From ad65462a059a1f5e4ce75bbb17ffc1538e5b6198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Jan 2016 13:39:02 +1000 Subject: Pull translations updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/cs.po | 307 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/cs.po') diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index b828acee..355f01a4 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Allan McRae , 2013 # Allan McRae , 2013-2014 # David Kolibáč , 2011 -# Jaroslav Lichtblau , 2014 +# Jaroslav Lichtblau , 2014-2015 # Jaroslav Lichtblau , 2014 # Marek Otahal , 2011 # mmm , 2013 @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 16:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-11 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-12 18:40+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" @@ -28,142 +28,157 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/pacman/callback.c:171 +#: src/pacman/callback.c:182 +#, c-format +msgid "Running pre-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:184 +#, c-format +msgid "Running post-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:197 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" msgstr "kontrolují se závislosti...\n" -#: src/pacman/callback.c:175 +#: src/pacman/callback.c:201 #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "kontrolují se konflikty souborů...\n" -#: src/pacman/callback.c:179 +#: src/pacman/callback.c:205 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "řeší se závislosti..\n" -#: src/pacman/callback.c:182 +#: src/pacman/callback.c:208 #, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" msgstr "kontrola konfliktních balíčků...\n" -#: src/pacman/callback.c:189 +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing package changes...\n" +msgstr "načítání souborů balíčků...\n" + +#: src/pacman/callback.c:218 #, c-format msgid "installing %s...\n" msgstr "instaluje se %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:192 +#: src/pacman/callback.c:221 #, c-format msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aktualizuje se %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:195 +#: src/pacman/callback.c:224 #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" msgstr "instaluje se %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:198 +#: src/pacman/callback.c:227 #, c-format msgid "downgrading %s...\n" msgstr "stahuje se %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:201 +#: src/pacman/callback.c:230 #, c-format msgid "removing %s...\n" msgstr "odstraňuje se %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:225 +#: src/pacman/callback.c:254 #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" -#: src/pacman/callback.c:230 +#: src/pacman/callback.c:259 #, c-format msgid "checking keyring...\n" msgstr "kontrola klíčenky...\n" -#: src/pacman/callback.c:234 +#: src/pacman/callback.c:263 #, c-format msgid "downloading required keys...\n" msgstr "stahuji požadované klíče...\n" -#: src/pacman/callback.c:238 +#: src/pacman/callback.c:267 #, c-format msgid "loading package files...\n" msgstr "načítání souborů balíčků...\n" -#: src/pacman/callback.c:242 +#: src/pacman/callback.c:271 #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "kontruje se integrita delta rozdílů...\n" -#: src/pacman/callback.c:245 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "aplikují se delta rozdíly...\n" -#: src/pacman/callback.c:248 +#: src/pacman/callback.c:277 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "vytváří se %s pomocí %s... " -#: src/pacman/callback.c:253 +#: src/pacman/callback.c:282 #, c-format msgid "success!\n" msgstr "úspěch!\n" -#: src/pacman/callback.c:256 +#: src/pacman/callback.c:285 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/pacman/callback.c:262 +#: src/pacman/callback.c:291 #, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" msgstr "Stahují se balíčky ...\n" -#: src/pacman/callback.c:266 +#: src/pacman/callback.c:295 #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n" -#: src/pacman/callback.c:273 +#: src/pacman/callback.c:302 #, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" msgstr "%s má volitelnou závislost %s\n" -#: src/pacman/callback.c:291 src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgstr "%s byl nainstalován jako %s.pacnew\n" -#: src/pacman/callback.c:307 src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" msgstr "%s byl uložen jako %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:358 +#: src/pacman/callback.c:390 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?" -#: src/pacman/callback.c:368 +#: src/pacman/callback.c:400 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Nahradit %s za %s/%s?" -#: src/pacman/callback.c:380 +#: src/pacman/callback.c:412 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "%s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?" -#: src/pacman/callback.c:385 +#: src/pacman/callback.c:417 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?" -#: src/pacman/callback.c:404 +#: src/pacman/callback.c:436 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -179,7 +194,7 @@ msgstr[2] "" "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit " "závislosti:\n" -#: src/pacman/callback.c:410 +#: src/pacman/callback.c:442 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" @@ -187,15 +202,15 @@ msgstr[0] "Chcete přeskočit na výše uvedený balíček pro tuto aktualizaci? msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?" msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?" -#: src/pacman/callback.