1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
|
SOME DESCRIPTIVE TITLE
PACKAGE
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan TerziÄ <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s Ñе Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑан â пÑеÑкаÑем\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s Ñе Ð²ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑан â инÑÑалиÑам поново\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "ÑазгÑаÑÑÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s (%s -> %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "даÑо Ñе ÑпозоÑеÑе пÑи ÑаÑпакиваÑÑ %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑпакÑÑем %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"дозволе ÑаÑÑикле Ñе ÑазликÑÑÑ Ð·Ð° %s\n"
"ÑиÑÑем ÑаÑлова: %o пакеÑ: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "ÑаÑпакиваÑе: не пÑепиÑÑÑем ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ ÑаÑлом %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "ÑаÑпакиваÑе: ÑимболиÑка веза %s не ÑпÑÑÑÑе на ÑаÑÑиклÑ\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑеименÑÑем %s Ñ %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "ÑаÑÑваÑ
%s као %s\n"
#, c-format
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° инÑÑалиÑам %s као %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "инÑÑалиÑаÑ
%s као %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "ÑаÑпакÑÑем %s као %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° одÑедим ÑÐ°Ð´Ð½Ñ ÑаÑÑиклÑ\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑоменим ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ Ñ %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° повÑаÑим ÑÐ°Ð´Ð½Ñ ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "доÑло Ñе до гÑеÑке пÑи надогÑадÑи %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "доÑло Ñе до гÑеÑке пÑи инÑÑалиÑаÑÑ %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ажÑÑиÑам ÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ %s - %s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° додам ÑÐ½Ð¾Ñ â%sâ Ñ ÐºÐµÑ\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "ÑклаÑам неиÑпÑÐ°Ð²Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неиÑпÑавно име ÑноÑа базе â%sâ\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дÑÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÑноÑа базе â%sâ\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "оÑÑеÑен ÑÐ½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð·Ðµ â%sâ\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим ÑаÑл %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "недоÑледноÑÑ Ð±Ð°Ð·Ðµ â%sâ: Ñазлика Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "недоÑледноÑÑ Ð±Ð°Ð·Ðµ â%sâ: Ñазлика Ñ Ð²ÐµÑзиÑи пакеÑа %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° напÑавим ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° обÑадим ÑаÑл опиÑа пакеÑа Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "недоÑÑаÑе име пакеÑа Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "недоÑÑаÑе веÑзиÑа пакеÑа Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "гÑеÑка пÑи ÑиÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "недоÑÑаÑÑ Ð¼ÐµÑаподаÑи пакеÑа %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "ÑклаÑам неиÑпÑаван ÑаÑл: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним ÑаÑл бÑаве %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° обÑадим ÑаÑл опиÑа пакеÑа â%sâ из базе â%sâ\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "пÑÑаÑа базе ниÑе одÑеÑена\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "оÑкÑивена пеÑÑа завиÑноÑÑи:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s Ñе биÑи ÑкоÑен након ÑвоÑе завиÑноÑÑи %s\n"
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s Ñе биÑи инÑÑалиÑан пÑе ÑвоÑе завиÑноÑÑи %s\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "игноÑиÑем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s - %s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑазÑеÑим â%sâ, завиÑноÑÑ Ð·Ð° â%sâ\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добавим подаÑке о ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑаÑлова\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° добавим подаÑке о ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑаÑлова за %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° одÑедим ÑаÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑаÑа за ÑаÑл %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑвÑдим ÑаÑке монÑиÑаÑа ÑиÑÑема ÑаÑлова\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑÑвÑдим коÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑаÑа %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "ÐаÑÑиÑиÑа %s Ñе монÑиÑана Ñамо за ÑиÑаÑе\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "ÐаÑÑиÑиÑа %s Ñе пÑепÑна: поÑÑебно Ñе %jd блокова, а Ñлободно Ñе %jd\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диÑк"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "неÑÑпело ÑÑваÑаÑе пÑивÑеменог ÑаÑла пÑеÑзимаÑа\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "â%sâ Ñе ниÑпÑаван ÑÑл\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неÑÑпеÑно пÑеÑзимаÑе ÑаÑла â%sâ Ñа â%sâ: %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа да Ñе %s окÑÑен: %jd/%jd баÑÑова\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "неÑÑпеÑно пÑеÑзимаÑе %s\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "недоÑÑаÑак мемоÑиÑе!"
