From b882353d486d7f04d424edfcfd1577e3c741c6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 22 Mar 2007 14:51:00 +0000 Subject: Lots of translation updates before we release. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Ran msgmerge on all po files from new pot files, but did not check in the updated pot files as that just causes problems. * Updated Italian translation Giovanni Scafora * Updated Russian translation, added libalpm partial translation Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> * Updated Hungarian translation Nagy Gabor * Updated French translation solsTiCe d'Hiver Thanks again guys! --- src/pacman/po/hu.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 127 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/hu.po') diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 5f7a3288..1bbeeece 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 22:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Nagy Gabor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -33,12 +33,11 @@ msgstr "csomag adatainak bet #: src/pacman/add.c:83 #, c-format msgid "failed to add target '%s' (%s)" -msgstr "nem sikerlt a '%s' clt hozzadni a tranzakcihoz (%s)" +msgstr "nem sikerlt a(z) '%s' clt hozzadni a tranzakcihoz (%s)" #: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 -#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 -#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:91 src/pacman/trans.c:105 +#: src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 src/pacman/trans.c:142 msgid "done.\n" msgstr "ksz.\n" @@ -52,22 +51,22 @@ msgstr "nem siker msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: ignyli a kvetkezt: %s" -#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:643 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: tkzik a kvetkezvel: %s" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:707 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s ltezik ebben: '%s' s ebben: '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:713 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s ltezik a fjlrendszerben\n" -#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:719 src/pacman/sync.c:725 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,18 +74,18 @@ msgstr "" "\n" "hibk lptek fel, nem frisslt csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:650 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB szksges, %.1f MB ll rendelkezsre" -#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerlt vgrehajtani a tranzakcit (%s)\n" #: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:743 +#: src/pacman/sync.c:741 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n" @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "(nincs)\n" #: src/pacman/package.c:246 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" -msgstr "Nem ll rendelkezsre vltozsi napl a '%s' csomaghoz.\n" +msgstr "Nem ll rendelkezsre vltozsi napl a(z) '%s' csomaghoz.\n" #: src/pacman/pacman.c:90 #, c-format @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] \n" -msgstr "usage: %s {-R --remove} [opcik] \n" +msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] \n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format @@ -508,37 +507,42 @@ msgstr " -e, --dependsonly csak a f #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format +msgid " -l. --list view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list egy rep csomagjainak listzsa\n" + +#: src/pacman/pacman.c:146 +#, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " "dependencies\n" msgstr "" " -p, --print-uris listzza az adott csomagok s fggsgeik URI-jait\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid "" " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search [regex] keress a tvoli csomagadatbzisokban\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade az sszes elavult csomag frisstse\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr " -w, --downloadonly csak letlts, de semmit nem telept/frisst\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:150 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbzis letltse a szerverrl\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -546,17 +550,17 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config alternatv konfigurcis fjl hasznlata\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne krjen soha megerstst\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid "" " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" @@ -564,156 +568,170 @@ msgstr "" " --ask elre megadja a vlaszokat krdsekre (ld. man " "oldal)\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar ne mutasson folyamatsvot a fjlok letltse kzben\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" msgstr "" " --noscriptlet ne futtassa le a teleptsi szkriptet, ha van olyan\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose legyen bbeszd\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root alternatv teleptsi gykrknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath alternatv adatbzisknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir alternatv csomaggyorsttr-knyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:173 