From 103dbb9fd14fde35e116819808e6d4c9b534eaa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aaron Griffin Date: Tue, 13 Feb 2007 08:15:38 +0000 Subject: * Refactored conflict checking within packages. Profiling from Dan showed an unbelievable amount of strcmp() calls (25 million) due to the list searching. This has been reimplemented with a set-intersection scheme, due to the fact that file lists are always ordered. - NEEDS TESTING * Minor clean up, "globalized" the str_cmp helper to match the alpm comparison signature, so we can use it elsewhere. --- src/pacman/po/de.po | 427 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 223 insertions(+), 204 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/de.po') diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 5108782d..9fdfeccb 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-12 10:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 17:10+0200\n" "Last-Translator: Marcus Habermehl \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:69 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:442 src/pacman/sync.c:491 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 +#: src/pacman/sync.c:438 src/pacman/sync.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -35,13 +35,14 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:86 -#: src/pacman/trans.c:93 src/pacman/trans.c:97 src/pacman/trans.c:107 -#: src/pacman/trans.c:121 src/pacman/trans.c:135 src/pacman/trans.c:147 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70 +#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 +#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 +#: src/pacman/trans.c:142 msgid "done.\n" msgstr "beendet.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:576 +#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:572 #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte Durchführung nicht vorbereiten (%s)\n" @@ -51,22 +52,22 @@ msgstr "Konnte Durchführung nicht vorbereiten (%s)\n" msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: Benötigt %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:605 +#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:601 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:669 +#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s exists in \"%s\" (target) and \"%s\" (target)\n" msgstr "%s%s existiert in \"%s\" (Paket) und \"%s\" (Paket)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existiert im Dateisystem" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:683 src/pacman/sync.c:689 +#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:679 src/pacman/sync.c:685 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -74,47 +75,47 @@ msgstr "" "\n" "Fehler aufgetreten, kein Paket wird aktualisiert.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:612 +#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:608 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:662 +#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:658 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:484 -#: src/pacman/sync.c:705 +#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:480 +#: src/pacman/sync.c:701 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:82 +#: src/pacman/deptest.c:70 msgid "memory allocation failure\n" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:93 +#: src/pacman/deptest.c:81 #, c-format msgid "add target %s\n" msgstr "Paket hinzufügen %s\n" -#: src/pacman/deptest.c:96 +#: src/pacman/deptest.c:84 #, c-format msgid "could not add target (%s)\n" msgstr "Konnte Paket nicht hinzufügen (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:115 +#: src/pacman/deptest.c:103 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "Erfordert: %s" -#: src/pacman/deptest.c:139 +#: src/pacman/deptest.c:127 #, c-format msgid "conflict: %s" msgstr "Konflikt: %s" -#: src/pacman/deptest.c:153 src/pacman/deptest.c:171 +#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 #, c-format msgid "could not release transaction (%s)" msgstr "" @@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Warnung" msgid "function" msgstr "Funktion" -#: src/pacman/log.c:199 +#: src/pacman/log.c:201 msgid "Y" msgstr "J" -#: src/pacman/log.c:199 +#: src/pacman/log.c:201 msgid "YES" msgstr "JA" @@ -172,12 +173,12 @@ msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket\n" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt\n" -#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:68 src/pacman/package.c:119 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:119 +#: src/pacman/package.c:69 src/pacman/package.c:120 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "" @@ -193,19 +194,19 @@ msgstr "" msgid "License :" msgstr "Lizenz :" -#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:120 +#: src/pacman/package.c:72 src/pacman/package.c:121 msgid "Groups :" msgstr "Gruppen :" -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:122 msgid "Provides :" msgstr "Stellt bereit :" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:122 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:123 msgid "Depends On :" msgstr "Hängt ab von :" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:124 msgid "Removes :" msgstr "Entfernt :" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Entfernt :" msgid "Required By :" msgstr "Benötigt von :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:125 msgid "Conflicts With :" msgstr "Konflikt mit :" @@ -265,66 +266,71 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:93 src/pacman/package.c:130 #, c-format msgid "Description : " msgstr "Beschreibung : " -#: src/pacman/package.c:117 +#: src/pacman/package.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Paketersteller : %s\n" -#: src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:126 #, fuzzy msgid "Replaces :" msgstr "Ersetzt :" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Inst. Skript : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 +#: src/pacman/package.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "" "\n" "MD5 Summe : %s" -#: src/pacman/package.c:137 +#: src/pacman/package.