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:453 +#, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" -msgstr[1] "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" -msgstr[2] "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" +msgstr[0] "Existuje %zu balíček poskytující %s\n" +msgstr[1] "Existují %zu balíčky poskytující %s\n" +msgstr[2] "Existuje %zu balíčků poskytujících %s\n" -#: src/pacman/callback.c:432 +#: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -204,67 +219,67 @@ msgstr "" "Soubor %s je poškozen (%s).\n" "Odstranit ho? " -#: src/pacman/callback.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:478 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s (revokovaný)?" +msgstr "Importovat PGP klíč %u%c/%s, \"%s\", vytvořený: %s (revokovaný)?" -#: src/pacman/callback.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:481 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s?" +msgstr "Importovat PGP klíč %u%c%s, \"%s\", vytvořený %s?" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:540 #, c-format msgid "installing" msgstr "instalace" -#: src/pacman/callback.c:512 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "aktualizace" -#: src/pacman/callback.c:515 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "navrácení k původní verzi" -#: src/pacman/callback.c:518 +#: src/pacman/callback.c:549 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "přeinstalovávám" -#: src/pacman/callback.c:521 +#: src/pacman/callback.c:552 #, c-format msgid "removing" msgstr "odstranění" -#: src/pacman/callback.c:524 +#: src/pacman/callback.c:555 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "kontrola konfliktů souborů" -#: src/pacman/callback.c:527 +#: src/pacman/callback.c:558 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "kontrola volného místa na disku" -#: src/pacman/callback.c:530 +#: src/pacman/callback.c:561 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "kontrola integrity balíčků" -#: src/pacman/callback.c:533 +#: src/pacman/callback.c:564 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "kontrola klíčů v klíčence" -#: src/pacman/callback.c:536 +#: src/pacman/callback.c:567 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "načítání balíčku" -#: src/pacman/callback.c:651 +#: src/pacman/callback.c:679 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "stahuje se %s...\n" @@ -355,12 +370,12 @@ msgstr[1] "%jd pozměněné soubory\n" msgstr[2] "%jd pozměněné soubory\n" #: src/pacman/conf.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n" -msgstr[1] "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n" -msgstr[2] "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n" +msgstr[0] "malloc selhal: nelze alokovat %zu byt\n" +msgstr[1] "malloc selhal: nelze alokovat %zu byty\n" +msgstr[2] "malloc selhal: nelze alokovat %zu bytů\n" #: src/pacman/conf.c:251 #, c-format @@ -437,9 +452,9 @@ msgstr "" "(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " zkuste spustit pacman-db-upgrade\n" +msgstr "zkuste spustit pacman-db-upgrade\n" #: src/pacman/conf.c:744 #, c-format @@ -452,9 +467,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "chyba při nastavování gpgdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "chyba při nastavování gpgdir '%s' (%s)\n" +msgstr "chyba při nastavování hookdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:802 #, c-format @@ -462,9 +477,9 @@ msgid "no '%s' configured\n" msgstr "'%s' není nastaveno\n" #: src/pacman/conf.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "Selhalo předání očekávaného vstupu instalace do libalpm" +msgstr "Selhalo předání vstupu %s do libalpm" #: src/pacman/conf.c:870 #, c-format @@ -480,12 +495,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/conf.c:948 #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" +msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n" #: src/pacman/conf.c:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurační soubor %s, řádka %d: neplatná hodnota pro '%s' : '%s'\n" +msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst: %s\n" #: src/pacman/conf.c:1019 #, c-format @@ -521,39 +536,39 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n" #: src/pacman/package.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture" -msgstr "Architektura :" +msgstr "Architektura" #: src/pacman/package.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "Zálohované soubory:\n" +msgstr "Zálohované soubory" #: src/pacman/package.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build Date" -msgstr "Datum sestavení:" +msgstr "Datum sestavení" #: src/pacman/package.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "Velikost po kompresi: " +msgstr "Velikost po kompresi" #: src/pacman/package.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "Konfliktní s :" +msgstr "Konfliktní s" #: src/pacman/package.c:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Depends On" -msgstr "Závisí na :" +msgstr "Závisí na" #: src/pacman/package.