1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
"Last-Translator: Mateusz JÄdrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:118
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
msgstr "zastÄpowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
#: lib/libalpm/add.c:127
#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje siÄ w liÅcie celów -- pomijam"
#: lib/libalpm/add.c:201
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
msgstr "zastÄpowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
#: lib/libalpm/add.c:202
#, c-format
msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
msgstr "proszÄ usunÄ
Ä pierw '%s', korzystajÄ
c z -Rd"
#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609
msgid "could not get current working directory"
msgstr "nie można znaleÅºÄ obecnego katalogu"
#: lib/libalpm/add.c:619
#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ zmieniÄ nazwy %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ skopiowaÄ pliku tymczasowego do %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241
#, c-format
msgid "%s saved as %s"
msgstr "%s zachowane jako %s"
#: lib/libalpm/add.c:670
#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ zainstalowaÄ %s jako %s: %s"
#: lib/libalpm/add.c:673
#, c-format
msgid "%s installed as %s"
msgstr "%s zainstalowano jako %s"
#: lib/libalpm/add.c:689
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew"
msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
#: lib/libalpm/add.c:721
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ rozpakowaÄ %s (%s)"
#: lib/libalpm/add.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s"
msgstr "wystÄ
piÅy bÅÄdy podczas %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "problem occurred while installing %s"
msgstr "wystÄ
piÅy bÅÄdy podczas %s %s"
#: lib/libalpm/add.c:815
#, c-format
msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ zasobu '%s' z '%s'"
#: lib/libalpm/add.c:835
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ pozycji bazy danych %s-%s"
#: lib/libalpm/add.c:843
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache"
msgstr "nie udaÅo siÄ dodaÄ pozycji '%s' w pliku podrÄcznym"
#: lib/libalpm/be_files.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: description file is missing"
msgstr "%s: bÅÄ
d skÅadni w pliku opisu linia %d"
#: lib/libalpm/be_files.c:88
#, c-format
msgid "%s: dependency file is missing"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:93
#, c-format
msgid "%s: file list is missing"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_files.c:216
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'"
msgstr "nieprawidÅowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
#: lib/libalpm/be_files.c:271
#, c-format
msgid "loading package data for %s : level=%d"
msgstr "Åadowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d"
#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434
#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:419
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku %s: %s"
#: lib/libalpm/cache.c:63
#, c-format
msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
msgstr "dodawanie '%s' do pamiÄci podrÄcznej pakietów dla bd '%s'"
#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449
#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44
#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62
#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
msgstr "bÅÄ
d malloc: nie udaÅo siÄ zaalokowaÄ %d bajtów"
#: lib/libalpm/db.c:238
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wpisu %s%s z bazy danych"
#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastÄ
pienia przez %s-%s)"
#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560
#, c-format
msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
msgstr "bÅÄ
d malloc: nie udaÅo siÄ zaalokowaÄ %d bajtów"
#: lib/libalpm/db.c:661
msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
#: lib/libalpm/db.c:680
#, fuzzy
msgid "database path is undefined"
msgstr "baza danych nie zostaÅa zainicjowana"
#: lib/libalpm/deps.c:187
#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected\n"
msgstr "wykryto cykl zależnoÅci: %s"
#: lib/libalpm/deps.c:646
#, c-format
msgid ""
"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
msgstr ""
"nie udaÅo siÄ rozwiÄ
zaÄ zależnoÅci dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje siÄ w "
"zbiorze pakietów)"
#: lib/libalpm/deps.c:687
#, c-format
msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
msgstr "nie udaÅo siÄ rozwiÄ
zaÄ zależnoÅci dla \"%s\""
#: lib/libalpm/error.c:38
msgid "out of memory!"
msgstr "brak pamiÄci!"