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "" "\n" "SHA1 Summe : %s" -#: src/pacman/package.c:168 +#: src/pacman/package.c:149 +#, c-format +msgid "Backup Files :\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/package.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "Fehler beim Berechnen der MD5 oder SHA1 Summen für %s\n" -#: src/pacman/package.c:181 +#: src/pacman/package.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "%sMODIFIZIERT\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:183 +#: src/pacman/package.c:184 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:188 +#: src/pacman/package.c:189 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FEHLEND\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:221 +#: src/pacman/package.c:222 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Changelog für '%s' verfügbar.\n" @@ -346,28 +352,28 @@ msgstr " %s {-A --add} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] \n" -msgstr " %s {-R --remove [Optionen] \n" +msgid " %s {-F --freshen} [options] \n" +msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] \n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] \n" +msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n" #: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] \n" -msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] \n" +msgid " %s {-R --remove} [options] \n" +msgstr " %s {-R --remove [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:94 #, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n" +msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" #: src/pacman/pacman.c:95 #, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" +msgid " %s {-U --upgrade} [options] \n" +msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:96 #, c-format @@ -391,13 +397,13 @@ msgstr "Optionen:\n" #: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 #: src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps Überspringe Abhängigkeitsprüfung\n" #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 -#, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" @@ -407,26 +413,27 @@ msgid "usage: %s {-R --remove} [options] \n" msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:106 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade Entferne Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #: src/pacman/pacman.c:108 -#, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n" #: src/pacman/pacman.c:109 -#, c-format -msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #: src/pacman/pacman.c:110 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" @@ -447,14 +454,14 @@ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgstr "Benutzung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n" #: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog Das Changelog des Paketes anzeigen\n" #: src/pacman/pacman.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " +" -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" msgstr "" " -e, --orphans Listet alle Pakete auf, die als Abhängigkeit " @@ -462,60 +469,60 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:125 #, fuzzy, c-format -msgid " required by any package\n" +msgid " required by any package\n" msgstr "" " wurden und nicht von anderen Paketen benötigt werden\n" #: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 -#, c-format -msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups Zeige alle Pakete an, die zu einer Gruppe gehören\n" #: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 -#, c-format -msgid " -i, --info view package information\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info Zeige Paketinformationen an\n" #: src/pacman/pacman.c:128 -#, c-format -msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list Listet den Inhalt des abgefragten Paketes auf\n" #: src/pacman/pacman.c:129 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db" +" -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db" "(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign Listet alle Pakete auf, die nicht in den Sync db(s)\n" " gefunden wurden\n" #: src/pacman/pacman.c:130 -#, c-format -msgid " -o, --owns query the package that owns \n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -o, --owns query the package that owns \n" msgstr " -o, --owns Fragt das Paket ab, dass enthält\n" #: src/pacman/pacman.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -p, --file query the package file [package] instead of the " +" -p, --file query the package file [package] instead of the " "database\n" msgstr "" " -p, --file pacman frag die Paketdatei [Paket] ab, anstelle in " "der\n" #: src/pacman/pacman.c:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -s, --search search locally-installed packages for matching " +" -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr "" " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" +msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --sysupgrade Alle veralteten Pakete aktualisieren\n" #: src/pacman/pacman.c:135 @@ -524,164 +531,178 @@ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" #: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for " +" -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for " "all)\n" msgstr "" " -c, --clean Entferne alte Pakete aus dem Cache (-cc für alle)\n" #: src/pacman/pacman.c:139 -#, c-format -msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" #: src/pacman/pacman.c:143 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " +" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " "dependencies\n" msgstr "" " -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten " "ausgeben\n" #: src/pacman/pacman.c:144 -#, c-format -msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" " -s, --search Durchsuche entferne Repositories Pakete nach einem " "Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:145 -#, c-format -msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade Alle veralteten Pakete aktualisieren\n" #: src/pacman/pacman.c:146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" msgstr "" " -w, --downloadonly Lade Pakete herunter, aber nichts installieren/" "aktualisieren\n" #: src/pacman/pacman.c:147 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:148 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --ignore ignore a package upgrade (can be used more than once)\n" +" --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" msgstr "" " --ignore Ignoriere ein neues Paket (kann mehrfach genutzt " "werden)\n" #: src/pacman/pacman.c:150 -#, c-format -msgid " --config set an alternate configuration file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" #: src/pacman/pacman.c:151 -#, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n" msgstr " --noconfirm Niemals nachfragen\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format -msgid " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgid "" +" --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " herunter geladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:154 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen\n" #: src/pacman/pacman.c:155 -#, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n" #: src/pacman/pacman.c:156 -#, c-format -msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root Benutze als Installationsverzeichnis,\n" " anstelle von /\n" #: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format -msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath Einen anderen Ort für die Datenbank verwenden\n" -#: src/pacman/pacman.c:170 +#: src/pacman/pacman.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid " --cachedir set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath Einen anderen Ort für die Datenbank verwenden\n" + +#: src/pacman/pacman.c:171 #, c-format msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "error: '%s' is not a valid debug level" +msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s ist kein gültiger regulärer Ausdruck\n" -#: src/pacman/pacman.c:334 -#, c-format -msgid "error: '%s' is not a valid db path\n" -msgstr "" +#: src/pacman/pacman.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" +msgstr "Konnte nicht auf Cacheverzeichnis zugreifen\n" -#: src/pacman/pacman.c:364 -#, c-format -msgid "error: '%s' is not a valid root path\n" -msgstr "" +#: src/pacman/pacman.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid db path\n" +msgstr "%s ist kein gültiger regulärer Ausdruck\n" -#: src/pacman/pacman.c:391 +#: src/pacman/pacman.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid root path\n" +msgstr "%s ist kein gültiger regulärer Ausdruck\n" + +#: src/pacman/pacman.c:398 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:454 +#: src/pacman/pacman.c:461 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "Konnte alpm Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:487 +#: src/pacman/pacman.c:494 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen root Rechte um diese Operation ausführen zu können\n" -#: src/pacman/pacman.c:503 +#: src/pacman/pacman.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "Konnte Durchführung nicht vorbereiten (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:513 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:316 +#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pakete:" -#: src/pacman/pacman.c:519 +#: src/pacman/pacman.c:526 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:533 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:539 +#: src/pacman/pacman.c:546 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" @@ -699,39 +720,39 @@ msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "Kein Paket enthält %s\n" -#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:413 +#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:409 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "Keine brauchbaren Paketrepositories konfiguriert.\n" -#: src/pacman/query.c:128 +#: src/pacman/query.c:125 #, fuzzy msgid "Checking for package upgrades..." msgstr "Prüfe Paketintegrität ... " -#: src/pacman/query.c:135 +#: src/pacman/query.c:132 msgid "no upgrades found" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:173 +#: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "Gruppe \"%s\" wurde nicht gefunden\n" -#: src/pacman/query.c:184 +#: src/pacman/query.c:181 msgid "no package file was specified for --file\n" msgstr "Es wurde kein Paket für --file angegeben\n" -#: src/pacman/query.c:188 +#: src/pacman/query.c:185 #, c-format msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:263 +#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:528 +#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:524 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: Gruppe %s:\n" @@ -745,7 +766,7 @@ msgstr " Entferne den gesamten Inhalt? [J/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Entferne %s aus Gruppe %s? [J/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:440 src/pacman/sync.c:489 +#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:436 src/pacman/sync.c:485 #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "" @@ -811,39 +832,39 @@ msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:341 +#: src/pacman/sync.c:337 #, c-format msgid "package \"%s\" was not found.\n" msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:378 +#: src/pacman/sync.c:374 #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "Repository \"%s\" wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:450 +#: src/pacman/sync.c:446 msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbank ...\n" -#: src/pacman/sync.c:451 +#: src/pacman/sync.c:447 msgid "synchronizing package lists" msgstr "Synchronisiere Paketlisten" -#: src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/sync.c:449 #, fuzzy msgid "failed to synchronize any databases" msgstr "Konnte %s nicht synchronisieren\n" -#: src/pacman/sync.c:459 +#: src/pacman/sync.c:455 #, fuzzy msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung" -#: src/pacman/sync.c:460 +#: src/pacman/sync.c:456 msgid "starting full system upgrade" msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung" -#: src/pacman/sync.c:478 +#: src/pacman/sync.c:474 msgid "" "\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" @@ -851,56 +872,56 @@ msgstr "" "\n" ":: pacman hat eine neuere Version des \"pacman\" Paketes gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:479 +#: src/pacman/sync.c:475 msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n" -#: src/pacman/sync.c:480 +#: src/pacman/sync.c:476 msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n" -#: src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:478 msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:497 +#: src/pacman/sync.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "pacman: %s\n" msgstr "Kein Paket enthält %s\n" -#: src/pacman/sync.c:517 +#: src/pacman/sync.c:513 #, c-format msgid "'%s': %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:532 +#: src/pacman/sync.c:528 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:539 +#: src/pacman/sync.c:535 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:563 +#: src/pacman/sync.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': not found in sync db\n" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen: Nicht in sync db gefunden\n" -#: src/pacman/sync.c:583 +#: src/pacman/sync.c:579 msgid "requires" msgstr "benötigt" -#: src/pacman/sync.c:583 +#: src/pacman/sync.c:579 msgid "is required by" msgstr "wird benötigt von" -#: src/pacman/sync.c:625 +#: src/pacman/sync.c:621 #, fuzzy msgid "local database is up to date\n" msgstr " %s ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:634 +#: src/pacman/sync.c:630 msgid "" "\n" "Beginning download...\n" @@ -908,11 +929,11 @@ msgstr "" "\n" "Beginne download ...\n" -#: src/pacman/sync.c:638 +#: src/pacman/sync.c:634 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Download fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:646 +#: src/pacman/sync.c:642 msgid "" "\n" "Beginning upgrade process...\n" @@ -920,137 +941,128 @@ msgstr "" "\n" "Beginne Aktualisierungsprozess ...\n" -#: src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/sync.c:646 #, fuzzy msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Download fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:57 -msgid "] 100% LOCAL " -msgstr "] 100 % LOKAL " - -#: src/pacman/trans.c:68 +#: src/pacman/trans.c:52 msgid "checking dependencies... " msgstr "Prüfe Abhängigkeiten ... " -#: src/pacman/trans.c:72 +#: src/pacman/trans.c:56 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte ... " -#: src/pacman/trans.c:76 +#: src/pacman/trans.c:60 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "Entferne %s ... " -#: src/pacman/trans.c:79 +#: src/pacman/trans.c:63 msgid "resolving dependencies... " msgstr "Löse Abhängigkeiten auf ... " -#: src/pacman/trans.c:82 +#: src/pacman/trans.c:66 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:102 +#: src/pacman/trans.c:86 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "Installiere %s ... " -#: src/pacman/trans.c:109 +#: src/pacman/trans.c:93 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "Installiert %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:116 +#: src/pacman/trans.c:100 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "Entferne %s ... " -#: src/pacman/trans.c:123 +#: src/pacman/trans.c:107 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "Entfernt %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:130 +#: src/pacman/trans.c:114 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "Aktualisiere %s ... " -#: src/pacman/trans.c:137 +#: src/pacman/trans.c:121 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "Aktualisiert %s (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:128 msgid "checking package integrity... " msgstr "Prüfe Paketintegrität ... " -#: src/pacman/trans.c:158 -#, fuzzy -msgid " done.\n" -msgstr "beendet.\n" - -#: src/pacman/trans.c:160 -msgid " failed.\n" +#: src/pacman/trans.c:144 +msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:167 +#: src/pacman/trans.c:151 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Empfange Pakete von %s ...\n" -#: src/pacman/trans.c:190 +#: src/pacman/trans.c:171 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:204 +#: src/pacman/trans.c:185 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:217 +#: src/pacman/trans.c:198 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:232 +#: src/pacman/trans.c:213 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:248 +#: src/pacman/trans.c:229 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:266 +#: src/pacman/trans.c:247 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:284 +#: src/pacman/trans.c:265 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:333 +#: src/pacman/trans.c:314 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: src/pacman/trans.c:336 +#: src/pacman/trans.c:317 msgid "upgrading" msgstr "aktualisiere" -#: src/pacman/trans.c:339 +#: src/pacman/trans.c:320 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "Entferne %s ... " -#: src/pacman/trans.c:342 +#: src/pacman/trans.c:323 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte ... " @@ -1060,14 +1072,14 @@ msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte ... " msgid "None\n" msgstr "Nichts\n" -#: src/pacman/util.c:303 +#: src/pacman/util.c:310 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "" "\n" "Entfernen: " -#: src/pacman/util.c:311 +#: src/pacman/util.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1076,7 +1088,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesamtgröße: %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:322 +#: src/pacman/util.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1085,13 +1097,20 @@ msgstr "" "\n" "Gesamtgröße: %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "" "\n" "Gesamtgröße: %.1f MB\n" +#~ msgid "] 100% LOCAL " +#~ msgstr "] 100 % LOKAL " + +#, fuzzy +#~ msgid " done.\n" +#~ msgstr "beendet.\n" + #~ msgid "done." #~ msgstr "erledigt." -- cgit v1.2.3