From 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Mar 2013 13:45:49 +1000 Subject: More translation updating Pull updates from transifex. Add new "id" translation. Regerate po files with updated filelists... Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/it.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 129 insertions(+), 106 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index b86ddb68..e0247032 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andrea Scarpino , 2011, 2012. -# Giovanni Scafora , 2011, 2012. +# Andrea Scarpino , 2011-2012. +# Giovanni Scafora , 2011-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 19:55+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/it/)\n" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "rimozione di %s in corso...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "download di %s in corso...\n" +msgstr "downgrade di %s in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "installazione di %s in corso...\n" +msgstr "reinstallazione di %s in corso...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" +msgstr "verifica del portachiavi in corso...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "download di %s in corso...\n" +msgstr "download delle chiavi richieste in corso...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n" msgid "failed.\n" msgstr "l'operazione non è riuscita.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Download dei pacchetti da %s...\n" +msgstr "Download dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: richiede %s\n" +msgstr "%s richiede facoltativamente %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -154,9 +154,9 @@ msgstr "" "Il file %s è corrotto (%s).\n" "Vuoi eliminarlo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?" +msgstr "Importo la chiave PGP %d%c/%s, \"%s\", creata: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "installazione in corso di" msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "aggiornamento in corso di" +msgstr "downgrade in corso" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "installazione in corso di" +msgstr "reinstallazione" #, c-format msgid "removing" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" msgid "checking package integrity" msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" +msgstr "verifica delle chiavi presenti nel portachiavi" #, c-format msgid "loading package files" @@ -202,6 +202,68 @@ msgstr "caricamento dei file dei pacchetti" msgid "downloading %s...\n" msgstr "download di %s in corso...\n" +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd file totale, " +msgstr[1] "%s: %jd file totali, " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "manca %jd file\n" +msgstr[1] "mancano %jd file\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n" @@ -289,9 +351,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n" +msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -342,9 +404,9 @@ msgstr "" "%s: il motivo dell'installazione è stato impostato come 'installato " "esplicitamente'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "installato" +msgstr "[installato]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -366,17 +428,17 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Somma MD5 :" +msgstr "Somma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Somma SHA256 :" +msgstr "Somma SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Errore della firma" +msgstr "Firma" #, c-format msgid "Repository :" @@ -422,9 +484,9 @@ msgstr "Dipende da :" msgid "Required By :" msgstr "Richiesto da :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dip. opzionali :" +msgstr "Opzionale per :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -434,17 +496,17 @@ msgstr "Conflitti con :" msgid "Replaces :" msgstr "Sostituisce :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Dimensione del download" +msgstr "Dimensione del download :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Dim. compressa: %6.2f %s\n" +msgstr "Dim. compressa:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Kb richiesti : %6.2f %s\n" +msgstr "Kb richiesti :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -486,9 +548,9 @@ msgstr "Somma SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Firme :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Richiesto da :" +msgstr "Convalidato da :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -506,9 +568,9 @@ msgstr "(nessuno)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" +msgstr "Changelog di %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -622,13 +684,12 @@ msgstr "" " -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei " "database [filtro]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign elenca i pacchetti installati ma non trovati nei " -"database [filtro]\n" +"-n, --native elenca solo i pacchetti installati presenti nei db(s) [filtro]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -719,11 +780,9 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marca i pacchetti come esplicitamente installati\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in " -"conflitto\n" +msgstr "--force forza l'installazione, sovrascrive i file in conflitto\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -821,7 +880,7 @@ msgstr " --cachedir imposta un percorso alternativo per la cache\n" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color colorare l'output\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -854,7 +913,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "il numero non è valido: %s\n" +msgstr "l'argomento '%s' non è valido per %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -878,7 +937,7 @@ msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "l'argomento '-' è stato specificato senza un input su stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -900,10 +959,6 @@ msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" - #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n" @@ -1082,7 +1137,7 @@ msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile eseguire %s su una directory\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1213,33 +1268,33 @@ msgstr "Variazione netta" msgid "Download Size" msgstr "Dimensione del download" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "rimozione in corso di" +msgstr "rimozione" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pacchetto(i)" +msgstr "Pacchetti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Dimensione del download" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[in attesa]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1308,35 +1363,3 @@ msgstr "errore: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Dimensione pkg : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "impossibile determinare il proprietario della directory '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd file totale, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd file totali, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "manca %jd file\n" -#~ msgstr[1] "mancano %jd file\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi annullare l'operazione corrente\n" -#~ ":: e aggiornare adesso questi pacchetti?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Pacchetti (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3