#: lib/libalpm/error.c:40
msgid "unexpected system error"
msgstr "niespodziewany bÅÄ
d systemu"
#: lib/libalpm/error.c:42
msgid "insufficient privileges"
msgstr "niewystarczajÄ
ce przywileje"
#: lib/libalpm/error.c:44
msgid "could not find or read file"
msgstr "nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ bÄ
dź odczytaÄ pliku"
#: lib/libalpm/error.c:46
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "bÅÄdny bÄ
dź ZEROWY argument dany"
#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "library not initialized"
msgstr "biblioteka nie zostaÅa zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "library already initialized"
msgstr "biblioteka już zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "unable to lock database"
msgstr "nie udaÅo siÄ zablokowaÄ bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "could not open database"
msgstr "nie udaÅo siÄ otworzyÄ bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "could not create database"
msgstr "nie udaÅo siÄ stworzyÄ bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "database not initialized"
msgstr "baza danych nie zostaÅa zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:62
msgid "database already registered"
msgstr "baza danych już zarejestrowana"
#: lib/libalpm/error.c:64
msgid "could not find database"
msgstr "nie udaÅo siÄ odnaleźc bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:66
msgid "could not update database"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:68
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wpisu do bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "invalid url for server"
msgstr "nieprawidÅowy url dla serwera"
#: lib/libalpm/error.c:78
msgid "could not set parameter"
msgstr "nie udaÅo siÄ ustawiÄ parametru"
#: lib/libalpm/error.c:81
msgid "transaction already initialized"
msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87
msgid "transaction not initialized"
msgstr "tranzakcja nie zostaÅa zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "duplicate target"
msgstr "duplikat celu"
#: lib/libalpm/error.c:89
msgid "transaction not prepared"
msgstr "tranzakcja nie zostaÅa przygotowana"
#: lib/libalpm/error.c:91
msgid "transaction aborted"
msgstr "tranzakcja zaniechana"
#: lib/libalpm/error.c:93
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji"
#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985
msgid "could not commit transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ wykonaÄ tranzakcji"
#: lib/libalpm/error.c:97
msgid "could not download all files"
msgstr "nie udaÅo siÄ pobraÄ wszystkich plików"
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not find or read package"
msgstr "nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ bÄ
dź odczytaÄ pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "nieprawidÅowy bÄ
dź skorumpowany pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "cannot open package file"
msgstr "nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:106
msgid "cannot load package data"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ danych pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:108
msgid "package already installed"
msgstr "pakiet już zainstalowany"
#: lib/libalpm/error.c:110
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
#: lib/libalpm/error.c:112
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wszystkich plików pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:114
msgid "package name is not valid"
msgstr "nieprawidÅowa nazwa pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:116
msgid "corrupted package"
msgstr "skorumpowany pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:118
msgid "no such repository"
msgstr "nie ma takiego repozytorium"
#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "group not found"
msgstr "grupa nie zostaÅa odnaleziona"
#: lib/libalpm/error.c:124
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie udaÅo siÄ usatysfakcjonowaÄ zależnoÅci"
#: lib/libalpm/error.c:126
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktujÄ
ce zależnoÅci"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktujÄ
ce pliki"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "user aborted the operation"
msgstr "użytkownik zaniechaŠoperacji"
#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "internal error"
msgstr "bÅÄ
d wewnÄtrzny"
#: lib/libalpm/error.c:135
msgid "libarchive error"
msgstr "bÅÄ
d libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "not confirmed"
msgstr "nie potwierdzono"
#: lib/libalpm/error.c:140
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidÅowe wyrażenie regularne"
#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "poÅÄ
czenie ze zdalnym hostem nieudane"
#: lib/libalpm/error.c:146
msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany bÅÄ
d"
#: lib/libalpm/handle.c:140
#, c-format
msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
msgstr "nie udaÅo siÄ skanonizowaÄ podanej Åcieżki docelowej '%s'"
#: lib/libalpm/md5driver.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
msgstr "%s nie może byÄ otwarte\n"
#: lib/libalpm/package.c:129
#, c-format
msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ otrzymaÄ sumy sha1 dla pakietu %s-%s"
#: lib/libalpm/package.c:138
#, c-format
msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzajÄ
siÄ"
#: lib/libalpm/package.c:180
#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ otrzymaÄ sumy md5 dla pakietu %s-%s"
#: lib/libalpm/package.c:189
#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzajÄ
siÄ"
#: lib/libalpm/package.c:360
#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:369
#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
#: lib/libalpm/package.c:374
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:382
