c:127 @@ -609,7 +600,7 @@ msgid "" "once)\n" msgstr "" " --ignore <balíček>\n" -" ignoruj aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n" +" ignorovat aktualizaci balíčku (lze použít vícekrát)\n" #: src/pacman/pacman.c:132 #, c-format @@ -618,7 +609,7 @@ msgid "" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" " --ignoregroup <skupina>\n" -" ignoruj aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n" +" ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n" #: src/pacman/pacman.c:134 #, c-format @@ -674,7 +665,7 @@ msgstr " -b, --dbpath <cesta> nastaví umístění databáze\n" msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <adresář>\n" -" nastaví cestu k adresáři s keší\n" +" nastaví cestu k adresáři s cache\n" #: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format @@ -682,7 +673,7 @@ msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" -" Tento program může být dále distribuován pod\n" +" Tento program může být dále šířen pod\n" " licencí GNU GPL (General Public License)\n" #: src/pacman/pacman.c:247 @@ -708,7 +699,7 @@ msgstr "'%s' není validní ladící úroveň\n" #: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672 #, c-format msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" -msgstr "problém s přidáním adresáře s keší '%s' (%s)\n" +msgstr "problém s přidáním adresáře s cache '%s' (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:482 msgid "only one operation may be used at a time\n" @@ -750,7 +741,7 @@ msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:814 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "nelze provést operaci, vy nejste root.\n" +msgstr "nelze provést operaci, nejste root.\n" #: src/pacman/pacman.c:837 #, c-format @@ -878,40 +869,40 @@ msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n" #: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179 #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Adresář s keší: %s\n" +msgstr "Adresář cache: %s\n" #: src/pacman/sync.c:133 msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Chcete odstranit nenainstalované balíčky z keše? [A/n] " +msgstr "Chcete odstranit nenainstalované balíčky z cache? [A/n] " #: src/pacman/sync.c:136 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " -msgstr "odstraňuji staré balíčky z keše... " +msgstr "odstraňuji staré balíčky z cache... " #: src/pacman/sync.c:140 #, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" -msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s keší\n" +msgstr "chyba: nelze přistoupit k adresáři s cache\n" #: src/pacman/sync.c:180 msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " -msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky z keše? [A/n] " +msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky z cache? [A/n] " #: src/pacman/sync.c:183 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " -msgstr "odstraňuji všechny balíčky z keše... " +msgstr "odstraňuji všechny balíčky z cache... " #: src/pacman/sync.c:186 #, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" -msgstr "chyba: nelze odstranit adresář keše\n" +msgstr "chyba: nelze odstranit adresář cache\n" #: src/pacman/sync.c:191 #, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" -msgstr "chyba: nelze vytvořit nový adresář keše\n" +msgstr "chyba: nelze vytvořit nový adresář cache\n" #: src/pacman/sync.c:218 #, c-format @@ -966,13 +957,15 @@ msgstr ":: Spouštím aktualizaci systému...\n" #: src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -msgstr "" +msgstr ":: pacman zjistil svoji novější verzi.\n" #: src/pacman/sync.c:530 msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and install the new pacman version now? [Y/n] " msgstr "" +":: Chcete zrušit současnou operaci a nyní\n" +":: nainstalovat novou verzi pacmana? [Y/n] " #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "Celková uvolněná velikost: %.2f MB\n" #: src/pacman/util.c:491 #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" -msgstr "Celková velikost stahování: %.2f MB\n" +msgstr "Celková velikost stahování: %.2f MB\n" #: src/pacman/util.c:495 #, c-format @@ -1071,7 +1064,7 @@ msgstr "A" #: src/pacman/util.c:522 msgid "YES" -msgstr "Ano" +msgstr "ANO" #: src/pacman/util.c:574 #, c-format @@ -1113,6 +1106,8 @@ msgid "" "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major" "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n" msgstr "" +"POZNÁMKA: tento skript je ZAVRŽEN. Bude odstraněn v další hlavní verzi" +"\\npacmana, proto místo něj používejte repo-add a repo-remove.