1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "заменÑеÑÑÑ ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s-%s на %s в ÑпиÑке Ñелей\n"
#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n"
msgstr "пÑопÑÑкаеÑÑÑ %s-%s, поÑколÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s в ÑпиÑке Ñелей\n"
#, c-format
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr "в ÑпиÑке Ñелей Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑие пакеÑÑ\n"
#, c-format
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
"Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе одновÑеменно ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑие Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой пакеÑÑ\n"
#, c-format
msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
msgstr ""
"замеÑение пакеÑов Ñ Ð¸ÑполÑзованием паÑамеÑÑов -A и -U еÑе не Ñеализовано\n"
#, c-format
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
msgstr "Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе замениÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ, иÑполÑзÑÑ -Rd и -U\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"пÑава доÑÑÑпа ÑазлиÑаÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñалога %s\n"
"ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема: %o пакеÑ: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извлеÑение: не пеÑезапиÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ñайлом %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "извлеÑение: ÑимволиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка %s не ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° каÑалог\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ %s в %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s ÑоÑ
ÑанÑн как %s\n"
#, c-format
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ %s как %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s ÑÑÑановлен как %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "%s извлекаеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑекÑÑий ÑабоÑий каÑалог\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "обнаÑÑжена пÑоблема во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "обнаÑÑжена пÑоблема во вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð² базе даннÑÑ
запиÑÑ %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ '%s' в кÑÑ\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
%s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "непÑавилÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи в базе даннÑÑ
'%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "повÑеждÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² базе даннÑÑ
'%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"пÑоÑивоÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² базе даннÑÑ
%s: не ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"пÑоÑивоÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² базе даннÑÑ
%s: не ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s: (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоанализиÑоваÑÑ Ñайл Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием пакеÑа в %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "пÑопÑÑено Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа в %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "пÑопÑÑена веÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа в %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "оÑибка пÑи ÑÑении пакеÑа %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð¼ÐµÑаданнÑе пакеÑа в %s\n"
#, c-format
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "попÑÑка пеÑеÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑÑ ÐÐ\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "пÑÑÑ Ðº базе даннÑÑ
не опÑеделÑн\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "обнаÑÑжена ÑиклиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s бÑÐ´ÐµÑ ÑдалÑн поÑле его завиÑимоÑÑи %s\n"
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен пеÑед %s, как завиÑимоÑÑÑ\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "пÑопÑÑк пакеÑа %s-%s\n"
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "вÑбÑан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, пÑедоÑÑавлÑÑÑий %s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ \"%s\", завиÑимоÑÑÑ \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ÑÑÑлка '%s' некоÑÑекÑна\n"
#, c-format
msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
msgstr "ÑÑ
ема ÑÑÑлки не опÑеделена, подÑазÑмеваеÑÑÑ HTTP\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диÑк"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñайл '%s' из %s : %s\n"
#, c-format
msgid "cannot resume download, starting over\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°ÑкÑ, наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾\n"
#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² Ñайл '%s'\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "оÑибка запиÑи в Ñайл '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s, видимо, обÑезан: %jd/%jd байÑ\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ %s\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "недоÑÑаÑоÑно памÑÑи!"
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
#, c-format
msgid "insufficient privileges"
msgstr "недоÑÑаÑоÑно пÑивилегий"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи или пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл"
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи или пÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "непÑавилÑнÑй или пÑÑÑой аÑгÑменÑ"
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "библиоÑека не иниÑиализиÑована"
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "библиоÑека Ñже иниÑиализиÑована"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "база даннÑÑ
не иниÑиализиÑована"
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "база даннÑÑ
Ñже заÑегиÑÑÑиÑована"
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² базе даннÑÑ
"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "невеÑнÑй url"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "не наÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ ÑеÑвеÑа Ð´Ð»Ñ ÑепозиÑоÑиÑ"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "запÑÐ¾Ñ Ñже иниÑиализиÑован"
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ иниÑиализиÑован"
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "повÑоÑение Ñелей"
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ подгоÑовлен"
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "запÑÐ¾Ñ Ð¿ÑеÑван"
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "опеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑовмеÑÑима Ñ Ñипом запÑоÑа"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "попÑÑка завеÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ· блокиÑовки Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи или пÑоÑиÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "опеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана из-за ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "оÑибка или повÑеждение в пакеÑе"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл пакеÑа"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð²Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "невеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла пакеÑа"
#, c-format
msgid "no such repository"
msgstr "Ð½ÐµÑ Ñакого ÑепозиÑоÑиÑ"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "оÑибка или повÑеждение в делÑÑе"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑимениÑÑ Ð´ÐµÐ»ÑÑÑ"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "конÑликÑÑÑÑие завиÑимоÑÑи"
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "конÑликÑÑÑÑие ÑайлÑ"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑайлÑ"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "невеÑное ÑегÑлÑÑное вÑÑажение"
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "оÑибка в libarchive"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "оÑибка в библиоÑеке загÑÑзки"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "оÑибка вÑзова внеÑнего менеджеÑа загÑÑзки"
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "непÑÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи %s в базе даннÑÑ
-- пÑопÑÑкаеÑÑÑ\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ñайл '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
запиÑÑ %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ '%s' из кÑÑа\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: пÑопÑÑк Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: пÑопÑÑкаеÑÑÑ Ð¾ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: оÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑии, Ð¾Ñ %s до %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ (%s) новее, Ñем в %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "пÑопÑÑкаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° пакеÑа (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ %s на %s\n"
#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
msgstr "ÑепозиÑоÑий '%s' не найден\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не ÑÑÑаÑел -- пÑопÑÑкаеÑÑÑ\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не ÑÑÑаÑел -- пеÑеÑÑÑанавливаеÑÑÑ\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "оÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑии пакеÑа %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "обнаÑÑжен неÑазÑеÑимÑй конÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "Ñдаление '%s' из ÑпиÑка Ñелей, поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½ конÑликÑÑÐµÑ Ñ '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление\n"
#, c-format
msgid "could not create transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ\n"
#, c-format
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление\n"
#, c-format
msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ\n"
#, c-format
msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾ÑовиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовоÑнÑй Ñайл %s\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл в %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %s\n"
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ñалог на %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑоÑеÑÑ (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ¾Ñневой каÑалог (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ñалог на / (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
msgstr "вÑзов popen не ÑдалÑÑ (%s)"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "вÑзов waitpid не ÑдалÑÑ (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кÑÑ %s не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, ÑоздаеÑÑÑ...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован /tmp\n"
|