From b882353d486d7f04d424edfcfd1577e3c741c6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 22 Mar 2007 14:51:00 +0000 Subject: Lots of translation updates before we release. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Ran msgmerge on all po files from new pot files, but did not check in the updated pot files as that just causes problems. * Updated Italian translation Giovanni Scafora * Updated Russian translation, added libalpm partial translation Владимир Байраковский <4rayven@gmail.com> * Updated Hungarian translation Nagy Gabor * Updated French translation solsTiCe d'Hiver Thanks again guys! --- src/pacman/po/it.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index aa6e0685..8c0b0ae2 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 10:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-21 11:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:40+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" #: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog visualizza il changelog di un pacchetto\n" +msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" #: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" msgstr "" -" -e, --orphans elenca i pacchetti installati che non sono dipendenze\n" +" -e, --orphans elenca i pacchetti installati che erano dipendenze\n" #: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" " -p, --file query the package file [package] instead of the " "database\n" msgstr "" -" -p, --file interroga il file del pacchetto invece del database\n" +" -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n" #: src/pacman/pacman.c:134 #, c-format @@ -480,7 +480,8 @@ msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr "" -" -s, --search cerca nei pacchetti installati le stringhe corrispondenti\n" +" -s, --search cerca nei pacchetti installati le stringhe " +"corrispondenti\n" #: src/pacman/pacman.c:135 #, c-format @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" #: src/pacman/pacman.c:436 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\"" +msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\"" #: src/pacman/pacman.c:456 #, c-format @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:489 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "operazione possibile solo da root.\n" +msgstr "operazione possibile solo come root.\n" #: src/pacman/pacman.c:505 #, c-format @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Pacchetti :" #: src/pacman/pacman.c:522 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" -msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n" +msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:529 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" @@ -681,61 +682,61 @@ msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/query.c:57 +#: src/pacman/query.c:90 msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "nessun file specificato per --owns\n" -#: src/pacman/query.c:62 +#: src/pacman/query.c:95 #, c-format msgid "failed to read file '%s': %s" msgstr "impossibile leggere il file '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:67 +#: src/pacman/query.c:100 msgid "cannot determine ownership of a directory" msgstr "impossibile determinare il proprietario di una directory" -#: src/pacman/query.c:72 +#: src/pacman/query.c:105 #, c-format msgid "cannot determine real path for '%s': %s" msgstr "impossibile determinare la posizione reale di '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:85 +#: src/pacman/query.c:119 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s è contenuto in %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:92 +#: src/pacman/query.c:127 #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n" -#: src/pacman/query.c:133 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:170 src/pacman/sync.c:453 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" -#: src/pacman/query.c:139 +#: src/pacman/query.c:176 msgid "Checking for package upgrades..." msgstr "Controllo degli aggiornamenti dei pacchetti in corso..." -#: src/pacman/query.c:146 +#: src/pacman/query.c:183 msgid "no upgrades found" msgstr "nessun aggiornamento trovato" -#: src/pacman/query.c:184 +#: src/pacman/query.c:221 #, c-format msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "gruppo \"%s\" non trovato\n" -#: src/pacman/query.c:195 +#: src/pacman/query.c:232 msgid "no package file was specified for --file\n" msgstr "nessun file di pacchetto specificato per --file\n" -#: src/pacman/query.c:199 +#: src/pacman/query.c:236 #, c-format msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:236 src/pacman/query.c:268 +#: src/pacman/query.c:273 src/pacman/query.c:305 #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "pacchetto \"%s\" non trovato\n" @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ":: prima e poi riavviare l'operazione con la versione più recente.\n" #: src/pacman/sync.c:522 msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " -msgstr ":: Aggiornare adesso pacman? [Y/n] " +msgstr ":: Aggiornare pacman adesso? [Y/n] " #: src/pacman/sync.c:537 #, c-format @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "installazione di %s in corso... " #: src/pacman/trans.c:93 #, c-format msgid "installed %s (%s)" -msgstr "installato %s (%s)" +msgstr "%s installato (%s)" #: src/pacman/trans.c:100 #, c-format @@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "rimozione di %s in corso... " #: src/pacman/trans.c:107 #, c-format msgid "removed %s (%s)" -msgstr "rimosso %s (%s)" +msgstr "%s rimosso (%s)" #: src/pacman/trans.c:114 #, c-format @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso... " #: src/pacman/trans.c:121 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" -msgstr "aggiornato %s (%s -> %s)" +msgstr "%s aggiornato (%s -> %s)" #: src/pacman/trans.c:128 msgid "checking package integrity... " -- cgit v1.2.3