#, c-format
msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)"
#: lib/libalpm/package.c:564
msgid "could not parse the package description file"
msgstr "nie udaÅo siÄ przeczytaÄ pliku opisu"
#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "missing package name in %s"
msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
#: lib/libalpm/package.c:572
#, c-format
msgid "missing package version in %s"
msgstr "brak wersji pakietu w %s"
#: lib/libalpm/package.c:607
#, c-format
msgid "could not remove tempfile %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä pliku tymczasowego %s"
#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630
#, c-format
msgid "error while reading package: %s"
msgstr "bÅÄ
d odczytywania pakietu: %s"
#: lib/libalpm/package.c:636
msgid "missing package metadata"
msgstr "brak metadanych pakietu"
#: lib/libalpm/package.c:643
#, c-format
msgid "missing package filelist in %s, generating one"
msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie"
#: lib/libalpm/remove.c:117
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping"
msgstr "nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ %s w bazie danych -- pomijanie"
#: lib/libalpm/remove.c:168
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä pliku '%s': %s"
#: lib/libalpm/remove.c:255
#, c-format
msgid "cannot remove file %s: %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä pliku %s: %s"
#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wpisu %s-%s z bazy danych"
#: lib/libalpm/remove.c:343
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä wpisu '%s' z pamiÄci podrÄcznej"
#: lib/libalpm/sha1.c:409
#, c-format
msgid "sha1: %s can't be opened\n"
msgstr "sha1: %s nie może zostaÄ otwarty\n"
#: lib/libalpm/sync.c:294
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "repozytorium '%s' nie zostaÅo znalezione"
#: lib/libalpm/sync.c:335
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624
msgid "unresolvable package conflicts detected"
msgstr "odkryto nierozwiÄ
zywalne konflikty pakietów"
#: lib/libalpm/sync.c:778
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamiÄci podrÄcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/sync.c:804
#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead"
msgstr ""
"nie udaÅo siÄ stworzenie pamiÄci podrÄcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
#: lib/libalpm/sync.c:808
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udaÅo siÄ pobraÄ niektórych plików z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
msgstr "nie udaÅo siÄ otrzymaÄ sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:878
#, c-format
msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archiwum %s byÅo skorumpowane (bÅÄ
d sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:880
#, c-format
msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
msgstr "archiwum %s jest skorumpowane (bÅÄ
d sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:901
msgid "could not create removal transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ utworzyÄ tranzakcji usuwania"
#: lib/libalpm/sync.c:907
msgid "could not initialize the removal transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ zainicjowaÄ tranzakcji usuwania"
#: lib/libalpm/sync.c:929
msgid "could not prepare removal transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ przygotowaÄ tranzakcji usuwania"
#: lib/libalpm/sync.c:935
msgid "could not commit removal transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ wykonaÄ tranzakcji usuwania"
#: lib/libalpm/sync.c:946
msgid "could not create transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ stworzyÄ tranzakcji"
#: lib/libalpm/sync.c:951
msgid "could not initialize transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ zainicjowaÄ tranzakcji"
#: lib/libalpm/sync.c:980
msgid "could not prepare transaction"
msgstr "nie udaÅo siÄ przygotowaÄ tranzakcji"
#: lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ requiredby dla wpisu %s-%s w bazie danych"
#: lib/libalpm/sync.c:1031
#, c-format
msgid "could not update new database entry %s-%s"
msgstr "nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ nowego wpisu %s-%s w bazie danych"
#: lib/libalpm/trans.c:205
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä pliku blokujÄ
cego %s"
#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528
#, c-format
msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
msgstr ""
"nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s"
#: lib/libalpm/trans.c:589
msgid "could not create temp directory"
msgstr "nie udaÅo siÄ stworzyÄ katalogu tymczasowego"
#: lib/libalpm/trans.c:616
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ zmieniÄ katalogu na %s (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:633
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ odwidliÄ nowego procesu (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:641
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ zmieniÄ katalogu gÅównego (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:645
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)"
msgstr "nie udaÅo siÄ zmieniÄ katalogu na / (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:654
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)"
msgstr "zawoÅanie do waitpid nieudane (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:663
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ usunÄ
Ä katalogu tymczasowego %s"
#: lib/libalpm/util.c:127
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s"
msgstr "nie udaÅo siÄ stworzyÄ Åcieżki '%s' : %s"
#: lib/libalpm/util.c:325
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nie udaÅo siÄ otworzyÄ %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie udaÅo siÄ rozpakowaÄ %s (%s)"
|