From 54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 19 Dec 2014 13:53:35 +1000 Subject: Update translations from transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/id.po | 167 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/id.po') diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po index 0df3b909..c1e5256c 100644 --- a/src/pacman/po/id.po +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Gregori, 2013 # Gregori, 2013 +# Gregori, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 05:50+0000\n" "Last-Translator: Gregori\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/id/)\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:171 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "memeriksa dependensi...\n" +msgstr "memeriksa ketergantungan...\n" #: src/pacman/callback.c:175 #, c-format @@ -33,12 +34,12 @@ msgstr "memeriksa konflik berkas...\n" #: src/pacman/callback.c:179 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "menyelesaikan dependensi...\n" +msgstr "menyelesaikan ketergantungan...\n" #: src/pacman/callback.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "mencari konflik...\n" +msgstr "mencari paket paket yang tidak berkecocokan...\n" #: src/pacman/callback.c:189 #, c-format @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "memasang ulang %s...\n" #: src/pacman/callback.c:198 #, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "Menurunkan %s...\n" +msgstr "menurunkan %s...\n" #: src/pacman/callback.c:201 #, c-format @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "mengunduh key yang dibutuhkan...\n" #: src/pacman/callback.c:238 #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "memuat berkas paket...\n" +msgstr "memuat berkas-berkas paket...\n" #: src/pacman/callback.c:242 #, c-format @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "menghasilkan %s dengan %s..." #: src/pacman/callback.c:253 #, c-format msgid "success!\n" -msgstr "berhasil berhasil berhasil hore!\n" +msgstr "berhasil! berhasil! berhasil! hore!\n" #: src/pacman/callback.c:256 #, c-format @@ -128,17 +129,17 @@ msgstr "%s dibutuhkan %s secara opsional\n" #: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "" +msgstr "%s terpasang sebagai %s.pacnew\n" #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "" +msgstr "%s disimpan sebagai %s.pacsave\n" #: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig\n" -msgstr "" +msgstr "%s tersimpan sebagai %s.pacorig\n" #: src/pacman/callback.c:372 #, c-format @@ -274,9 +275,9 @@ msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" msgstr "%s: %s (Izin tidak cocok)\n" #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "backup file" -msgstr "Berkas Cadangan :\n" +msgstr "berkas cadangan" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format @@ -393,11 +394,13 @@ msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat menambah URL server ke database '%s':%s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" -msgstr "gagal memulai pustaka alpm (%s)\n" +msgstr "" +"gagal memulai pustaka alpm\n" +"(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:683 #, c-format @@ -415,21 +418,19 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "masalah pengaturan gpgdir '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "tidak ada '%s' yang dikonfigurasi" +msgstr "tidak ada '%s' yang terkonfigurasi\n" #: src/pacman/conf.c:757 #, c-format msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm" -msgstr "" +msgstr "Gagal meneruskan asumsi masukan sudah terpasang ke libalpm" #: src/pacman/conf.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "" -"berkas konfigurasi %s, baris %d: direktif '%s' pada bagian '%s' tidak " -"dikenal.\n" +msgstr "berkas konfig %s, baris %d: '%s' opsi '%s' tidak dikenal\n" #: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -653,9 +654,9 @@ msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Sum :" #: src/pacman/package.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum :" -msgstr "Sha256 Sum :" +msgstr "SHA-256 Sum :" #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:224 @@ -805,9 +806,9 @@ msgstr "" "properti berkas)\n" #: src/pacman/pacman.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr "-l, --list melihat daftar konten dari paket yang diberikan\n" +msgstr "-l, --list daftar dari berkas yang dimiliki oleh paket terkueri\n" #: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format @@ -854,12 +855,13 @@ msgstr "" "string\n" #: src/pacman/pacman.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -"-t, --unrequired daftar paket yang tidak dibutuhkan paket manapun [filter]\n" +"-t, --unrequired daftar paket yang tidak (opsional) dibutuhkan oleh paket\n" +"manapun (-tt untuk mengabaikan optdepends) [filter]\n" #: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format @@ -874,18 +876,20 @@ msgid "" msgstr "-c, --clean hapus paket lama dari direktori cache (-cc untuk semua)\n" #: src/pacman/pacman.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr "-g, --groups melihat semua anggota dari grup paket\n" +msgstr "" +"-g, --groups melihat semua anggota dari grup paket\n" +"(-gg untuk melihat semua grup dan anggota)\n" #: src/pacman/pacman.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" -msgstr "-i, --info melihat informasi paket (-ii untuk berkas cadangan)\n" +msgstr "-i, --info melihat informasi paket (-ii untuk informasi lanjutan)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -900,11 +904,11 @@ msgstr "" "-s, --search mencari pada repositori remote yang sama dengan string\n" #: src/pacman/pacman.