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "неоÑекивана ÑиÑÑемÑка гÑеÑка"
#, c-format
msgid "insufficient privileges"
msgstr "неодговаÑаÑÑÑе дозволе"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем или пÑоÑиÑам ÑаÑл"
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем или пÑоÑиÑам ÑаÑÑиклÑ"
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "пÑоÑлеÑен Ñе погÑеÑан или пÑазан аÑгÑменÑ"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "нема довоÑно Ñлободног пÑоÑÑоÑа на диÑкÑ"
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "библиоÑека ниÑе ÑÑиÑана"
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "библиоÑека Ñе Ð²ÐµÑ ÑÑиÑана"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° закÑÑÑам базÑ"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим базÑ"
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° напÑавим базÑ"
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "база ниÑе ÑÑиÑана"
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "база Ñе Ð²ÐµÑ ÑегиÑÑÑована"
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем базÑ"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "неиÑпÑавна или покваÑена база"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "неиÑпÑавна или покваÑена база (ÐÐРпоÑпиÑ)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "погÑеÑна веÑзиÑа базе"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ажÑÑиÑам базÑ"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним ÑÐ½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð·Ðµ"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "неиÑпÑаван ÑÑл ÑеÑвеÑа"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "ниÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑени ÑевеÑи ÑизниÑе"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "пÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ñе Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑ"
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "пÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе покÑенÑÑ"
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "дÑплиÑан ÑиÑ"
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "пÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе пÑипÑемÑен"
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "пÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ñе оÑказан"
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "ÑадÑа ниÑе ÑаглаÑна Ñа вÑÑÑом пÑеноÑа"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "покÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑеноÑа док база ниÑе закÑÑÑана"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем или пÑоÑиÑам пакеÑ"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "ÑадÑа Ñе оÑказана због игноÑиÑаног пакеÑа"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "неиÑпÑаван или покваÑен пакеÑ"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "неиÑпÑаван или покваÑен Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (ÑÑма за пÑовеÑÑ)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "неиÑпÑаван или покваÑен Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (ÐÐРпоÑпиÑ)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим ÑаÑл пакеÑа"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним Ñве ÑаÑлове пакеÑа"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "неиÑпÑавно име ÑаÑла пакеÑа"
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "неиÑпÑавна аÑÑ
иÑекÑÑÑа пакеÑа"
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем ÑизниÑÑ ÑиÑа"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "недоÑÑаÑе ÐÐРпоÑпиÑ"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "неиÑпÑаван ÐÐРпоÑÐ¿Ð¸Ñ "
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неиÑпÑавна или покваÑена делÑа"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "неÑÑпела закÑпа делÑом"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° задовоÑим завиÑноÑÑи"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ÑÑкоб завиÑноÑÑи"
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "ÑÑкоб ÑаÑлова"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "неÑÑпеÑно пÑеÑзимаÑе некиÑ
ÑаÑлова"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "неиÑпÑаван ÑегÑлаÑни изÑаз"
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "гÑеÑка либаÑÑ
аÑва"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "гÑеÑка Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑеÑи пÑеÑзимаÑа"
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "гÑеÑка гпгмиÑа"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "гÑеÑка пÑи покÑеÑаÑÑ ÑпоÑног пÑогÑама за пÑеÑзимаÑе"
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "неоÑекивана гÑеÑка"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи да ÑÑиÑам меÑаподаÑке пакеÑа %sâ%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем %s Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ â пÑеÑкаÑем\n"
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "ÑклаÑам %s Ñа ÑпиÑка ÑиÑева\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним ÑаÑл â%sâ: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним ÑÐ½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð·Ðµ %s â %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним ÑÐ½Ð¾Ñ â%sâ из кеÑа\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игноÑиÑем надогÑадÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа (%s -> %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игноÑиÑем ÑазгÑадÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа (%s -> %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: ÑазгÑаÑÑÑем Ñа веÑзиÑе %s на веÑзиÑÑ %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: локални (%s) Ñе новиÑи од %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "игноÑиÑем Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа (%s-%s -> %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° заменим %s Ñа %s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "оÑкÑивени ÑÑ Ð½ÐµÑазÑеÑиви ÑÑкоби пакеÑа\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "ÑклаÑам â%sâ Ñа ÑпиÑка ÑиÑева због ÑÑкоба Ñа â%sâ\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "неÑÑпеÑно пÑеÑзимаÑе некиÑ
ÑаÑлова Ñа %s\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° обавим ÑклаÑаÑе\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° обавим пÑеноÑ\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° напÑавим пÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑиклÑ\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° копиÑам пÑивÑемени ÑаÑл Ñ %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним пÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° напÑавим Ñев (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑвам нови пÑоÑÐµÑ (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ме Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑоменим коÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неÑÑпео позив извÑÑног аÑгÑменÑа (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неÑÑпеÑо позиваÑе пÑоÑеÑа ÑекаÑа (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим Ñев (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неÑÑпеÑно пÑавилно извÑÑаваÑе наÑедбе\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не поÑÑоÑи ÐºÐµÑ Ð·Ð° %s; пÑавим....\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° наÑем или напÑавим ÐºÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, као Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑим %s\n"
|