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgstr "" " Ezt a programot brki a General Public License-ben\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:299 +#: src/pacman/pacman.c:300 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "a '%s' nem rvnyes hibakeressi szint" -#: src/pacman/pacman.c:314 +#: src/pacman/pacman.c:315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes gyorsttrknyvtr\n" -#: src/pacman/pacman.c:332 +#: src/pacman/pacman.c:333 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes adatbzis tvonal\n" -#: src/pacman/pacman.c:362 +#: src/pacman/pacman.c:363 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes gykrknyvtr tvonal\n" -#: src/pacman/pacman.c:389 +#: src/pacman/pacman.c:390 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy mvelet hajthat vgre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:435 +#: src/pacman/pacman.c:436 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:455 +#: src/pacman/pacman.c:456 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerlt inicializlni az alpm knyvtrat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:488 +#: src/pacman/pacman.c:489 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "nem hajthat vgre ez a mvelet hacsak nem rendszergazda.\n" +msgstr "ez a mvelet csak rendszergazdaknt hajthat vgre.\n" -#: src/pacman/pacman.c:504 +#: src/pacman/pacman.c:505 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerlt rtelmezni a belltsi fjlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 -msgid "Targets:" -msgstr "Clok:" +#: src/pacman/pacman.c:516 +msgid "Targets :" +msgstr "Clok :" -#: src/pacman/pacman.c:520 +#: src/pacman/pacman.c:522 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerlt regisztrlni a 'local' adatbzist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:527 +#: src/pacman/pacman.c:529 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cl se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" -#: src/pacman/pacman.c:540 +#: src/pacman/pacman.c:542 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" -#: src/pacman/query.c:56 +#: src/pacman/query.c:90 msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "nincs megadva fjl a --owns szmra\n" -#: src/pacman/query.c:74 +#: src/pacman/query.c:95 +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s" +msgstr "nem sikerlt olvasni a '%s' fjlt: %s" + +#: src/pacman/query.c:100 +msgid "cannot determine ownership of a directory" +msgstr "nem sikerlt egy knyvtr tulajdonost megllaptani" + +#: src/pacman/query.c:105 +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s" +msgstr "nem llapthat meg a valdi tvonal a '%s' szmra: %s" + +#: src/pacman/query.c:119 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "a %s fjlt a %s %s tartalmazza\n" -#: src/pacman/query.c:81 +#: src/pacman/query.c:127 #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a kvetkezt: %s\n" -#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "egyetlen hasznlhat csomag rep sincs belltva.\n" +msgstr "egyetlen hasznlhat csomagrep sincs belltva.\n" -#: src/pacman/query.c:128 +#: src/pacman/query.c:176 msgid "Checking for package upgrades..." msgstr "Frisstsek keresse... " -#: src/pacman/query.c:135 +#: src/pacman/query.c:183 msgid "no upgrades found" msgstr "nem talltam frisstst" -#: src/pacman/query.c:173 +#: src/pacman/query.c:221 #, c-format msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "a \"%s\" csoport nem tallhat\n" -#: src/pacman/query.c:184 +#: src/pacman/query.c:232 msgid "no package file was specified for --file\n" -msgstr "nincs megadva fjl a --file szmra\n" +msgstr "nincs megadva csomagfjl a --file szmra\n" -#: src/pacman/query.c:188 +#: src/pacman/query.c:236 #, c-format msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" -msgstr "nem sikerlt betlteni a '%s' csomagot (%s)\n" +msgstr "nem sikerlt betlteni a(z) '%s' csomagot (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258 +#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" -msgstr "a \"%s\" csomag nem tallhat\n" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem tallhat\n" #: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 #, c-format @@ -727,7 +745,7 @@ msgstr " Elt #: src/pacman/remove.c:67 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " -msgstr ":: Eltvoltja a %s-t a %s csoportbl? [I/n] " +msgstr ":: Eltvoltja %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] " #: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 #, c-format @@ -742,7 +760,11 @@ msgstr "nem siker #: src/pacman/remove.c:106 #, c-format msgid ":: %s is required by %s\n" -msgstr ":: %s-t ignyli a %s\n" +msgstr ":: %s-t ignyli: %s\n" + +#: src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 +msgid "Targets:" +msgstr "Clok:" #: src/pacman/remove.c:131 msgid "" @@ -798,22 +820,22 @@ msgstr " a %s naprak #: src/pacman/sync.c:345 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" -msgstr "a '%s' rep nem ltezik\n" +msgstr "a(z) '%s' rep nem ltezik\n" #: src/pacman/sync.c:361 #, c-format msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "a '%s' csomag nem tallhat a '%s' repban\n" +msgstr "a(z) '%s' csomag nem tallhat a(z) '%s' repban\n" #: src/pacman/sync.c:381 #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "a \"%s\" csomag nem tallhat.