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:36 msgid "" @@ -1120,9 +1115,9 @@ msgid "" "<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " "compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"gensync generuje synchronizační databázi ze všech PKGBUILDů\\nz <kořen>. " -"gensync sestaví databázi do dočasného adresáře\\na ta je zkomprimována do " -"<cílový_soubor>.\\n\\n" +"gensync generuje databázi ze všech PKGBUILDů v <kořen>. gensync sestaví" +"\\ndatabázi do dočasného adresáře, ta je zkomprimována do <cílový_soubor>.\\n" +"\\n" #: scripts/gensync.sh.in:40 msgid "" @@ -1140,11 +1135,11 @@ msgid "" "database must reside in the same directory as your\\n custom packages " "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" msgstr "" -"poznámka: jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n " +"poznámka: Jméno <cílový_soubor> je důležité. musí být ve formátu\\n " "{jméno_stromu}.db.tar.gz, kde {jméno_stromu} je jméno vlastního\\n " "repositáře balíčků, shodné s konfigurací v /etc/pacman.conf.\\n " -"Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako její vlastní" -"\\n balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n" +"Generovaná databáze musí být umístěna ve stejném adresáři jako\\n její " +"vlastní balíčky (také se nastavuje v /etc/pacman.conf)\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:49 msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" @@ -1158,8 +1153,8 @@ msgid "" "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nToto je " -"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu." -"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY." +"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu." +"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n" #: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 msgid "%s not found. Can not continue." @@ -1171,7 +1166,7 @@ msgstr "neplatný kořenový adresář: %s" #: scripts/gensync.sh.in:126 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." -msgstr "gensync: sestavování položek databáze, generování MD5 součtů..." +msgstr "gensync: sestavuji záznamy databáze, generuji MD5 součty..." #: scripts/gensync.sh.in:135 scripts/updatesync.sh.in:133 msgid "failed to parse %s" @@ -1197,7 +1192,7 @@ msgstr "CHYBA:" #: scripts/makepkg.sh.in:142 msgid "Cleaning up..." -msgstr "Čištění..." +msgstr "Čištím..." #: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "" @@ -1249,7 +1244,7 @@ msgstr "Sestavuji chybějící závislosti..." #: scripts/makepkg.sh.in:353 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." -msgstr "Kořen zdroje nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s." +msgstr "Kořen zdrojů nebyl nalezen - zkontrolujte zda je zadán v %s." #: scripts/makepkg.sh.in:361 msgid "Could not find '%s' under %s" @@ -1281,11 +1276,11 @@ msgstr "%s nalezen v adresáři kde se provádí sestavení" #: scripts/makepkg.sh.in:462 msgid "Using cached copy of %s" -msgstr "Používám kopii %s z keše" +msgstr "Používám kopii %s z cache" #: scripts/makepkg.sh.in:469 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "" +msgstr "%s nebyl nalezen v adresáři, kde se provádí sestavení, a není ani URL." #: scripts/makepkg.sh.in:476 msgid "Downloading %s..." @@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "Jeden nebo více souborů neprošlo kontrolou validity!" #: scripts/makepkg.sh.in:597 msgid "Integrity checks (%s) are missing or incomplete." -msgstr "Kontrola integrity (%s) nenalezena nebo není kompletní." +msgstr "Kontrolní součty (%s) nenalezeny nebo nejsou kompletní." #: scripts/makepkg.sh.in:603 msgid "Extracting Sources..." @@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr "Přidávám seznam změn balíčku..." #: scripts/makepkg.sh.in:868 msgid "Compressing package..." -msgstr "Zabaluji balíček..." +msgstr "Komprimuji balíček..." #: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "Failed to create package file." @@ -1425,23 +1420,23 @@ msgstr "Nemohu nalézt příkaz xdelta! Je xdelta nainstalován?" #: scripts/makepkg.sh.in:912 msgid "Making delta from version %s..." -msgstr "Vytvářím rozdílovou verzi z %s..." +msgstr "Vytvářím delta verzi z %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:926 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" -msgstr "Znovu vytvářím celý archív z rozdílu pro kontrolu MD5 podpisů" +msgstr "Znovu vytvářím celý archív z delta rozdílu pro kontrolu MD5 podpisů" #: scripts/makepkg.sh.in:927 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" -msgstr "POZNÁMKA: tento rozdíl může být distribuován JEN s tímto archívem" +msgstr "POZNÁMKA: tento delta rozdíl může být šířen JEN s tímto archívem" #: scripts/makepkg.sh.in:931 msgid "Could not generate the package from the delta." -msgstr "Nemohu vygenerovat balíček z tohoto rozdílu." +msgstr "Nemohu vytvořit balíček z tohoto delta rozdílu." #: scripts/makepkg.sh.in:935 