From e910d45ac075df4c33eb873d2c475b1982b56178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sat, 30 Jan 2016 10:13:55 +1000 Subject: Update translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/gl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/gl.po') diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index 975ff469..a5b14af5 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Adrián Chaves Fernández , 2015 # Alexandre Filgueira , 2013 # Alexandre Filgueira , 2013 +# Daniel, 2016 # Alexandre Filgueira , 2013 # Alexandre Filgueira , 2013 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Daniel\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -55,9 +56,9 @@ msgid "looking for conflicting packages...\n" msgstr "Buscando conflitos entre paquetes…\n" #: src/pacman/callback.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "Cargando os ficheiros do paquete…\n" +msgstr "" #: src/pacman/callback.c:218 #, c-format @@ -361,8 +362,10 @@ msgstr[1] "%jd ficheiros alterados.\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "erro en malloc: non se puido reservar %zu byte\n" msgstr[1] "" +"erro en malloc: non se puido reservar %zu bytes\n" +"\n" #: src/pacman/conf.c:251 #, c-format @@ -538,37 +541,37 @@ msgstr "%s: definiuse como motivo da instalación «instalado explicitamente».\ #: src/pacman/package.c:97 #, c-format msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arquitectura" #: src/pacman/package.c:98 #, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros da copia de seguranza" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Data de compilación" #: src/pacman/package.c:100 #, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño comprimido" #: src/pacman/package.c:101 #, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "" +msgstr "En conflito con" #: src/pacman/package.c:102 #, c-format msgid "Depends On" -msgstr "" +msgstr "Require" #: src/pacman/package.c:103 #, c-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrición" #: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821 #, c-format @@ -578,32 +581,32 @@ msgstr "Tamaño de descarga" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pacman/package.c:106 #, c-format msgid "Install Date" -msgstr "" +msgstr "Data de instalación" #: src/pacman/package.c:107 #, c-format msgid "Install Reason" -msgstr "" +msgstr "Movito da instalación" #: src/pacman/package.c:108 #, c-format msgid "Install Script" -msgstr "" +msgstr "Script de instalación" #: src/pacman/package.c:109 #, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño instalado" #: src/pacman/package.c:110 #, c-format msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licenzas" #: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232 #, c-format @@ -618,37 +621,37 @@ msgstr "Nome" #: src/pacman/package.c:113 #, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "" +msgstr "Dependencias opcionais" #: src/pacman/package.c:114 #, c-format msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "Opcional para" #: src/pacman/package.c:115 #, c-format msgid "Packager" -msgstr "" +msgstr "Empaquetador" #: src/pacman/package.c:116 #, c-format msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Fornece" #: src/pacman/package.c:117 #, c-format msgid "Replaces" -msgstr "" +msgstr "Substitúe" #: src/pacman/package.c:118 #, c-format msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repositorio" #: src/pacman/package.c:119 #, c-format msgid "Required By" -msgstr "" +msgstr "Requíreno" #: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 #, c-format @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "%s existe tanto en «%s» como en «%s».\n" #: src/pacman/sync.c:823 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "%s: %s existe non sistema de ficheiros.\n" +msgstr "%s: %s existe no sistema de ficheiros.\n" #: src/pacman/sync.c:836 #, c-format -- cgit v1.2.3