From 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Mar 2013 13:45:49 +1000 Subject: More translation updating Pull updates from transifex. Add new "id" translation. Regerate po files with updated filelists... Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/da.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 101 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/da.po') diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index 1f61f431..73eacc94 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 04:37+0000\n" "Last-Translator: Frederik \"Freso\" S. Olesen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/da/)\n" @@ -50,25 +50,25 @@ msgstr "fjerner %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "opgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "henter %s...\n" +msgstr "nedgraderer %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installerer %s...\n" +msgstr "geninstallerer %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n" +msgstr "tjekker nøglering...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "henter %s...\n" +msgstr "henter påkrævede nøgler...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "lykkedes!\n" msgid "failed.\n" msgstr "fejlede.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Henter pakker fra %s...\n" +msgstr "Indhenter pakker ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: kræver %s\n" +msgstr "%s har valgfri afhængighed %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "Filen %s er ødelagt (%s).\n" "Ønsker du at slette den?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?" +msgstr "Importer PGP-nøgle %d%c/%s, \"%s\", oprettet %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "installerer" msgid "upgrading" msgstr "opgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "opgraderer" +msgstr "nedgraderer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installerer" +msgstr "geninstallerer" #, c-format msgid "removing" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "tjekker tilgængelig diskplads" msgid "checking package integrity" msgstr "tjekker pakkeintegritet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "tjekker pakkeintegritet" +msgstr "tjekker nøgler i nøglering" #, c-format msgid "loading package files" @@ -202,6 +202,68 @@ msgstr "indlæser pakkefiler" msgid "downloading %s...\n" msgstr "henter %s...\n" +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s findes i filsystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "sti for lang: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, " +msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd manglende fil\n" +msgstr[1] "%jd manglende filer\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n" @@ -284,9 +346,9 @@ msgstr "kunne ikke tilføje filspejl '%s' til database '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "analyse af konfigurationsfil oversteg maksimal rekursionsdybde %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses.\n" +msgstr "konfigurationsfil %s kunne ikke læses: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -328,9 +390,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret eksplicit'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installeret" +msgstr "[installeret]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -352,17 +414,17 @@ msgstr "Ukendt" msgid "None" msgstr "Ingen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5-sum :" +msgstr "MD5-sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256-sum :" +msgstr "SHA256-sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Signaturfejl" +msgstr "Signatur" #, c-format msgid "Repository :" @@ -408,9 +470,9 @@ msgstr "Afhænger af :" msgid "Required By :" msgstr "Krævet af :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Valgfrie arkiver :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -420,17 +482,17 @@ msgstr "I konflikt med :" msgid "Replaces :" msgstr "Erstatter :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Overførselsstørrelse" +msgstr "Overførselsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f %s\n" +msgstr "Komprimeret størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Installeret størrelse: %6.2f %s\n" +msgstr "Installeret størrelse:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -472,9 +534,9 @@ msgstr "SHA256-sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Signaturer :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Krævet af :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -492,9 +554,9 @@ msgstr "(ingen)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "ingen ændringslog tilgængelig for »%s«.\n" +msgstr "Ændringslog for %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -604,13 +666,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync " "db(s) [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign vis installerede pakker der ikke blev fundet i sync " -"db(s) [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -694,10 +754,10 @@ msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n" +" --force tving installation, overskriv filer i konflikt\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -790,7 +850,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color farvelæg uddataen\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -822,7 +882,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "ugyldigt argument \"%s\" for \"%s\"\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -846,7 +906,7 @@ msgstr "kunne ikke genåbne stdin for læsning: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumentet '-' angivet uden inddata til stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -869,10 +929,6 @@ msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "sti for lang: %s%s\n" - #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "kunne ikke finde »%s« i STI: %s\n" @@ -1181,33 +1237,33 @@ msgstr "Nettoændring" msgid "Download Size" msgstr "Overførselsstørrelse" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "fjerner" +msgstr "fjernelse" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pakker" +msgstr "Pakker" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Overførselsstørrelse" +msgstr "Samlet overførselsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Samlet installationsstørrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Samlet fjernet størrelse:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Netto opgraderingsstørrelse: %.2f %s\n" +msgstr "Netto opgraderingsstørrelse:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[venter]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1276,35 +1332,3 @@ msgstr "fejl: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Overførselsstørrelse : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "kan ikke afgøre ejerskabet af mappen »%s«\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd manglende fil\n" -#~ msgstr[1] "%jd manglende filer\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "De følgende pakker skal opgraderes først:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n" -#~ ":: og opgradere disse pakker nu?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Mål (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3