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description" -msgstr "Popis :" +msgstr "Popis" #: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821 #, c-format @@ -563,32 +578,32 @@ msgstr "Velikost ke stažení" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: src/pacman/package.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Date" -msgstr "Datum instalace:" +msgstr "Datum instalace" #: src/pacman/package.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Reason" -msgstr "Důvod instalace:" +msgstr "Důvod instalace" #: src/pacman/package.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Script" -msgstr "Instal. skript :" +msgstr "Instal. skript" #: src/pacman/package.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "Velikost po instalaci : " +msgstr "Velikost inst." #: src/pacman/package.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Licenses" -msgstr "Licence :" +msgstr "Licence" #: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232 #, c-format @@ -598,67 +613,67 @@ msgstr "MD5 součet" #: src/pacman/package.c:112 #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #: src/pacman/package.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "Volitelné záv. :" +msgstr "Volitelné záv." #: src/pacman/package.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For" -msgstr "Volitelně pro :" +msgstr "Volitelně pro" #: src/pacman/package.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packager" -msgstr "Balíček" +msgstr "Zabalil" #: src/pacman/package.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provides" -msgstr "Poskytuje :" +msgstr "Poskytuje" #: src/pacman/package.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replaces" -msgstr "Nahrazuje :" +msgstr "Nahrazuje" #: src/pacman/package.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository" -msgstr "Repozitář %s\n" +msgstr "Repozitář" #: src/pacman/package.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Required By" -msgstr "Požadovaný :" +msgstr "Požadovaný" #: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "SHA256 součet" +msgstr "SHA-256 součet" #: src/pacman/package.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signatures" -msgstr "Podpis" +msgstr "Podpisy" #: src/pacman/package.c:122 #, c-format msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By" -msgstr "Ověřeno: " +msgstr "Ověřeno" #: src/pacman/package.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "Předchozí verze" +msgstr "Verze" #: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205 #, c-format @@ -977,24 +992,25 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n" #: src/pacman/pacman.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" -" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z balíčku " -"(-kk pro vlastnosti souborů)\n" +" -k, --check kontrola platnosti místní databáze (-kk pro " +"synchronizaci databází)\n" #: src/pacman/pacman.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -s, --search search package file names for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search vyhledat nainstalované balíčky, odpovídající řetězci\n" +" -s, --search hledat jména souborů balíčků, odpovídající řetězci\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" msgstr "" +" -x, --regex povolit vyhledávání za pomoci regulárních výrazů\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format @@ -1002,6 +1018,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" +" --machinereadable\n" +" produkovat strojově čitelný výstup\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1116,9 +1134,9 @@ msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir nastavit cestu k adresáři s cache\n" #: src/pacman/pacman.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" -msgstr " --cachedir nastavit cestu k adresáři s cache\n" +msgstr " --hookdir nastavit alternativní umístění hook adresáře\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1303,7 +1321,7 @@ msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: odstranění %s poruší závislost '%s'\n" #: src/pacman/remove.c:144 #, c-format @@ -1439,9 +1457,9 @@ msgid "%s: requires %s\n" msgstr "%s: vyžaduje %s\n" #: src/pacman/sync.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n" +msgstr "%s: nainstalování %s (%s) poruší závislost '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:744 #, c-format @@ -1756,38 +1774,3 @@ msgstr "chyba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varování: " - -#~ msgid "%s saved as %s.pacorig\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s byl uložen jako %s.pacorig\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Repository :" -#~ msgstr "Repositář :" - -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Jméno :" - -#~ msgid "Version :" -#~ msgstr "Verze :" - -#~ msgid "URL :" -#~ msgstr "URL :" - -#~ msgid "Groups :" -#~ msgstr "Skupiny :" - -#~ msgid "Download Size :" -#~ msgstr "Velikost ke stažení: " - -#~ msgid "Packager :" -#~ msgstr "Zabalil :" - -#~ msgid "MD5 Sum :" -#~ msgstr "MD5 součet :" - -#~ msgid "SHA-256 Sum :" -#~ msgstr "SHA-256 součet :" - -#~ msgid "Signatures :" -#~ msgstr "Podpisy :" -- cgit v1.2.3