From 318d2b511bb6c93f43a3276bf44757019bb70303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 23 Apr 2007 06:15:06 +0000 Subject: * Updated Italian translation Giovanni Scafora --- lib/libalpm/po/it.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 88 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'lib') diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index fb6cb77c..46eeb77f 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-17 21:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 22:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -376,109 +376,114 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s" msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:920 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nuova sezione '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:950 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:953 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:956 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:959 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:968 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract:·%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: rootdir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1046 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1049 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1054 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "impossibile trovare '%s' nel database, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1178 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" @@ -638,8 +643,8 @@ msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "operazione annullata" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operazione incompatibile con il tipo di transazione" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione" @@ -1200,231 +1205,231 @@ msgstr "ricerca dei pacchetti da aggiornare in corso" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "pacchetto '%s' non trovato, ricerca delle alternative in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "impossibile trovare il repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "impossibile trovare '%s', sarà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti e sarà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s', conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà " "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" @@ -1503,7 +1508,12 @@ msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "impossibile leggere le informazioni dello spazio del disco da %s: %s" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" -- cgit v1.2.3-70-g09d2