From a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aaron Griffin Date: Sun, 4 Mar 2007 06:28:48 +0000 Subject: * handle changes: callbacks should check handle first, as there's a few occasions where some alpm stuff could be used without initializing the library (vercmp is one). TODO make these functions (handle accessors) better by returning "library not initialized" instead of failing. * Removed NoUpgrade lines from pacman.conf - we need to test this! * Re-corrected the lib targets for src/util/* * make dist seems to have updated the po files --- src/pacman/po/hu.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/hu.po') diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 3d6f046a..70e4e4a7 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Miklos Vajna \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak bet msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "k msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,51 +75,27 @@ msgstr "" "\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "memória allokálási hiba\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "cél hozzáadása: %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "igényli a következőt: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "ütközik a következővel: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HI msgid "(none)\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" @@ -645,62 +621,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a művelet hacsak nem rendszergazda.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Célok:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen művelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" @@ -955,122 +931,128 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezdődhet a letöltés? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "függőségek vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "függőségek feloldása... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "belső ütközések keresése... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "%s telepítése... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s telepítve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s eltávolítva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "%s frissítése... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "a csomagok integritásának ellenőrzése... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 #, fuzzy msgid "failed.\n" msgstr " sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Csomagok letöltése a %s-ből...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: a %s ütközik a következővel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "eltávolíás:" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata... " @@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr "" "\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "memória allokálási hiba\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "ütközik a következővel: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" + #~ msgid "] 100% LOCAL " #~ msgstr "] 100% HELYI " -- cgit v1.2.3