From e0e793b912a9520cdbbcf38f13d9f9022ae2bf3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 25 Apr 2007 01:05:02 -0400 Subject: Update all translation po files In order to get more reliable message statistics, I updated all of the po files by first doing a make *.pot-update followed by a make. I am holding off on committing the pot files as this causes issues with make constantly wanting to rebuild them. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/it.po | 330 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 1714bd40..8f6d508b 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-31 03:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 04:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "richiede: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -141,20 +136,20 @@ msgstr "Installato esplicitamente" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Descrizione : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nome : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Versione : %s\n" @@ -168,19 +163,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licenza :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Gruppi :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Fornisce :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Dipende da :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Rimuove :" @@ -188,158 +183,141 @@ msgstr "Rimuove :" msgid "Required By :" msgstr "Richiesto da :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflitto con :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Sostituisce :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Autore : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architettura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Creato il : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Tipo : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Installato il : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Motivo : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Script install : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repository : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Sostituisce :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Somma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Somma SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "File di backup:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante il calcolo dei checksum di %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICATO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Non modificato\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MANCANTE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nessuno)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "uso: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] \n" -msgstr " %s {-A --add} [opzioni] \n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] \n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] \n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opzioni:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] \n" -msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] \n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "non riuscito.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] \n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] \n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opzioni:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,42 +326,31 @@ msgstr "" "\n" "usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] \n" -msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] \n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opzioni:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora i controlli sulle dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in " "conflitto\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] \n" msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] \n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -391,87 +358,68 @@ msgstr "" " -k, --dbonly rimuove solo la voce nel database, non rimuove i " "file\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] \n" -msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] \n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] \n" -msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] \n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans elenca i pacchetti installati che erano dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualizza tutti i membri di un gruppo di pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info visualizza le informazioni sul pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" msgstr "" " -o, --owns visualizza il pacchetto che contiene il \n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " @@ -480,19 +428,14 @@ msgstr "" " -s, --search cerca nei pacchetti installati le stringhe " "corrispondenti\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades elenca tutti i pacchetti che possono essere " "aggiornati\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -502,18 +445,18 @@ msgstr "" "per\n" " rimuoverli tutti)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -521,7 +464,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris stampa gli URI dei pacchetti e le loro dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" @@ -529,13 +472,13 @@ msgstr "" " -s, --search cerca le stringhe corrispondenti nei repository " "remoti\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti installati nel sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -543,7 +486,7 @@ msgid "" msgstr "" " -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -551,131 +494,124 @@ msgstr "" " -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei " "pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr " --ignore ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config imposta un file di configurazione alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask specifica in anticipo le risposte alle domande\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr " --noprogressbar non visualizza la barra di avanzamento\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root imposta una root alternativa per l'installazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath imposta un percorso alternativo per il database\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir imposta un percorso alternativo per la cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' non è un livello di debug valido" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' non è un path del database valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' non è un path di root valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\"" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operazione possibile solo come root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Pacchetti :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" @@ -1086,6 +1022,58 @@ msgstr "" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n" +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "richiede: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "uso: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] \n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opzioni] \n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] \n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] \n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] \n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] \n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] \n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] \n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] \n" +#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] \n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] \n" +#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] \n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] \n" +#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] \n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " the terms of the GNU General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\"" + #~ msgid "'%s': %s\n" #~ msgstr "'%s': %s\n" -- cgit v1.2.3