\n" +msgstr "a(z) '%s' csomag nem tallhat\n" #: src/pacman/sync.c:418 #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" -msgstr "a \"%s\" rep nem tallhat.\n" +msgstr "a(z) \"%s\" rep nem tallhat.\n" #: src/pacman/sync.c:490 msgid ":: Synchronizing package databases...\n" @@ -872,26 +894,22 @@ msgstr ":: A teljes tartalom telep #: src/pacman/sync.c:579 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " -msgstr ":: Telepti a %s-t a %s csoportbl? [I/n] " +msgstr ":: Telepti %s-t a(z) %s csoportbl? [I/n] " #: src/pacman/sync.c:603 #, c-format msgid "'%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': nem tallhat a tvoli adatbzisban\n" -#: src/pacman/sync.c:623 +#: src/pacman/sync.c:621 msgid "requires" msgstr "ignyli a kvetkezt:" -#: src/pacman/sync.c:623 -msgid "is required by" -msgstr "ignyli a" - -#: src/pacman/sync.c:665 +#: src/pacman/sync.c:663 msgid " local database is up to date\n" msgstr " a helyi adatbzis napraksz\n" -#: src/pacman/sync.c:674 +#: src/pacman/sync.c:672 msgid "" "\n" "Beginning download...\n" @@ -899,11 +917,11 @@ msgstr "" "\n" "A letlts megkezdse...\n" -#: src/pacman/sync.c:678 +#: src/pacman/sync.c:676 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Kezddhet a letlts? [I/n] " -#: src/pacman/sync.c:686 +#: src/pacman/sync.c:684 msgid "" "\n" "Beginning upgrade process...\n" @@ -911,7 +929,7 @@ msgstr "" "\n" "A frisstsi folyamat megkezdse...\n" -#: src/pacman/sync.c:690 +#: src/pacman/sync.c:688 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezddhet a telepts? [I/n] " @@ -925,7 +943,7 @@ msgstr "f #: src/pacman/trans.c:63 msgid "cleaning up... " -msgstr "tisztogats... " +msgstr "takarts... " #: src/pacman/trans.c:66 msgid "resolving dependencies... " @@ -935,102 +953,102 @@ msgstr "f msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "bels tkzsek keresse... " -#: src/pacman/trans.c:89 +#: src/pacman/trans.c:86 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "%s teleptse... " -#: src/pacman/trans.c:96 +#: src/pacman/trans.c:93 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s teleptve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:103 +#: src/pacman/trans.c:100 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "%s eltvoltsa... " -#: src/pacman/trans.c:110 +#: src/pacman/trans.c:107 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s eltvoltva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:117 +#: src/pacman/trans.c:114 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "%s frisstse... " -#: src/pacman/trans.c:124 +#: src/pacman/trans.c:121 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s frisstve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:131 +#: src/pacman/trans.c:128 msgid "checking package integrity... " -msgstr "a csomagok integritsnak ellenrzse... " +msgstr "csomagok integritsnak ellenrzse... " -#: src/pacman/trans.c:147 +#: src/pacman/trans.c:144 msgid "failed.\n" -msgstr " sikertelen.\n" +msgstr "sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:154 +#: src/pacman/trans.c:151 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Csomagok letltse a %s-bl...\n" +msgstr ":: Csomagok letltse a(z) %s repbl...\n" -#: src/pacman/trans.c:175 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " msgstr ":: %1$s ignyli %2$s-t az IgnorePkg-bl. Telepti %2$s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:180 +#: src/pacman/trans.c:177 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " -msgstr ":: a %s az IgnorePkg rsze. Mgis telepti? [I/n] " +msgstr ":: %s az IgnorePkg rsze. Mgis telepti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:193 +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " -msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jellve. Biztosan eltvoltja? [I/n] " +msgstr ":: %s HoldPkgnak lett jellve. Biztosan eltvoltja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:206 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Lecserli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " +msgstr ":: Lecserli %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:221 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: a %s tkzik a kvetkezvel: %s. Eltvoltja a %s-t? [I/n] " +msgstr ":: %s tkzik a kvetkezvel: %s. Eltvoltja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:237 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi jabb. Mgis frissti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:255 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzi napraksz. Mgis frissti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:273 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: A %s srlt. Kvnja trlni? [I/n] " +msgstr ":: %s srlt. Kvnja trlni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "telepts:" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "frissts:" -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" -msgstr "eltvols:" +msgstr "eltvolts:" -#: src/pacman/trans.c:338 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "fjltkzsek vizsglata" @@ -1041,7 +1059,7 @@ msgstr "Nincs\n" #: src/pacman/util.c:311 msgid "Remove:" -msgstr "Eltvolts: " +msgstr "Eltvolts:" #: src/pacman/util.c:319 #, c-format -- cgit v1.2.3