msgid "Delta was not able to be created." -msgstr "Nebylo možné vytvořit rozdíl." +msgstr "Nebylo možné vytvořit delta rozdíl." #: scripts/makepkg.sh.in:938 msgid "No previous version found, skipping xdelta." @@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Přidávám %s..." #: scripts/makepkg.sh.in:953 msgid "Install script %s not found." -msgstr "instalační skript %s nebyl nalezen." +msgstr "Instalační skript %s nebyl nalezen." #: scripts/makepkg.sh.in:973 msgid "Compressing source package..." @@ -1514,11 +1509,11 @@ msgstr " -b, --builddeps Sestaví chybějící závislosti ze zdrojových soub #: scripts/makepkg.sh.in:1076 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" -msgstr " -c, --clean Pročistí pracovní soubory po sestavení" +msgstr " -c, --clean Odstraní pracovní soubory po sestavení" #: scripts/makepkg.sh.in:1077 msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" -msgstr " -C, --cleancache Pročistí zdrojové soubory z keše" +msgstr " -C, --cleancache Odstraní zdrojové soubory v cache" #: scripts/makepkg.sh.in:1078 msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" @@ -1527,8 +1522,7 @@ msgstr " -d, --nodeps Přeskočí všechny kontroly závislostí" #: scripts/makepkg.sh.in:1079 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" msgstr "" -" -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použije se existující src/ " -"adresář)" +" -e, --noextract Nerozbalovat zdrojové soubory (použít existující src/)" #: scripts/makepkg.sh.in:1080 msgid " -f, --force Overwrite existing package" @@ -1544,7 +1538,7 @@ msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu" #: scripts/makepkg.sh.in:1083 msgid " -i, --install Install package after successful build" -msgstr " -i, --install Nainstaluje balíček po úspěšném sestavení" +msgstr " -i, --install Po úspěšném sestavení nainstaluje balíček" #: scripts/makepkg.sh.in:1084 msgid " -L, --log Log package build process" @@ -1566,7 +1560,7 @@ msgstr " -p <buildscript> Použije alternativní build skript (namísto '%s')" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr "" -" -r, --rmdeps Odstraní nainstalované závislosti po úspěšném sestavení" +" -r, --rmdeps Po úspěšném sestavení odstraní nainstalované závislosti" #: scripts/makepkg.sh.in:1090 msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" @@ -1574,18 +1568,18 @@ msgstr " -R, --repackage Znovu zabalí obsah pkg/ bez sestavování" #: scripts/makepkg.sh.in:1091 msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" -msgstr " -s, --syncdeps Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacman" +msgstr " -s, --syncdeps Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacmana" #: scripts/makepkg.sh.in:1092 msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" -msgstr " --asroot Umožňuje spustit makepkg pod právy uživatele root" +msgstr " --asroot Umožňuje spustit makepkg s právy uživatele root" #: scripts/makepkg.sh.in:1093 msgid "" " --holdver Prevent automatic version bumping for development " "PKGBUILDs" msgstr "" -" --holdver Zabrání automatickému zvýšení verze u vyvíjených PKGBUILDů" +" --holdver Zabrání automatickému zvýšení verze u vývojových PKGBUILDů" #: scripts/makepkg.sh.in:1094 msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" @@ -1621,7 +1615,7 @@ msgstr "Sudo je nyní používáno jako výchozí. Volba --usesudo je zavržena! #: scripts/makepkg.sh.in:1200 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0--holdver a --forcever nemohou být specifikovány najednou" #: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "Cleaning up ALL files from %s." @@ -1637,7 +1631,7 @@ msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávněn #: scripts/makepkg.sh.in:1218 msgid "Source cache cleaned." -msgstr "Keš zdrojových souborů vyčištěna." +msgstr "Cache zdrojových souborů vyčištěna." #: scripts/makepkg.sh.in:1223 msgid "No files have been removed." @@ -1649,7 +1643,7 @@ msgstr "V makepkg.conf musí být specifikováno umístění zdrojových soubor #: scripts/makepkg.sh.in:1229 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." -msgstr "Dodatek: prosím spusťte makepkg -C mino váš adresář s keší." +msgstr "Dodatek: spusťte makepkg -C mino váš adresář s cache." #: scripts/makepkg.sh.in:1235 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." @@ -1690,12 +1684,11 @@ msgstr "Spuštění makepkg jako neprivilegovaný uživatel může mít za násl #: scripts/makepkg.sh.in:1259 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" msgstr "" -"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot " -"prostředí" +"vlastnění souborů v balíčku někým jiným než rootem. Používejte fakeroot" #: scripts/makepkg.sh.in:1260 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." -msgstr "přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v makepkg.conf." +msgstr "prostředí, přidáním 'fakeroot' do BUILDENV pole v makepkg.conf." #: scripts/makepkg.sh.in:1265 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." @@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1276 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." msgstr "" -"bez sudo; nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí." +"bez sudo. Nainstalujte a nastavte sudo pro automatické zjišťování závislostí." #: scripts/makepkg.sh.in:1286 msgid "%s does not exist." @@ -1722,7 +1715,7 @@ msgstr "%s neexistuje." #: scripts/makepkg.sh.in:1301 scripts/makepkg.sh.in:1305 #: scripts/makepkg.sh.in:1309 msgid "%s is not allowed to be empty." -msgstr "%s nemůže být prázdná." +msgstr "%s nemůže být prázdné." #: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1317 msgid "%s is not allowed to contain hyphens." @@ -1734,11 +1727,11 @@ msgstr "%s není dostupný pro architekturu '%s'." #: scripts/makepkg.sh.in:1328 scripts/makepkg.sh.in:1333 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" -msgstr "Poznámka: mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého %s," +msgstr "Poznámka: mnoho balíčků možná potřebuje přidat řádek do svého %s," #: scripts/makepkg.sh.in:1329 scripts/makepkg.sh.in:1334 msgid "such as arch=('%s')." -msgstr "může vypadat takto: arch=('%s')." +msgstr "který vypadá takto: arch=('%s')." #: scripts/makepkg.sh.in:1339 msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." @@ -1754,7 +1747,7 @@ msgstr "Balíček je již sestaven. (použijte -f pro přepsání)" #: scripts/makepkg.sh.in:1366 scripts/makepkg.sh.in:1465 msgid "Skipping build." -msgstr "Přeskakuji sestavování." +msgstr "Přeskakuji sestavovení." #: scripts/makepkg.sh.in:1374 msgid "Leaving fakeroot environment." @@ -1909,7 +1902,7 @@ msgstr "Umisťuji novou databázi na místo..." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:156 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." -msgstr "Dokončeno. Vaše databáze pacmana byla optimalizována." +msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována." #: scripts/pacman-optimize.sh.in:157 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." @@ -1933,8 +1926,8 @@ msgid "" "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" "\\nthe package regardless.\\n\\n" msgstr "" -"Přepínač --force přidává záznam 'vynucení' do aktualizované databáze,\\nten " -"znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a\\na za všech " +"Přepínač --force přidává záznam 'force' do aktualizované databáze,\\nten " +"znamená, že pacman přeskakuje svoji interní kontrolu verze a za\\nvšech " "okolností aktualizuje balíček.\\n\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:65 @@ -1948,8 +1941,8 @@ msgid "" "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nToto je " -"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu." -"\\nZe zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY." +"svobodný software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu." +"Ze zákona nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:174 msgid "Invalid package file '%s'." @@ -1977,11 +1970,11 @@ msgstr "Vytvářím 'deltas' záznam databáze..." #: scripts/repo-add.sh.in:237 msgid "Added delta '%s'" -msgstr "Přidávám rozdíl '%s'" +msgstr "Přidávám delta rozdíl '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:239 msgid "Could not add delta '%s'" -msgstr "Nemohu přidat rozdíl '%s'" +msgstr "Nemohu přidat delta rozdíl '%s'" #: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:120 msgid "%s not found. Cannot continue." @@ -2038,8 +2031,8 @@ msgid "" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" "repo-remove aktualizuje databázi balíčků odstraňováním balíčků podle jména" -"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může" -"\\nbýt uvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n" +"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může být" +"\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n\\n" #: scripts/repo-remove.sh.in:58 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" @@ -2059,7 +2052,7 @@ msgstr "Vytvářím aktualizovaný soubor databáze '%s'..." #: scripts/repo-remove.sh.in:172 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." -msgstr "" +msgstr "Všechny balíčky budou odstraněny z databáze. Mažu '%s'." #: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" @@ -2071,9 +2064,9 @@ msgid "" "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " "then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"updatesync aktualizuje a synchronizuje databáze čtením PKGBUILDu a\\núpravou " -"cílového souboru. updatesync aktualizuje databázi v dočasném\\nadresáři a " -"pak ji komprimuje do <cílový_soubor>.