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" -"-u, --sysupgrade meningkatkan paket yang terpasang (-uu memperbolehkan " +"-u, --sysupgrade meningkatkan paket terpasang (-uu untuk mengaktifkan " "penurunan)\n" #: src/pacman/pacman.c:163 @@ -916,11 +920,13 @@ msgstr "" "-w, --downloadonly mengunduh paket namun tidak dipasang/tingkatkan apapun\n" #: src/pacman/pacman.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" -msgstr "-y, --refresh mengunduh database paket yang baru dari server\n" +msgstr "" +"-y, --refresh mengunduh database paket baru dari server\n" +"(-yy untuk memaksa penyegaran bahkan jika sudah terbaru)\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -980,6 +986,8 @@ msgid "" " --assume-installed \n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n" msgstr "" +"--assume-installed \n" +"tambahkan sebuah paket virtual untuk mencukupkan ketergantungan\n" #: src/pacman/pacman.c:190 #, c-format @@ -1071,9 +1079,9 @@ msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr "--noconfirm jangan tanya konfirmasi apapun\n" #: src/pacman/pacman.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr "--noconfirm jangan tanya konfirmasi apapun\n" +msgstr "--confirm selalu minta konfirmasi\n" #: src/pacman/pacman.c:229 #, c-format @@ -1087,59 +1095,59 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:336 #, c-format msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "" +msgstr "opsi tak valid: '%s' dan '%s' tidak bisa digunakan bersama sama\n" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:417 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "argumen tidak valid '%s' untuk %s\n" -#: src/pacman/pacman.c:441 +#: src/pacman/pacman.c:440 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "'%s' bukan merupakan tingkat debug yang valid\n" -#: src/pacman/pacman.c:902 +#: src/pacman/pacman.c:901 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "hanya satu operasi yang bisa digunakan dalam satu waktu\n" -#: src/pacman/pacman.c:957 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:956 +#, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "opsi tidak valid\n" +msgstr "opsi tak valid '-%c'\n" -#: src/pacman/pacman.c:959 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:958 +#, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "opsi tidak valid\n" +msgstr "opsi tak valid '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1124 +#: src/pacman/pacman.c:1123 #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "memori habis saat parsing argumen\n" -#: src/pacman/pacman.c:1133 +#: src/pacman/pacman.c:1132 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "gagal membuka stdin untuk pembacaan: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:1137 +#, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "argumen '-' ditentukan tanpa input dari stdin\n" +msgstr "argumen '-' berisi stdin kosong\n" -#: src/pacman/pacman.c:1143 +#: src/pacman/pacman.c:1142 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumen '-' ditentukan tanpa input dari stdin\n" -#: src/pacman/pacman.c:1172 +#: src/pacman/pacman.c:1171 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "anda tidak dapat menjalankan operasi ini kecuali anda adalah root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1218 +#: src/pacman/pacman.c:1217 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)\n" @@ -1175,14 +1183,14 @@ msgid "No package owns %s\n" msgstr "Tidak ada paket yang memiliki %s\n" #: src/pacman/query.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "path terlalu panjang: %s%s\n" +msgstr "path terlalu panjang: %s/\n" #: src/pacman/query.c:329 #, c-format msgid "[ignored]" -msgstr "" +msgstr "[diabaikan]" #: src/pacman/query.c:380 #, c-format @@ -1345,10 +1353,10 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repositori \"%s\" tidak ditemukan.\n" #: src/pacman/sync.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" -msgstr[0] "Ada %d anggota pada grup %s:\n" +msgstr[0] "Ada %d anggota di grup %s:\n" #: src/pacman/sync.c:684 #, c-format @@ -1421,9 +1429,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Sinkronisasi database paket...\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "memori habis saat parsing argumen\n" +msgstr "kehabisan memori\n" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format @@ -1530,7 +1538,7 @@ msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s dari \"%s\"" #: src/pacman/util.c:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1668,32 +1676,3 @@ msgstr "galat:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "peringatan:" - -#~ msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -#~ msgstr "%s-%s: versi lokal lebih baru. Tetap upgrade?" - -#~ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#~ msgstr "parsing konfigurasi melebihi batas maksimal rekursi %d\n" - -#~ msgid "config file %s could not be read: %s\n" -#~ msgstr "berkas konfigurasi %s tidak dapat dibaca: %s\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" -#~ msgstr "berkas konfigurasi %s, baris %d:bad section name.\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -#~ msgstr "" -#~ "berkas konfigurasi %s, baris %d: sintaks salah pada berkas konfigurasi- " -#~ "key hilang.\n" - -#~ msgid " -i, --info view package information\n" -#~ msgstr "-i, --info lihat informasi paket\n" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nama" - -#~ msgid "error: %s" -#~ msgstr "galat: %s" - -#~ msgid "warning: %s" -#~ msgstr "peringatan: %s" -- cgit v1.2.3