From 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Mar 2013 13:45:49 +1000 Subject: More translation updating Pull updates from transifex. Add new "id" translation. Regerate po files with updated filelists... Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/tr.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/tr.po') diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index 1d1c0d06..1bad4290 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Atilla Öntaş , 2011, 2012. +# Atilla Öntaş , 2011-2013. # Atilla ÖNTAŞ , 2012. -# Samed Beyribey , 2011. +# Samed Beyribey , 2011,2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 10:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 05:38+0000\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/tr/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -49,25 +49,25 @@ msgstr "%s kaldırılıyor...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s güncelleniyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s indiriliyor...\n" +msgstr "%s eski sürüme çekiliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s yükleniyor...\n" +msgstr "%s yeniden yükleniyor...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "paket bütünlüğü doğrulanıyor...\n" +msgstr "anahtarlık kontrol ediliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "%s indiriliyor...\n" +msgstr "gerekli anahtarlar indiriliyor...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "başarılı!\n" msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "paketler %s deposundan alınıyor...\n" +msgstr "Paketler alınıyor ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: %s paketini gerektiriyor\n" +msgstr "%s isteğe bağlı olarak %s gerektiriyor\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -131,11 +131,14 @@ msgid_plural "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "" "Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" +msgstr[1] "" +"Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" +msgstr[1] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" #, c-format msgid "There are %zd providers available for %s:\n" @@ -153,11 +156,11 @@ msgstr "" "%s dosyası bozuk (%s).\n" "Silinmesini istiyor musunuz?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" msgstr "" -" %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını " -"içeri aktarmak istiyor musunuz?" +"Anahtar %d%c/%s, \"%s\", oluşturulma tarihi: %s%s içeri aktarmak istiyor " +"musunuz?" #, c-format msgid "installing" @@ -167,13 +170,13 @@ msgstr "yükleniyor" msgid "upgrading" msgstr "güncelleniyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "güncelleniyor" +msgstr "eski sürüme çekiliyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "yükleniyor" +msgstr "tekrar kuruluyor" #, c-format msgid "removing" @@ -191,9 +194,9 @@ msgstr "disk alanı kontrol ediliyor" msgid "checking package integrity" msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "paket bütünlüğü kontrol ediliyor" +msgstr "anahtarlıktaki anahtarlar kontrol ediliyor" #, c-format msgid "loading package files" @@ -203,6 +206,68 @@ msgstr "paket dosyaları yükleniyor" msgid "downloading %s...\n" msgstr "%s indiriliyor...\n" +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s dosya sisteminde mevcut\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "'%s' adlı dosya okunamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd bayt tahsis edilemedi\n" @@ -283,9 +348,9 @@ msgstr "" "yapılandırma yorumlaması izin verilen maksimum çözümleme değeri olan %d " "değerini aştı.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n" +msgstr "yapılandırma dosyası %s okunamadı: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -326,9 +391,9 @@ msgstr "%s: kurulum sebebi 'bağımlılık olarak kuruldu' olarak belirlendi\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: kurulum sebebi 'doğrudan kurulmuş' olarak belirlendi\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "kurulu" +msgstr " [kuruldu]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -350,17 +415,17 @@ msgstr "Bilinmiyor" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Çıktısı :" +msgstr "MD5 Özeti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Özeti :" +msgstr "SHA256 Özeti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "İmza hatası" +msgstr "İmza" #, c-format msgid "Repository :" @@ -406,9 +471,9 @@ msgstr "Bağımlılıkları :" msgid "Required By :" msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Opsiyonel Bağımlılık(lar) :" +msgstr "İsteğe bağlı :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -418,17 +483,17 @@ msgstr "Çakıştığı Paket(ler) :" msgid "Replaces :" msgstr "Değiştirdiği Paket(ler) :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "İndirme Boyutu" +msgstr "İndirme Boyutu :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Sıkıştırılmış Boyut: %6.2f %s\n" +msgstr "Sıkıştırılmış Boyut :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Kurulan Boyut : %6.2f %s\n" +msgstr "Kurulum boyutu :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,9 +535,9 @@ msgstr "SHA256 Özeti :" msgid "Signatures :" msgstr "İmzalar :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "İhtiyaç Duyan Paket(ler) :" +msgstr "Doğrulayan :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -490,9 +555,9 @@ msgstr "(yok)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "'%s' için değişim kaydı bulunmuyor.\n" +msgstr "%s için değişim kaydı:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -600,12 +665,12 @@ msgstr "" " -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele " "[filtre]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign senkronize veritabanında bulunmayan paketleri listele " +" -n, --native sadece senkronize veritabanında bulunan paketleri kur " "[filtre]\n" #, c-format @@ -690,10 +755,10 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit paketleri doğrudan kurulmuş paket olarak işaretle\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force kurulumu zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n" +" --force kuruluma zorla, çakışan dosyaların üzerine yaz\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -783,7 +848,7 @@ msgstr " --cachedir farklı bir önbellek yolu ayarla\n" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color çıktıyı renklendir\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -815,7 +880,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "geçersiz rakam: %s\n" +msgstr "geçersiz parametre '%s' - %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -839,7 +904,7 @@ msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "'-' parametresi stdin üzerinde girdi olmadan kullanıldı\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -861,10 +926,6 @@ msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n" - #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n" @@ -1043,7 +1104,7 @@ msgstr "Kuruluma onay veriyor musunuz?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "dizin-dosya çakışmalarına %s işlemi uygulanamıyor\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1173,33 +1234,33 @@ msgstr "Değişiklik" msgid "Download Size" msgstr "İndirme Boyutu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "kaldırılıyor" +msgstr "kaldırma" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "paket(ler)" +msgstr "Paketler" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "İndirme Boyutu" +msgstr "Toplam İndirme Boyutu:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Toplam Kaplayacağı Alan: %.2f %s\n" +msgstr "Toplam Kurulum Boyutu:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Toplam Kaldırma Boyutu: %.2f%s\n" +msgstr "Toplam Kaldırılan Boyut:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Net Güncelleme Boyutu: %.2f %s\n" +msgstr "Güncelleme Boyutu:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [beklemede]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1268,33 +1329,3 @@ msgstr "hata: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "İndirme Boyutu : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' dizininin sahipliği belirlenemedi\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd toplam dosya, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd kayıp dosya\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n" -#~ ":: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Hedefler (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Toplam İndirme Boyutu: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3