\\n\\n" +"updatesync aktualizuje a synchronizuje databáze čtením PKGBUILDu a úpravou" +"\\ncílového souboru. updatesync aktualizuje databázi v dočasném adresáři." +"\\nPak ji komprimuje do <cílový_soubor>.\\n\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:41 msgid "There are two types of actions:\\n\\n" @@ -2113,7 +2106,7 @@ msgid "" "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" "Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nToto je svobodný " -"software; více o podmínkách použití naleznete ve zdrojovém kódu.\\nZe zákona " +"software; více o podmínkách použití naleznete\\nve zdrojovém kódu.Ze zákona " "nejsou poskytovány ŽÁDNÉ ZÁRUKY.\\n" #: scripts/updatesync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:152 @@ -2123,36 +2116,3 @@ msgstr "%s nenalezen" #: scripts/updatesync.sh.in:140 msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting" msgstr "nemohu nalézt %s-%s-%s-%s%s - ruším" - -#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" -#~ msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)" - -#~ msgid ":: %s: conflicts with %s" -#~ msgstr ":: %s: je v konfliktní s %s" - -#~ msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "chyba: selhalo přidání cíle '%s' (%s)\n" - -#~ msgid "" -#~ ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -#~ ":: It is recommended that you upgrade pacman by itself\n" -#~ ":: using 'pacman -S pacman', and then rerun the current\n" -#~ ":: operation. If you wish to continue the operation and\n" -#~ ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" -#~ msgstr "" -#~ ":: pacman zjistil svoji novější verzi. Je doporučena jeho:: aktualizace " -#~ "použitím 'pacman -S pacman' a poté znovu\n" -#~ ":: spustit aktuální operaci. Pokud chcete pokračovat v této\n" -#~ ":: operaci a neaktualizovat pacmana zvlášť, odpovězte ne.\n" - -#~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " -#~ msgstr ":: Zrušit aktuální operaci? [A/n] " - -#~ msgid "debug: %s" -#~ msgstr "ladění: %s" - -#~ msgid "debug: " -#~ msgstr "ladění: " - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" -- cgit v1.2.3-70-g09d2 From be95e4d8a008662eb0e19a3186953511551acec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de> Date: Fri, 15 Feb 2008 16:07:28 -0600 Subject: More small updates to German translation Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org> --- lib/libalpm/po/de.po | 8 +++++--- po/de.po | 10 +++++----- 2 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po') diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 953c1a98..4a0e31de 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:26+0100\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,9 @@ msgstr "In Konflikt stehende Pakete wurden in Ziel-Liste gefunden\n" #: lib/libalpm/add.c:167 msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit installieren\n" +msgstr "" +"Sie können nicht zwei in Konflikt stehende Pakete zur selben Zeit " +"installieren\n" #: lib/libalpm/add.c:170 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n" #: lib/libalpm/package.c:1027 #, c-format msgid "error extracting package description file to %s\n" -msgstr "Fehler beim Entpacken der Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n" +msgstr "Fehler beim Entpacken der Paket-Beschreibungsdatei nach %s\n" #: lib/libalpm/package.c:1033 #, c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2115ef10..4a299e10 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:41-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 03:37+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Andresen <benny@in-ulm.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:11+0100\n" +"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "" " --ignoregroup <grp>\n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" -" --ignore <grp>\n" +" --ignoregroup <grp>\n" " Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt " "werden)\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Erstelle Paket ... " #: scripts/makepkg.sh.in:797 msgid "Generating .PKGINFO file..." -msgstr "Erstelle PKGINFO Datei..." +msgstr "Erstelle .PKGINFO-Datei..." #: scripts/makepkg.sh.in:846 msgid "Please add a license line to your %s!" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid "" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -"repo-add wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-" +"repo-remove wird eine Paket-DB aktualisieren, indem es den auf der Kommando-" "\\nzeile der jeweiligen Repo-DB angegebenen Paket-Namen entfernt. Mehrere" "\\nPakete zum Entfernen können auf der Kommandozeile angegeben werden.\\n\\n" -- cgit v1.2.3-70-g09d2